ويكيبيديا

    "el presidente del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس المجلس
        
    • رئيس مجلس الأمن
        
    • ورئيس المجلس
        
    • أدلى رئيس مجلس
        
    • ورئيس مجلس
        
    • لرئيس المجلس
        
    • رئيسة المجلس
        
    • رئاسة المجلس
        
    • برئيس مجلس
        
    • أدلى الرئيس
        
    • برئيس المجلس
        
    • وجه الرئيس
        
    • ولرئيس المجلس
        
    • وأعلن رئيس مجلس
        
    • ورئيسة المجلس
        
    2. el Presidente del Consejo desea expresar a este respecto que todos los miembros del Consejo han indicado su acuerdo con las propuestas siguientes: UN ويرغب رئيس المجلس في أن يذكر في هذا الخصوص أن جميع أعضاء المجلس قد أعربوا عن موافقتهم على المقترحات التالية:
    La práctica reciente por la cual el Presidente del Consejo presenta el informe a la Asamblea General sirve para varios fines. UN إن الممارسة التي اتبعت مؤخرا والتي يقدم بها رئيس المجلس التقرير إلى الجمعية العامة تخدم عددا من اﻷغراض.
    Con arreglo a lo acordado en la sesión, el Presidente del Consejo transmitió posteriormente al representante de Etiopía la preocupación del Consejo. UN وحسبما اتفق عليه في الجلسة، فقد قام رئيس المجلس فيما بعد بإبلاغ ممثل إثيوبيا بقلق المجلس في هذا الشأن.
    Que el Presidente del Consejo de Seguridad enviara una carta al Gobierno de Unidad Nacional, con copia al Gobierno del Sudán meridional, instándole a: UN بعث رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الوحدة الوطنية، مع نسخة إلى حكومة جنوب السودان، لحثها على ما يلي:
    De hecho, el Presidente del Consejo, con arreglo al reglamento provisional, tiene la posibilidad de controlar el debate y dirigirlo con un criterio de utilidad. UN ورئيس المجلس يتوفر فعلا، بمقتضى النظام الداخلي المؤقت، على صلاحية مراقبة المناقشة وتوجيهها في الاتجاه المفيد.
    Con arreglo a lo acordado en la sesión, el Presidente del Consejo transmitió posteriormente al representante de Etiopía la preocupación del Consejo. UN وحسبما اتفق عليه في الجلسة، فقد قام رئيس المجلس فيما بعد بإبلاغ ممثل إثيوبيا بقلق المجلس في هذا الشأن.
    En 2002, por ejemplo, el Presidente del Consejo Económico y Social se dirigió al Consejo de Seguridad en cuatro oportunidades. UN وفي عام 2002، على سبيل المثال، تحدث رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمام مجلس الأمن في أربع مناسبات.
    el Presidente del Consejo ha expresado su intención de estudiar posibles formas de conseguirlo. UN وقد أعرب رئيس المجلس عن اعتزامه استكشاف السبل والوسائل التي تكفل ذلك.
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    7. En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    El Honorable Juez R. J. Goldstone tuvo inicialmente la impresión de que el Presidente del Consejo Militar se había dirigido a él en su carácter de Presidente de la Comisión Goldstone. UN ج. غولدستون في البداية هو أن رئيس المجلس العسكري اتصل به بصفته رئيسا للجنة غولدستون.
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    DE LA ASAMBLEA GENERAL POR el Presidente del Consejo UN الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El mismo día el Presidente del Consejo emitió un comunicado a la prensa en el que destacaba la especial inquietud del Consejo por la seguridad de los inspectores de la Comisión. UN لذلك أصدر رئيس المجلس في نفس اليوم بيانا للصحف شدد فيه على اهتمام المجلس الخاص بسلامة مفتشي اللجنة.
    el Presidente del Consejo comunicó por carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el resultado de la votación celebrada en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة أبلغه فيها نتيجة التصويت في المجلس.
    General por el Presidente del Consejo Cívico Serbio de UN اﻷمين العــام من رئيس المجلس المدني الصربي
    Que el Presidente del Consejo de Seguridad enviara una carta al Gobierno de Unidad Nacional, con copia al Gobierno del Sudán meridional, instándole a: UN بعث رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الوحدة الوطنية، مع نسخة إلى حكومة جنوب السودان، لحثها على ما يلي:
    el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó en una carta al Presidente de la Asamblea General el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس مجلس الأمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    y Herzegovina y el Presidente del Consejo Consultivo de Serbia de Bosnia y Herzegovina UN البوسنة والهرسك ورئيس المجلس الاستشاري الصربي للبوسنة والهرسك
    En 1992, después de reunirse a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno, el Presidente del Consejo formuló la siguiente declaración: UN ففي عام ١٩٩٢ في أعقاب جلسة عقدها على مستوى رؤساء الدول والحكومات أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان جاء فيه:
    5. INTERCAMBIO DE CORRESPONDENCIA ENTRE EL SECRETARIO GENERAL Y el Presidente del Consejo DE SEGURIDAD EN RELACION CON EL ENVIO DE UNA MISION DE RECONOCIMIENTO A CAMBOYA 53 UN الرسائل المتبادلة بين اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن بشأن إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى كمبوديا
    el Presidente del Consejo debería hacer distribuir rápidamente esas solicitudes como documentos del Consejo. UN وينبغي لرئيس المجلس أن يعمم هذه الطلبات فورا بوصفها من وثائق المجلس.
    Hemos escuchado con gran interés las observaciones que ha hecho hoy al respecto el Presidente del Consejo. UN لقد استمعنا باهتمام كبير للملاحظات ذات الصلة التي أدلت بها اليوم رئيسة المجلس.
    El Representante Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas, el Sr. Peter Osvald, fue el Presidente del Consejo durante el mes de julio de 1997. UN تولى الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة، السيد بيتر أوسفالد، رئاسة المجلس في شهر تموز/يوليه ١٩٩٧.
    También se reunió con el Presidente del Consejo de Seguridad, el grupo de embajadores de África y el grupo oficioso del Movimiento No Alineado en el Consejo de Seguridad. UN واجتمعت أيضا برئيس مجلس الأمن، وسفراء المجموعة الأفريقية ومجموعة دول حركة عدم الانحياز في مجلس الأمن.
    Una vez concluidas las consultas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa en la que celebró la presentación del informe y encomió la labor del Comisionado y su equipo. UN وفي نهاية المشاورات، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة رحب فيه بالتقرير وأثنى على العمل الذي قام به المفوض وفريقه.
    La Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia se reunirá próximamente con el Presidente del Consejo de la Universidad en Skopje; UN وسيجتمع المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة برئيس المجلس في سكوبي، قريبا؛
    En esa misma sesión, el Presidente del Consejo de Administración Fiduciaria se refirió al proyecto de resolución que figuraba en el documento T/L.1292, que, a continuación, fue presentado por el representante de Francia. UN وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة T/L.1292، ثم قام ممثل فرنسا بعرضه.
    el Presidente del Consejo, sus miembros y el Consejo en pleno tienen libertad para proceder ante esa información de la manera en que estimen pertinente, sin que sea impugnada por ningún no miembro del Consejo, incluida la Comunidad Europea. UN ولرئيس المجلس وﻷعضائه وللمجلس ككل حرية التصرف بشأن تلك المعلومات بأي طريقة يرونها ملائمة، دون اعتراض ممن هم غير أعضاء في المجلس بما فيهم الجماعة اﻷوروبية.
    el Presidente del Consejo de Representantes, Osama al-Nujaifi, anunció que dejaba de participar en la Iniciativa. UN وأعلن رئيس مجلس النواب، أسامة النجيفي، انسحابه من المبادرة.
    En la tercera sesión, celebrada el 1 de marzo, formularon declaraciones introductorias la Vicesecretaria General y el Presidente del Consejo Económico y Social. UN 6 - وفي الجلسة 3، المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى ببيانات كل من نائبة الأمين العام، ورئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد