ويكيبيديا

    "estemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نكون
        
    • نصل
        
    • نصبح
        
    • نقف
        
    • لنكن
        
    • نجتمع
        
    • أنّنا
        
    • نتفق
        
    • وجودنا
        
    • نكن
        
    • بوسعنا
        
    • سنكون
        
    • نتواجد
        
    • تواجدنا
        
    • اقتناعنا
        
    Las Naciones Unidas no pueden hacer nada sin que nosotros, los Estados Miembros, estemos preparados para proporcionarles los medios para hacerlo. UN واﻷمم المتحدة لا يمكنها أن تفعل شيئا إلا عندما نكون نحن، الدول اﻷعضاء فيها، مستعدين لتوفير سبل ذلك.
    Cabe esperar que ya estemos a punto de llegar a un entendimiento en común de cómo y con cuáles instrumentos podremos lograr nuestros objetivos. UN نأمل أن نكون على وشك التوصل بالفعل إلى تفاهم مشترك للكيفية التي يمكننا بها بلوغ أهدافنا والوسيلة اللازمة لتحقيق ذلك.
    Reconocemos que algunos de los Objetivos pueden resultar particularmente difíciles de conseguir, aun cuando es posible que estemos en el camino hacia su logro. UN وندرك أنه قد يصعب علينا كثيرا تحقيق بعض هذه الأهداف على الرغم من أننا قد نكون على الطريق الصحيح لتحقيقها.
    Sólo porque estemos lejos de la civilización, no significa que seremos incivilizados. Open Subtitles ربما نحن بعيدين عن الحضارة ولكننا لن نكون غير متحضرين
    Lo peor que puede pasar ahora es que estemos a la deriva aquí. Open Subtitles لا, اسوئ شي ممكن ان يحدث هو ان نصل الى هنا
    No hay modo de que estemos en la lista de Santa este año. Open Subtitles ليس هناك امل لأن نكون على قائمة بابا نويل هذه السنة
    Después que estemos adentro esperaremos que la gente del Doctor Jackson haga su movimiento luego nosotros haremos el nuestro. Open Subtitles بعد أن نكون بالداخل , سنكون في إنتظار جماعة دانيال جاكسون ليقوموا بتحركاتهم , ثم نحن
    Sólo bájalo, y así nadie lo revisará antes de que estemos listas. Open Subtitles وبهذه الطريقة لن ينظر إليها أحد قبل أن نكون جاهزين
    Reposo en cama hasta que estemos absolutamente seguros que el embrión esté implantado. Open Subtitles راحه في السرير حتى نكون متأكدين من أن الجنين قد ثبت
    Y luego compramos unas sillas de mimbre nuevas la siguiente vez que estemos en un sitio que haya gitanos. Open Subtitles و بعدها سنحصل على كراسي خوص جديدة في المرة القادمة عندما نكون في مكان استراحة الغجريين.
    Tengo una última cosa por hacer antes de que estemos a salvo. Open Subtitles هناك مهمة أخيرة يجب أن أعملها قبل أن نكون بأمان
    Tal vez estemos más cerca a un teléfono de emergencia en Barafundle. Open Subtitles لربما نكون قريبين من هاتف الطوارئ في شاطئ خليج بارافاندل
    Donde sea que estemos, quieren que entremos y nos van a filmar para burlarse. Open Subtitles حيثما نكون يريدوننا أن نذهب إلى الداخل ويقومون بتصويرنا ونحن نتصرف كالبلهاء
    ¿Que garantía tenemos Jeffrey y yo que este comportamiento civilizado continuará cuando nosotros y este monstruo estemos sólos juntos? Open Subtitles ما التأمينات التي لدي أنا و جيفري لأن ذلك السلوك المتحضر سوف يستمر عندما نكون نحن
    Su Excelencia, creo que no es apropiado que estemos a solas sin servidumbre. Open Subtitles سعادتك,أعتقد أنه غير ملائم أن نكون وحدنا مع بعضنا بدون الحاضرين
    Es crucial que no se filtre nada antes de que estemos listos. Open Subtitles من المهم جداً ألا يتسرّب الخبر قبل أن نكون جاهزين
    Y como sois parte de mi familia, solo os pido que estemos los unos con los otros y disfrutemos del tiempo que nos quede. Open Subtitles وحيث أنكم جميعاً جزء من عائلتي أنا اسألكم فقط أن نكون متواجدين لبعضنا البعض ونعتز بأياً كان الوقت الذي لدينا
    Hay mucho que quiero decir, pero no ahora. No hasta que estemos juntos. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا
    No, pero eso puede esperar hasta que estemos en el corredor. Open Subtitles لا, ولكن يمكننى الآنتظار حتى نصل الى القسم.
    Quizás la primera vez que estemos completamente seguros de que tiene armas nucleares sea el momento en que, Dios no lo permita, emplee una. UN والمرة الأولى التي قد نصبح فيها متيقنين تماما من أن لديه أسلحة نووية هي، لا سمح الله، عندما يستخدم أحدها.
    No, el momento correcto será cuando tú y yo estemos fuera de estos muros. Open Subtitles لا، سيحين الوقت المناسب عندما نقف أنا و أنت خارج هذه الأسوار
    Tendremos respuestas mañana. Por ahora, estemos felices de que nos dejaron ir a todos. Open Subtitles سنحصل على الأجوبة الشافيّة غداً، لنكن راضيين الآن بإطلاقهم سراحنا
    Oh, Dios. No puedo esperar hasta que los tres estemos juntos de nuevo. Open Subtitles يا الهي, لا اطيق الانتظار حتى نجتمع نحن الثلاثة مرة اخرى
    Está bien. Pero mientras estemos juntos, tu padre no es una opción. Open Subtitles حسناً، ولكن طالما أنّنا ملتزمان ببعضنا فوالدك ليس خياراً وارداً
    No es necesario que estemos de acuerdo sobre todas las cuestiones del mundo para que nos tengamos confianza mutua. UN وليس من الضروري أن نتفق بشأن جميع مسائل العالم لكي نثق ببعضنا البعض.
    Están disparando allí fuera. En primer lugar es tu culpa que estemos aquí. Open Subtitles إنهم يطلقون النار في الخارج وأنت المذنبة في وجودنا هنا أصلاً
    Y a menos que estemos todos ciegos, el Tea Party es quien está dando la paliza a los republicanos. Open Subtitles وما لم نكن جميعاً فاقدي البصر, فـ إن حزب الشاي هو من يقوم بمهاجمة الحزب الديمقراطي.
    Nos lo podremos agradecer cuando estemos todos fuera. Open Subtitles بوسعنا شكرُ بعضنا الـبعض حينما نكون فيالـخارجأجمعين.
    Sin importar el resultado, dondequiera que estemos en el futuro ya sea en Mallory, Cadwell, Brands o en el Café Ace lo recordaremos. Open Subtitles لا مشكله فيما يأتي, أاينما كنا انا وانتم في المستقبل, نتواجد هناك يا مالوري وكادويل وبراندز. او في مقهى ايس,
    Este idiota es la razón de que estemos aquí congelándonos las bolas. Open Subtitles هذا الوغد هو سبب تواجدنا هنا وسط هذا البرد القارس
    Nuestra decisión final se hará una vez que estemos persuadidos de que se han satisfecho los criterios de la distribución equitativa y de la eficacia del Consejo. UN وقرارنا النهائي سيأتي بمجرد اقتناعنا بأن معياري التوزيع العادل وفعالية المجلس قد جرى الوفاء بهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد