Un levantamiento dirigido por Fernando y Serapio Cruz, fue sofocado en 1867. | UN | وفي عام ٧٦٨١، أخمدت ثورة كان يقودها فرناندو وسيرابيو كروز. |
Fernando Boavida no había muerto, sino que vivía dedicado a la agricultura en el sur de Timor Oriental. | UN | وذكرت الحكومة أن فرناندو بوافيدا لم يمُت وأنه يعمل في مزرعة في جنوب تيمور الشرقية. |
Excelentísimo Señor Jorge Fernando Branco de Sampaio, Presidente de la República Portuguesa. | UN | سعادة السيد خورخي فرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس جمهورية البرتغال. |
Doy ahora la palabra a la Embajadora Serala Fernando, de Sri Lanka. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى السفيرة سيرالا فيرناندو ممثلة سري لانكا. |
Excelentísimo Señor Jorge Fernando Branco de Sampaio, Presidente de la República Portuguesa. | UN | سعادة السيد خورخي فرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس جمهورية البرتغال. |
Discurso del Sr. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Presidente de la República Portuguesa | UN | خطاب يدلي به السيد فرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس الجمهورية البرتغالية |
A continuación tiene la palabra la Embajadora de Sri Lanka, Sra. Sarala Fernando. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للسيدة سارالا فرناندو سفيرة سري لانكا. |
Tiene ahora la palabra la Embajadora de Sri Lanka, Sra. Sarala Fernando. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة سري لانكا، السفيرة السيدة سارالا فرناندو. |
El Excmo. Sr. Fernando Lugo Méndez, Presidente de la República del Paraguay, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Beatriz, puedo conseguir que la Reina tome a Fernando y a Diego a su servicio. | Open Subtitles | بياتريكس أستطيع أن أرتب مع الملكة لتأخذ ، فرناندو و دييجو في خدمتها |
Es casi tan potente, de hecho, como se Formula Racer de Fernando Alonso 1. | Open Subtitles | إنها تقريباً في القوة , بالواقع كقوة فرناندو ألونسو في الفورمولا 1 |
Caminarás por el pasillo, como lo hizo Frodo cuando entregó los anillos de oro al Rey Fernando y al tío Jesse, el Elfo. | Open Subtitles | انت ذاهب الى السير في الممر، تماما مثلما فعل فرودو، عندما ألقى الحلقات الذهبية إلى الملك فرناندو والعم جيسي، والعفريت. |
Colombia Luis Fernando Jaramillo, Ginger de Nule, María Francisca Arias, Pilar Arango, Patricia Prieto, Isabel Longoño | UN | كولومبيا لويس فرناندو خارميلو، وجينجر دي نول، وماريا فرنشيكا آرياس، وبيلار آرانغو، وباتريشيا بريتو، وإيزابيل لونغونو. |
Perú Fernando Guillén, Jorge Lázaro, Ana Peña | UN | بيرو فرناندو غويلين، وجورج لازارو، وآنا بينا. |
Colombia: Luis Fernando Jaramillo, Hernando Clavijo | UN | كولومبيا: لويس فرناندو خراميو، إرناندو كلافيخو |
Sr. Fernando Sánchez-Rau Jefe de la Misión de Supervisión de la Unión Europea | UN | السيد فرناندو سانشيز - رو رئيس بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية |
Discurso del Excelentísimo Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil | UN | خطاب فخامة السيد فرناندو هنريك كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية |
Fernando Rivera Tardío, quien habría ejercido presión contra el juez Rodríguez Zeballos, se encontraría también en prisión acusado de extorsión. | UN | كما يقضي فيرناندو ريبيرا تارديّو، الذي مارس ضغوطاً على القاضي رودريغيث ثيبايّوس، عقوبة السجن حالياً بتهمة الابتزاز. |
O dice que Fernando quiere que nos retiremos, o avancemos hacia él. | Open Subtitles | يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب أو ان نتحرك بإتجاهه. |
Dr. Fernando Vega Santa Gadea, Ministro de Justicia | UN | الدكتور فيرناندو فيغا سانتا غاديا وزيـر العدل |
Bernardo P. Ferraz, Carlos dos Santos, César Gouveia, Fernando Chomar, António Inácio Júnior, Maria Fernanda Diamantino Gomes | UN | فيراز، وكارلوس دوس سانتوس، وسيزار غوفييا، وفرناندو كومار، وأنطونيو إيناشيو جونيور، وماريا فرناندا ديامانتينو غوميز |
¿Sabe por qué empezó la primera guerra mundial? El asesinato del Archiduque Fernando. | Open Subtitles | هل تعرفين مالذي بدأ الحرب العالمية الأولى؟ آآه اغتيال آرتشيدوك فرديناند |
Ozzo ha sido lo suficientemente listo de escapar de la ira de Fernando. | Open Subtitles | اوزو لديه من الشطارة ما يكفي ليبقى هاربا من غضب فرنتي |
¿Quién no ha oído hablar del gran general Fernando Mondego? | Open Subtitles | ومن لم يسمع عن الجنرال العظيم ,فرناند مونديجو ؟ |
Pedro Rubens Castro Simancas y Luis Fernando Prieto González | UN | بيدرو روبنز كاسترو سيمنكس ولويس فرنندو بريتو غونزاليس |
Esta es Granada, la última fortaleza musulmana en caer ante los ejércitos de Fernando e Isabel. | Open Subtitles | هذه هي غرناطة، آخر المعاقل الإسلامية التي سقطت في يد جيوش فيرديناند وإيزابيلا |
El Imperio era gobernado por el tío de Francisco Fernando, Francisco José. | Open Subtitles | كان يحكم الإمبراطورية عم (فرانز فيردناند) (فرانز جوزيف) |
No sé qué le dijiste a Fernando, pero si por mí fuera, no estarías aquí. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قلت لفيرناندو لكن لو كان الأمير بيدي لما كنت هنا |
s) En la 23ª sesión, celebrada el 30 de marzo de 1998, el Sr. Fernando Naranjo, Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica; | UN | )ق( في الجلسة الثالثة والعشرين المعقودة في ٠٣ آذار/مارس ٨٩٩١: السيد فِرناندو نارانخو، وزير خارجية كوستاريكا؛ |