estado financiero XV. Fondo Fiduciario del PNUD para los países en desarrollo asolados por el hambre y la malnutrición | UN | البيان الخامس الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من أجل البلدان النامية المنكوبة بالمجاعة وسوء التغذية |
El importe de 31.991.645 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٦٤٥ ٩٩١ ٣١ دولارا مما يلي: |
El importe de 154.479.987 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٩٨٧ ٤٧٩ ١٥٤ دولارا مما يلي: |
El importe de 29.789.884 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٤٨٨ ٩٨٧ ٩٢ دولارا مما يلي: |
El importe de 57.897.280 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٠٨٢ ٧٩٨ ٧٥ دولارا، مما يلي: |
La suma de 10.003.371 dólares que aparece en el estado financiero II se desglosa de la siguiente manera: | UN | يتألف المبلغ ٣٧١ ٠٠٣ ١٠ دولارا الوارد في البيان الثاني مما يلي: بدولارات الولايات المتحدة |
La Junta consideró que en el estado financiero los gastos se habían sobreestimado en 2,49 millones de dólares. | UN | وقد اعتبر المجلس أن النفقات في البيان المالي مبالغ فيها بمبلغ إجماليه ٢,٤٩ مليون دولار. |
Esta contribución voluntaria en especie no presupuestada se omitió inadvertidamente en el estado financiero. | UN | وهذا التبرع العيني غير المدرج في الميزانية سقط سهوا في البيان المالي. |
Fuente: Estados financieros, estado financiero II | UN | المصدر: البيانات المالية، البيان الثاني. |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son como sigue: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Esas contribuciones no se reflejan en el estado financiero 1 o estados financieros anteriores. | UN | ولا تظهر هذه التبرعات في البيان 1 أو في البيانات المالية السابقة. |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
vii) Otros fondos especiales, que comprenden los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI. | UN | ' 7` الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر. |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
v) Plan maestro de mejoras de infraestructura, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero IX; | UN | ' 5` المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان التاسع؛ |
El contratista debe proporcionar una certificación adecuada del estado financiero correspondiente a 2009. | UN | وعلى المقاول أن يقدم التصديق المناسب على البيان المالي لعام 2009. |
Los detalles al respecto figuran en el estado financiero X y la nota 12 de los estados financieros. | UN | ويُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية. صندوق البيئة |
Estas cuentas de dudosa recaudación se deducen del activo en el estado financiero 1. | UN | وتحدَّد هذه الحسابات المشكوك في تحصيلها صافية من الأصول في البيان 1. |
v) Plan maestro de mejoras de infraestructura, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero IX; | UN | ' 5` المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان التاسع؛ |
El examen de la solicitud se había aplazado nuevamente en el período de sesiones de 2000 del Comité en espera de un estado financiero actualizado pedido a la organización por el Comité. | UN | وأرجئ الطلب مرة أخرى في دورة اللجنة لعام 2000 وذلك رهنا بتلقي بيان مالي مستكمل من المنظمة طلبته اللجنة. |
38. Al 31 de diciembre de 1993, la cantidad adeudada al PNUD, según el estado financiero I, ascendía a 65.000 dólares. | UN | ٨٣ - كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
El estado financiero de la Organización debe ser motivo de preocupación para todos sus Miembros. | UN | إن الحالة المالية للمنظمة تمثل إحدى المسائل التي ينبغي أن تكون شاغل جميع دولها اﻷعضاء. |
No cabe afirmar que un estado financiero se ajusta a las IPSAS si no se ha cumplido íntegramente algún requisito de las IPSAS. | UN | فلا يمكن أن يزعم أن بيانات مالية تمتثل لهذه المعايير إذا لم تستوف أياً من شروطها استيفاءً كاملاً. |
10. Pide también al Secretario General que cada tres meses incluya un estado financiero resumido en sus informes sobre la situación de las cuotas; | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن تقريره عن مركز الاشتراكات بيانا ماليا موجزا مرة كل ثلاثة أشهر؛ |
estado financiero XXXIV | UN | الملاحظات المرافقة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ منها. |
II. Gobernanza y estado financiero | UN | ثانيا - الحوكمة والوضع المالي |
B. Fondos fiduciarios En el cuadro 6 figura el estado financiero de los fondos fiduciarios correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | 16 - يُبين الجدول 6 بيان الحسابات للصناديق الاستئمانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Fondos Fiduciarios: estado financiero correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | الصناديق الاستئمانية: بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
7) Tan pronto como sea factible una vez concluido el ejercicio financiero de la Convención, el Fondo facilitará a la Conferencia el estado financiero comprobado de la Cuenta administrativa del presupuesto básico, de conformidad con los procedimientos normales de auditoría del Fondo. | UN | )٧( يمدّ الصندوق المؤتمر، في أقرب وقت ممكن بعد نهاية السنة المالية للاتفاقية، بكشف مالي مراجع لحساب الميزانية اﻷساسية الاداري، وفقاً لاجراءات الصندوق العادية في مجال مراجعة الحسابات. |
vi) Otros fondos especiales, que comprenden otros fondos de las Naciones Unidas que se mantienen para diversos fines resumidos en el estado financiero X. | UN | ' 6` " الصناديق الخاصة الأخرى " وتشمل صناديق الأمم المتحدة الخاصة الأخرى موجزة في البيان العاشر. |
estado financiero XXXII (continuación) Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) c Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye efectivo y depósitos a plazo de 4.779.000 dólares, inversiones a corto plazo de 6.439.939 dólares (valor de mercado: 6.439.939 dólares), inversiones a largo plazo de 5.793.603 dólares (valor de mercado: 5.758.374 dólares) e intereses devengados por cobrar de 153.926 dólares. | UN | (ج) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك وتشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 000 779 4 دولار، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 939 439 6 دولارا (قيمتها في الســـوق 939 439 6 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 603 793 5 دولارات (قيمتها في السوق 374 758 5 دولارا)، وفوائــد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 926 153 دولارا. |
a En el anexo del estado financiero I figuran los detalles correspondientes. Anexo del estado financiero I | UN | وسيُدرج هذا المبلغ في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية المتعلقة بالفترات المالية اللاحقة. |