eso no va a funcionar para mi modelo de negocio, pero gracias. | Open Subtitles | هذا لن يساعدني علي العمل بمشروعي لكن , شكراً لك |
Pues eso no va a pasar. No va a pasar. No hoy. | Open Subtitles | حسنا ولكن هذا لن يحدث ليس اليوم يجب ان تذهب |
eso no va estar en el bombardeo de correos de esta semana. | Open Subtitles | هذا لن يكون من ضمن الإشعارات التي سأرسلها هذا الأسبوع |
Cariño, eso no va a pasar. Solo, ya sabes, córreme como una cortina, ¿vale? | Open Subtitles | أجل، ذلك لن يحدث يا عزيزتي، فقط كما تعلمين، حركيني كالستائر، اتفقنا؟ |
Por supuesto que eso no va a pasar hasta que arreglemos esto. | Open Subtitles | و من الواضح أن ذلك لن يحدث حتى نعالج هذا |
No te preocupes. Yo vigilo tu espalda, amigo. eso no va a pasar. | Open Subtitles | لا تقلق أنا احمي ظهرك يا صاحبي , هذا لن يحدث |
Necesito tiempo para crearte una nueva identidad falsa. eso no va a funcionar. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الوقت لبناء غطاء جديد لك هذا لن ينجح |
eso no va a suceder amigo, ella piensa que eres un burro total. | Open Subtitles | هذا لن يحصل أبدا أيها المتأنق, أنها تعتقد أنك غبي تماما. |
Espera, déjame ver si esto ayuda. No, eso no va a funcionar. | Open Subtitles | إنتظر، دعني أرى لو يمكني المساعدة لا، هذا لن يعمل |
La realidad, por supuesto, es que eso no va a suceder en un futuro próximo. | UN | والواقع بطبيعة الحال هو أن هذا لن يحدث في أي وقت قريب. |
Si un estudiante joven piensa que todos los virus tienen ADN, eso no va a arruinar sus posibilidades de éxito en ciencias. | TED | إذا كان متعلم صغير يعتقد أن كل الفيروسات لديها حامض نووي ، هذا لن يؤثر في فرص نجاحهم في العلوم في المستقبل. |
Ambos sabemos que eso no va a pasar. | Open Subtitles | نحن الاثنان نعرف أن هذا لن يحدث أنتِ تغيرتِ. |
Ahora sé que tuviste algún tipo de relación con el... y sé que te aferras a la idea... de que volverás a verlo, pero eso no va a suceder | Open Subtitles | الآن أنا متاكدة من انه توجد علاقة بينكما وأعلم أنكِ متمسكة بأمل أن تجديه ثانية لكن هذا لن يحدث .. |
Pero eso no va a funcionar, porque Paige moriría también. No, no si no ha mordido a nadie. | Open Subtitles | هذا لن يعمل لأنه بعد ذالك ستهذب لقتل بايج ايضاً |
¿El capitán que te está diciendo que eso no va a suceder? | Open Subtitles | الكابتن الذي واقف هنا يخبرك أن هذا لن يحدث |
Sea lo que sea, está intentando volvernos unos contra otros pero eso no va a funcionar porque sabemos que está entre nosotros. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث، إنه يحاول التلاعب بنا لننقلب ضد بعضنا البعض و هذا لن يجدي بعد الآن لأننا نعلم إنه بيننا |
¿Sí? Pues eso no va a pasar. Sigue mi voz hasta la habitación. | Open Subtitles | ...أجل، هذا لن يحدث أبداً والآن اتبع صوتي إلى غرفة النوم |
- Bueno, eso no va a ser fácil. - Haga lo que sea preciso. | Open Subtitles | حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري |
Tienes que comprender que no importa cuánto quieras ponerte especial con Karen, eso no va a suceder. | Open Subtitles | فمهما حاولت أن تظل مولعا بكارن فإن ذلك لن يحدث أبدا و إليك السبب |
¿Puedes prometerme que eso no va a pasar? | Open Subtitles | هل تستطيعين وعدي بأن ذلك لن يحدث ؟ مارشال .. |
El punto es que ustedes pueden ser amigos y eso no va pasar hasta que hablen. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ هي أنكم يارجال يُمكنُم أَن تكُونوا أصدقاءَ، وذلك لن يَحدثُ مالم تتحدثوا يارجال. |
¡Eso no va a funcionar dos veces, guapo! | Open Subtitles | هذه الخدعة لن تنجح مرة اخرى أيها الفتى |
Sí, y el sitio requiere autorización del capitán para acceder y eso no va a suceder. | Open Subtitles | أجل، وولوج المكان يتطلّب نقيب المخفر، وهذا ما لن يحدث. |
Si estas esperando que me disculpe, eso no va a pasar. | Open Subtitles | إن كنت منتظرا لإعتذار منّي، فهذا لن يحصل |