ويكيبيديا

    "estimaciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرات
        
    • المقدرة
        
    • لتقديرات
        
    • التقديرية
        
    • التقديرات المتعلقة
        
    • وتقديرات
        
    • التقديرات الخاصة
        
    • بتقديرات
        
    • التقديرات التي
        
    • بتقدير
        
    • النفقات المدرجة في
        
    • المقدّرة
        
    • التقديري
        
    • للتقديرات التي
        
    • المقدر في
        
    INFORMACION COMPLEMENTARIA SOBRE LAS estimaciones de LOS UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة
    Por estas razones, las estimaciones de las dosis liminales en niños sanos todavía están sujetas a considerables incertidumbres. UN ولهذه اﻷسباب لا تزال ثمة شكوك قوية تحوم حول تقديرات الجرعات الحدية لدى اﻷطفال اﻷصحاء.
    Las estimaciones de la capacidad ociosa en las pequeñas empresas oscilan entre el 18% y más del 50%, según el país. UN وتترواح تقديرات الطاقة العاطلة في المشاريع الصغيرة ما بين ١٨ الى أكثر من ٢٠ في المائة حسب البلد.
    Esta recomendación se tuvo en cuenta al preparar las presentes estimaciones de gastos. UN وقد أخذت هذه التوصية في الاعتبار أثناء إعداد التكاليف المقدرة الحالية.
    Según las estimaciones de profesionales, el ejército de Rwanda estaba exportando por conducto de Rwanda Metals por lo menos 100 toneladas por mes. UN ومع ذلك كان الجيش الرواندي يصدر عبر شركة رواندا ميتلز، وفقا لتقديرات المتخصصين، ما لا يقل عن 100 طن شهريا.
    (estimaciones de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    Por estas razones, las estimaciones de las dosis liminales en niños sanos todavía están sujetas a considerables incertidumbres. UN ولهذه اﻷسباب لا تزال ثمة شكوك قوية تحوم حول تقديرات فئات الجرعات لدى اﻷطفال اﻷصحاء.
    Estos estudios se están prosiguiendo, pero la información todavía es insuficiente para sugerir un cambio en las estimaciones de riesgos. UN وإجراء هذه الدراسات مستمر، لكن المعلومات لا تزال غير كافية لاقتراح إجراء تغيير في تقديرات الخطورة المحتملة.
    Se ha incluido un crédito de 25.000 dólares para esta partida en las estimaciones de los gastos periódicos. UN وقد أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار في تقديرات النفقات المتكررة في إطار هذا البند.
    Por consiguiente, en las estimaciones de gastos se prevé la repatriación de 309 observadores militares. UN لذلك يرصد اعتماد في تقديرات التكاليف لتغطية إعادة ٣٠٩ مراقبين عسكريين إلى أوطانهم.
    A este respecto, la Comisión señala que en estos momentos hay cierta incertidumbre acerca del despliegue de personal que afectará las estimaciones de los gastos. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، الى أنه توجد حاليا بعض نواحي عدم التيقن فيما يتعلق بنشر اﻷفراد ستؤثر على تقديرات التكاليف.
    Como consecuencia, las estimaciones de los sueldos del personal local en este epígrafe reflejan un aumento de 2.357.500 dólares. UN ونتيجــــة لذلك، تظهر فــي تقديرات المرتبات المحلية زيادة بمبلغ ٥٠٠ ٣٥٧ ٢ دولار تحت هذا البند.
    Ahora bien, las estimaciones de las consignaciones en cifras brutas no son comparables. UN غير أن ذلك ليس هو الحال عند مقارنة تقديرات الاعتمادات اﻹجمالية.
    También deben incluirse estimaciones de las consecuencias que podrían tener esos cambios, en caso de que lleguen a producirse. UN وينبغي كذلك تقديم تقديرات عن النتائج التي يمكن أن تحدث فيما لو تحققت التطورات ومتى تحققت.
    Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. UN أما تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة فهي مبينة في العمودين ٣ و ٤.
    Resumen por actividad: estimaciones de los ingresos brutos y los ingresos netos UN ملخص حسب كل نشاط على حدة: تقديرات إجمالي وصافي اﻹيرادات
    Las estimaciones de gastos militares indican que en 1999 la administración grecochipriota gastará en armamentos el 5,8% del producto interno bruto. UN وطبقا للنفقات العسكرية المقدرة في عام ١٩٩٩، ستنفق اﻹدارة القبرصية اليونانية ٥,٨ من الناتج المحلي اﻹجمالي على اﻷسلحة.
    Alrededor del 75% de las estimaciones de gastos representan necesidades de gastos no periódicos. UN وتمثل نسبة ٧٥ في المائة تقريبا من التكاليف المقدرة احتياجات غير متكررة.
    Tiene una superficie de 188.485 kilómetros cuadrados y su población, según las estimaciones de 2002, es de unos 11.240.000 habitantes. UN وتبلغ مساحتها 485 118 كيلومترا مربعا، ويبلغ عدد سكانها، وفقا لتقديرات سنة 2002، زهاء 11.24 مليون نسمة.
    (estimaciones de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    Para comienzos de 2015, la base de datos contendrá más de 500 estimaciones de medias de años de escolarización. UN وبحلول أوائل عام 2015، ستتضمن قاعدة البيانات أكثر من 500 من التقديرات المتعلقة بمتوسط سنوات الدراسة.
    En las estimaciones de gastos se habían previsto solamente 15.000 dólares para el emplazamiento de un único helicóptero. UN وتقديرات التكاليف لم تتضمن سوى مبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار من أجل إعادة طائرة هليكوبتر واحدة.
    Prepara estimaciones de los indicadores demográficos y los indicadores socioeconómicos conexos para la región; UN ينشر التقديرات الخاصة بالمؤشرات الديموغرافية والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بها بالنسبة للمنطقة؛
    El cambio más grande se refiere a las estimaciones de las dosis debidas a aplicaciones médicas, gran parte de las cuales procede de radiaciones poco penetrantes. UN وأكبر التغيرات يتعلق بتقديرات الجرعات المتأتية من التطبيقات الطبية، والكثير منها ناجم عن إشعاع ذي قوة نفاذ منخفضة.
    Existen indicios que señalan que las estimaciones de la pobreza sobre la base de los niveles de nutrición pueden ser más precisas. UN ويوجد من الأدلة ما يشير إلى أن التقديرات التي تستند إلى التغذية قد تكون تقديرات أكثر دقة.
    Para elaborar esa lista de prioridades, que debería incluir estimaciones de costos, se necesitarán los servicios de expertos. UN والخبرة الفنية أمر لا بد منه ﻹعداد قائمة أولويات من هذا القبيل مقترنة بتقدير للتكاليف.
    A. estimaciones de gastos para la temporada de 2010 en relación con la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2010
    En el anexo adjunto se presenta un desglose de las estimaciones de los gastos de los servicios de conferencias y de los gastos no relacionados con los servicios de conferencias de la Quinta Reunión de los Estados Partes. UN ويرد في المرفق توزيع للتكاليف المقدّرة لخدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات.
    Según el censo de 1989, el número total de familias era de 3.824.595, es decir 530.717 más que las estimaciones de 1997. UN وفقا لتعداد عام 1989، بلغ العدد الكلي للأسر 595 824 3 أسرة، أي بزيادة 717 530 أسرة عن العدد التقديري لعام 1997.
    Esto significa que las estimaciones de los costos elaboradas para esta evaluación son comparables a las efectuadas por la UNCTAD para Colombia, con la excepción de un país. UN ويبين هذا الأمر أن تقديرات التكاليف الموضوعة في أثناء هذا التقييم مماثلة للتقديرات التي وضعها الأونكتاد لكولومبيا، باستثناء بلد واحد.
    2.16 Las contribuciones y las contribuciones por recibir se presentan después de deducir los subsidios para las estimaciones de reducciones en los ingresos por contribuciones y las cuentas de cobro dudoso. UN 2-16 وتعرض المساهمات والمساهمات المستحقة القبض مخصوما منها المخصصات المرصودة للانخفاض المقدر في إيرادات المساهمات والمرصودة للحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد