Cuando un usuario grita en su amigo gritón, su grito es silenciado. | TED | عندما يصرخ المستخدم داخل صديقي للصراخ، فان صرختهم يتم إخراسها |
Bueno, básicamente, un inútil de Boston le grita a tus partes para asustarlas y que funcionen de nuevo. | Open Subtitles | ماهي؟ حسناً في الأساس شخص من بوسطن يصرخ على أعضائك ليخيفها كي تعمل من جديد |
Los catéteres que me metieron sin la medicación apropiada me hicieron gritar del modo en que la Tierra grita por las perforaciones. | TED | و القساطرة الذين شقوا فيّ بدون علاج مناسب جعلني أصرخ بالطريقة التي تصرخ بها الأرض من الحفر. |
Es una pintura que nos habla, incluso nos grita, hasta hoy. | TED | وهي لوحة تتحدث إلينا أو بالأحرى تصرخ في وجوهنا اليوم. |
Quiero oírte gritar, Lawless. ¡Vamos, grita! | Open Subtitles | اريد ان اسمعك تصرخ ,يا لوليس. هيا اصرخ من اجلى |
grita todo lo que quieras. Nadie puede ayudarte. | Open Subtitles | اصرخي كما تريدين، لا أحد يستطيع مساعدتكِ |
No está tan bien con el mármol, cuando tengas dolor de cabeza. grita. | Open Subtitles | ليس من الجيد الصراخ في غرفة من الرخام ذلك يسبب الصداع |
La tripulación salta, grita, señala, arroja la carnada, y tú no pescas nada. | Open Subtitles | والطاقم يصيح ويقفز من حولك، يلقون الطعم للأسماك، ولا تصيد شيئاً |
Nunca le grita a nadie que no le guste. | Open Subtitles | لم يسبق له ان يصرخ في أي شخص إلا انه يحب لهم. |
Me grita cuando compro un vestido o un par de zapatos. | Open Subtitles | كل مرة أشترى فيها رداء أو حذاء يصرخ فى وجهى |
El rostro salvaje que Él muestra y las barbaridades que grita. | Open Subtitles | الوجه المتوحش الذى يريه للناس و الأشياء الشرسة التى يصرخ بها |
Así, si nadie dispara o grita mucho, podríamos tener una oportunidad. | Open Subtitles | يمكننا ذلك شريطة ان لا يطلق احدهم الرصاص او يصرخ عاليا قد تكون تلك فرصتنا |
El sol me grita cada mañana para que me levante. | Open Subtitles | ضوء الصباح الذي يصرخ بي كل صباح لكي أنهض |
Está bien, porque mi madre me grita a mí, yo le grito a ella. | TED | سيكون المشهد ممتعا أمى تصرخ بوجهى وانا أصرخ بوجه ابنتى |
No se le grita a un sonámbulo. Podría caerse y romperse el cuello. | Open Subtitles | لأنه لا ينبغي أن تصرخ في شخص يمشي في نومه فقد يسقط و يكسر عنقه. |
Si ella no grita pronto, tendré que darle de beber a mi rana. | Open Subtitles | إن لم تصرخ قريباً، فسأضطر لأن أقدّم شراباً لضفدعي |
Tu grita "negro", y yo subo las tasas de interés. | Open Subtitles | أنت اصرخ بكلمة زنجي وأنا أزيد معدلات المنفعة |
¡Grita que quiero escucharlo! ¡Me encanta escucharlo! | Open Subtitles | اصرخي , دعيني أسمع صراخك اسمعيني صراخك اللعين |
Si tienes miedo, grita... te ayudará. | Open Subtitles | إذا أصبحت لا تخاف فإبداء الصراخ فهذا ينجح |
Que si vas a llegar tarde. Y tambien grita. | Open Subtitles | ـ لقد قلت، ألن تكونى متأخره ـ إنه يصيح أيضاً |
Les grita a los extraños. Creo que no le conviene. | Open Subtitles | انه صرخ بعصبية الى غرباء اعتقد انه رجل سئ |
Si grita su hijo volverá a casa y la encontrará en un charco de sangre. | Open Subtitles | لو صرخت سيعود اولادك ويجدونك فى بحيرة من الدم |
Sangre por doquier, cosas saliendo, gente que grita, cosas rajándose y siendo cosidas. | Open Subtitles | الدم في كل مكان والأشياء و إطلاق نار الناس يصرخون والأمتعة ممزقة والمخاض معا |
Si algo está fuera de su sitio, grita. | Open Subtitles | يصرخ على كل شيء اذا وجد شيئا في غير مكانه بدأ بالصراخ |
Tal vez si no lo ves puedas gritar. Cubre tus ojos y grita. | Open Subtitles | ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ |
Ya me oíste, ¡grita! | Open Subtitles | هيا يا فتاة. لقد سمعتني . لنسمعك تصرخين الآن. |
Y sólo llamé para decir... tu mamá es tan gorda que cuando viste de rojo, la gente le grita, "¡Oye, Kool-Aid" | Open Subtitles | وانا اتصل فقط لاقول امك جدا بدينة عندما تلبس الاحمر الناس تصيح مهلا , مساعدة |
A la mañana siguiente el centinela grita: | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي صرخات المراقب |