Escuché que querías verme lo que sólo puede significar que querías felicitarme por el estupendo trabajo que vengo haciendo así que sólo quería decir, de nada. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تريد رؤيتي، الشيء الذي قد يعني أنكَ أردتَ تهنئتي على العمل الرائع الذي أقوم به لذا أردتُ فقط أن أقولَ: |
Si me hubieran dado 10 centavos cada vez que Escuché eso tendría 3,60 dólares. | Open Subtitles | لو نضع قطعة نقديّة لكلّ مرة سمعتُ ذلك لأصبح عندي 3.60 دولاراً. |
Déjame decirte esto que Escuché, y comienzo a creer que es verdad. | Open Subtitles | دعني أخبرك هذا الشيء الذي سمعته وأبدأ إعتقاد بأنّه حقيقي |
- ¡Lo juro! Escuché que fue violentada. Los federales ya me preguntaron sobre ello. | Open Subtitles | لقد سمعت عن أنها تعرضت للضرب الشرطة سبق و أن سئلتني عنها |
Te Escuché... el otro día, en tu baño, con el agua corriendo | Open Subtitles | لقد سمعتك في اليوم الماضي في حمامك وكانت المياه تجري |
Se ha escuchado durante años, yo diría que este año, lo Escuché casi cada hora, un sentido de ser invisible. | TED | وهذا كان يسمع لسنوات، ولكني سأقول هذا العام، لقد سمعتها تقريبا كل ساعة، الشعور بأنني غير موجود. |
Nunca Escuché a otro científico contar esa clase de historia hasta el año pasado. | TED | فلم أسمع عالِم آخر يسرد قصة من هذا القبيل حتي العام الماضي. |
Lo Escuché. Y sabes que tarde o temprano, tendrás que escoger, ¿cierto? | Open Subtitles | سمعتُ ما دار، وآجلًا أم عاجلًا سيتعيّن عليكِ الإختيار، صحيح؟ |
Esta mañana Escuché una canción desde Qarth, más allá de la Desolación Roja. | Open Subtitles | هذا اليوم سمعتُ أغنيةً من خلال طريق كارث مابعد الغبار الحمراء. |
Escuché que podría estrangular republicanos con ellas... así que pensé en invertir en un par. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تخنق الجمهوريين بها فظننتُ أنه يجب أن أحتفظ بالبعض شعر جميل |
Escoge cualquier día de mi vida, y podré decir qué vi o Escuché. | Open Subtitles | إختر أيّ يوم من حياتي وأستطيع إخبارك بما رأيتُ أو سمعتُ. |
Luego Escuché una explosión en esa olla que está sobre la cocina. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ دوياً في ذلك القدر هناك على الموقد. |
Que no vi lo que vi, o que no Escuché lo que Escuché. | Open Subtitles | و كانني لم ار ما رايته و لم اسمع ما سمعته |
Lo Escuché hablando en el teléfono satelital. | Open Subtitles | سمعته يتحدث بهاتفه المتصل بالقمر الصناعي |
Escuché que Chubby intentaba preparar un trago con Vodka tomó el arma equivocada y se voló la cabeza. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تشابي كان يحاول أن يحصل على الفودكا واختار السلاح الخطأ وفجر رأسه |
Escuché que contratan gente según sus habilidades... y no por sus antecedentes. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تستأجر الناس لإمكانياتهم وليس لخلفيتهم أو ماضيهم |
Oh, me enamoré de ti cuando por primera vez te Escuché cantar eso. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبك منذ أول مرة سمعتك تغني هذه الأغنية |
Si ése es el caso, debo decirte que son los peores consejos que jamás Escuché. | Open Subtitles | لأنى يجب أن أخبرك, إذا أنت, انها كانت أسوأ نصيحة سمعتها فى حياتى |
Yo no Escuché nada... sobre ningún fraude... pero si escucho algo, te aviso. | Open Subtitles | أنا لم أسمع شىء بخصوص عن ذلك ولكن اذا فعلت سأخبرك |
, nunca Escuché de él aunque su nombre me suena un poco familiar. | Open Subtitles | انا لم اسمع به قط رغم ان اسمك يبدو مألوفا قليلا |
Escuché suficiente. Estás castigado por el resto de tus vacaciones. | Open Subtitles | سَمعتُ بما فيه الكفاية أنت لن تتحرك لبقية اجازة الصيف |
No Escuché nada de lo que dijiste sobre sobre cometer evasión fiscal. | Open Subtitles | لم أسمعك تقول اي شيء بخصوص التهرب من دفع الضرائب |
Escuché esta mañana que estas medidas se han flexibilizado un poco, pero no sé cuán real o amplia es esta flexibilización. | UN | وسمعت صباح هذا اليوم أن هذه التدابير خففت إلى حد ما، ولكنني لا اعلم حقيقة ومدى ذلك التخفيف. |
Me sentí reconfortado cuando Escuché que, en el primer día del debate general, el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bill Clinton, dijo estas palabras: | UN | لقد أثلج صدري أن أستمع الى كلمات الرئيس بيل كلينتون هنا في أول يوم تجري فيه المناقشة العامة إذ قال إن: |
Escuché que declararon que si interfiere con su viaje, intentarán matarlo, mi Señor Cromwell, | Open Subtitles | لا مزيد من الضرائب و سمعتهم يعلنون أنهم لو نجحوا فى حملتهم |
Vamos, los Escuché hablando hoy. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لقد سمعتكِ تتكلمين معه اليوم |
Aun sin autopsia parece que las cuatro mujeres fueron brutalmente violadas y asesinadas. Escuché que cinco guardias lo hicieron por 15 colones. | Open Subtitles | سمعنا ان 5 حراس فعلوا ذلك مقابل 15 كولونز وزجاجة ويسكي تيك تاك لكل واحد منهم |
Escuché que los parisinos suelen meter la nariz en todo. | Open Subtitles | أَسْمعُ الباريسيون يُمكنُ أَنْ يَكُونوا نوعَ متعجرفِ. |