ويكيبيديا

    "estado financiero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيان
        
    • البيانات المالية
        
    • بيان مالي
        
    • للبيان
        
    • الحالة المالية
        
    • بيانات مالية
        
    • بيانا ماليا
        
    • للبيانات المالية
        
    • والوضع المالي
        
    • بيان الحسابات
        
    • بيان حسابات
        
    • بكشف مالي
        
    • صناديق الأمم
        
    • صندوق النقدية
        
    • بالبيانات المالية
        
    estado financiero XV. Fondo Fiduciario del PNUD para los países en desarrollo asolados por el hambre y la malnutrición UN البيان الخامس الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من أجل البلدان النامية المنكوبة بالمجاعة وسوء التغذية
    El importe de 31.991.645 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: UN يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٦٤٥ ٩٩١ ٣١ دولارا مما يلي:
    El importe de 154.479.987 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: UN يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٩٨٧ ٤٧٩ ١٥٤ دولارا مما يلي:
    El importe de 29.789.884 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: UN يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٤٨٨ ٩٨٧ ٩٢ دولارا مما يلي:
    El importe de 57.897.280 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: UN يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٠٨٢ ٧٩٨ ٧٥ دولارا، مما يلي:
    La suma de 10.003.371 dólares que aparece en el estado financiero II se desglosa de la siguiente manera: UN يتألف المبلغ ٣٧١ ٠٠٣ ١٠ دولارا الوارد في البيان الثاني مما يلي: بدولارات الولايات المتحدة
    La Junta consideró que en el estado financiero los gastos se habían sobreestimado en 2,49 millones de dólares. UN وقد اعتبر المجلس أن النفقات في البيان المالي مبالغ فيها بمبلغ إجماليه ٢,٤٩ مليون دولار.
    Esta contribución voluntaria en especie no presupuestada se omitió inadvertidamente en el estado financiero. UN وهذا التبرع العيني غير المدرج في الميزانية سقط سهوا في البيان المالي.
    Fuente: Estados financieros, estado financiero II UN المصدر: البيانات المالية، البيان الثاني.
    Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son como sigue: UN فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات:
    Esas contribuciones no se reflejan en el estado financiero 1 o estados financieros anteriores. UN ولا تظهر هذه التبرعات في البيان 1 أو في البيانات المالية السابقة.
    Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: UN فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات:
    Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: UN فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات:
    vii) Otros fondos especiales, que comprenden los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI. UN ' 7` الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر.
    Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: UN فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات:
    v) Plan maestro de mejoras de infraestructura, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero IX; UN ' 5` المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان التاسع؛
    El contratista debe proporcionar una certificación adecuada del estado financiero correspondiente a 2009. UN وعلى المقاول أن يقدم التصديق المناسب على البيان المالي لعام 2009.
    Los detalles al respecto figuran en el estado financiero X y la nota 12 de los estados financieros. UN ويُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية. صندوق البيئة
    Estas cuentas de dudosa recaudación se deducen del activo en el estado financiero 1. UN وتحدَّد هذه الحسابات المشكوك في تحصيلها صافية من الأصول في البيان 1.
    v) Plan maestro de mejoras de infraestructura, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero IX; UN ' 5` المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان التاسع؛
    El examen de la solicitud se había aplazado nuevamente en el período de sesiones de 2000 del Comité en espera de un estado financiero actualizado pedido a la organización por el Comité. UN وأرجئ الطلب مرة أخرى في دورة اللجنة لعام 2000 وذلك رهنا بتلقي بيان مالي مستكمل من المنظمة طلبته اللجنة.
    38. Al 31 de diciembre de 1993, la cantidad adeudada al PNUD, según el estado financiero I, ascendía a 65.000 dólares. UN ٨٣ - كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El estado financiero de la Organización debe ser motivo de preocupación para todos sus Miembros. UN إن الحالة المالية للمنظمة تمثل إحدى المسائل التي ينبغي أن تكون شاغل جميع دولها اﻷعضاء.
    No cabe afirmar que un estado financiero se ajusta a las IPSAS si no se ha cumplido íntegramente algún requisito de las IPSAS. UN فلا يمكن أن يزعم أن بيانات مالية تمتثل لهذه المعايير إذا لم تستوف أياً من شروطها استيفاءً كاملاً.
    10. Pide también al Secretario General que cada tres meses incluya un estado financiero resumido en sus informes sobre la situación de las cuotas; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن تقريره عن مركز الاشتراكات بيانا ماليا موجزا مرة كل ثلاثة أشهر؛
    estado financiero XXXIV UN الملاحظات المرافقة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ منها.
    II. Gobernanza y estado financiero UN ثانيا - الحوكمة والوضع المالي
    B. Fondos fiduciarios En el cuadro 6 figura el estado financiero de los fondos fiduciarios correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN 16 - يُبين الجدول 6 بيان الحسابات للصناديق الاستئمانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Fondos Fiduciarios: estado financiero correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN الصناديق الاستئمانية: بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    7) Tan pronto como sea factible una vez concluido el ejercicio financiero de la Convención, el Fondo facilitará a la Conferencia el estado financiero comprobado de la Cuenta administrativa del presupuesto básico, de conformidad con los procedimientos normales de auditoría del Fondo. UN )٧( يمدّ الصندوق المؤتمر، في أقرب وقت ممكن بعد نهاية السنة المالية للاتفاقية، بكشف مالي مراجع لحساب الميزانية اﻷساسية الاداري، وفقاً لاجراءات الصندوق العادية في مجال مراجعة الحسابات.
    vi) Otros fondos especiales, que comprenden otros fondos de las Naciones Unidas que se mantienen para diversos fines resumidos en el estado financiero X. UN ' 6` " الصناديق الخاصة الأخرى " وتشمل صناديق الأمم المتحدة الخاصة الأخرى موجزة في البيان العاشر.
    estado financiero XXXII (continuación) Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) c Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye efectivo y depósitos a plazo de 4.779.000 dólares, inversiones a corto plazo de 6.439.939 dólares (valor de mercado: 6.439.939 dólares), inversiones a largo plazo de 5.793.603 dólares (valor de mercado: 5.758.374 dólares) e intereses devengados por cobrar de 153.926 dólares. UN (ج) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك وتشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 000 779 4 دولار، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 939 439 6 دولارا (قيمتها في الســـوق 939 439 6 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 603 793 5 دولارات (قيمتها في السوق 374 758 5 دولارا)، وفوائــد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 926 153 دولارا.
    a En el anexo del estado financiero I figuran los detalles correspondientes. Anexo del estado financiero I UN وسيُدرج هذا المبلغ في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية المتعلقة بالفترات المالية اللاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد