La Federación Internacional de Planificación de la Familia proporcionó casi 10 millones de dólares a organizaciones no gubernamentales en concepto de anticonceptivos durante 1992. | UN | وقدم الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة قرابة ١٠ ملايين دولار للمنظمات غير الحكومية من أجل وسائل منع الحمل في عام ١٩٩٢. |
Sr. Swen Lampell, Federación Internacional de la Cruz Roja y la Media | UN | السيد سوين لامبيل، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر |
Federación Internacional de Sociedades de XII (I) | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية |
El FNUAP y la Federación Internacional de Planificación de la Familia patrocinarán el evento. | UN | وسيقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة برعاية هذا الحدث. |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | المحكمة الدولية لقانون البحار مصرف التنمية الآسيوي |
Federación Internacional de Planificación de la Familia | UN | الجهة المتلقية الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة |
Federación Internacional de Sociedades de XII (I) | UN | الاتحاد الدولي لرابطات مصنعي المستحضرات الصيدلانية |
De conformidad con un informe reciente de la Federación Internacional de Derechos Humanos: | UN | ووفقاً لتقرير صدر في الآونة الأخيرة عن الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان: |
Federación Internacional de Expertos Contables Francófonos | UN | الاتحاد الدولي للمحاسبين الناطقين بالفرنسية |
El ICAP también ha adoptado el Código deontológico del Consejo de Ética de la Federación Internacional de Contadores (IFAC). | UN | كما اعتمد المعهد مدونة قواعد السلوك الصادرة عن مجلس قواعد السلوك تحت إشراف الاتحاد الدولي للمحاسبين. |
La Federación Internacional de Productores Agropecuarios (FIPA) es una organización mundial de agricultores. | UN | إن الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين كناية عن منظمة عالمية خاصة بالمزارعين. |
Sr. Paul Thompson, Federación Internacional de Contadores | UN | السيد بول تومسون، الاتحاد الدولي للمحاسبين |
Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. | UN | جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
La Federación Internacional de Mujeres Juristas se creó en París en 1928. | UN | تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928. |
Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. | UN | جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
Los contratos de la Federación Internacional de Ingenieros Consultores se rigen por documentos que proporcionan información sobre cómo administrar contratos. | UN | وأضاف أنه يسترشد في عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين بوثائق تشتمل على معلومات عن كيفية إدارة العقود. |
Liga Centroafricana de Derechos Humanos, miembro de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH); | UN | رابطة أفريقيا الوسطى لحقوق الإنسان، وهي عضو في الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان؛ |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, | UN | ورغبة منها في تشجيع التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، |
Los observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formulan una declaración. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقبين عن منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (resolución 49/2 de la Asamblea General) | UN | المحكمة الدولية لقانون البحار )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٤( |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (resolución 49/2, de 19 de octubre de 1994) Fondo Común para los Productos Básicos (resolución 60/26, de 23 de noviembre de 2005) | UN | المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة (القرار 62/73، 6 كانون الأول/ديسمبر 2007) |
ISMWSF-ISOD, fusión de la Federación Internacional de Deportes para Minusválidos, entidad de carácter consultivo especial, y la International Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation (SMWSF), entidad no reconocida. | UN | - ISMZSF-ISOD، الناجمة عن اندماج المنظمة الدولية للألعاب الرياضية للمعوقين، وهي ذات مركز استشاري خاص، وInternational Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation التي لا تتمتع بمركز استشاري. |
Asociación Estadounidense de Jubilados, Cámara de Comercio Internacional, Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Bienestar Social, Federación Internacional de las Asociaciones de Personas de Edad, Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo | UN | الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين، غرفة التجارة الدولية، الاتحاد الدولي للنقابات الحرة، المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، الاتحاد الدولي لرابطات كبار السن، الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة إلى العالم الرابع. |
Federación Internacional de Trabajadores de las Industrias Metalúrgicas | UN | المجلس الدولي للخدمات الطبية بالسجون |
Asesor de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) en temas de migración y derechos humanos; | UN | مستشار، قضايا حقوق المهاجرين، الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان؛ |
Sr. Antoine BERNARD, Director Ejecutivo de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) | UN | السيد أنطوان برنار، المدير التنفيذي، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان |
Federación Internacional de Agrimensores (FIG) | UN | الرابطة الدولية لرسم الخرائط الاتحاد الدولي للمساحين |
Federación Internacional de Productores Agrícolas FIPA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 | UN | المنظمة الدولية لتوحيد المواصفات اﻵيسو المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين |
Federación Internacional de Termotratamiento | UN | المنظمة الدولية لأرباب العمل |