ويكيبيديا

    "intentaba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحاول
        
    • يحاول
        
    • تحاول
        
    • احاول
        
    • يُحاول
        
    • محاولته
        
    • أُحاولُ
        
    • أحاولُ
        
    • تُحاول
        
    • حاول
        
    • أُحاول
        
    • يُحاولُ
        
    • حاولت
        
    • يحاولُ
        
    • حاولتُ
        
    Hace 12 años intentaba ser un banquero especialista en inversiones en Nueva York. TED قبل 12 عاما, كنت أحاول أن أكون مستثمرا مصرفيّا في نيويورك.
    Las hermanas tienen la lista de la Muerte. Sabian a quien intentaba matar! Open Subtitles لدى الشقيقات لائحة بالموتى لقد عرفوا من كنت أحاول أن أقتل
    - Mientras yo intentaba apagarlo mi estúpido hermano llamó al departamento de bomberos. Open Subtitles حسنا ، في حين كنت أحاول اخماده إتصل أخي الغبي بالأطفاء
    Mi hermano sufrió una muerte horrible cuando intentaba ayudar al pueblo de Timor Oriental. UN لقد مات أخي ميتة فظيعة عندما كان يحاول مساعدة شعب تيمور الشرقية.
    En Kompong Som, los guardias dispararon tres veces contra un preso que intentaba fugarse. UN وفي مقاطعة كومبونغ سوم، أصيب سجين بثلاث طلقات بينما كان يحاول الفرار.
    Cada vez que intentaba resistir, él la pegó en la cara y cabeza. TED كانت كل مرة تحاول فيها المقاومة كان يضربها حول الرأس والوجه.
    Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de rosa. TED على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري
    Fallé. Pero sólo intentaba hacer lo que me dijiste y tener vida privada. Open Subtitles كنت أحاول أن أقوم بما تقولي لي, أن أحظى بحياة خاصة
    Solo intentaba pensar en voz alta, lo que hubiera sido más fácil sin tanta interrupción. Open Subtitles أنا أحاول التفكير بصوت مرتفع فقط الذي سيكون أسهل بدون الكثير من المُقاطعات
    intentaba con tantas fuerzas no ponerme nerviosa, que eso me ponía nerviosa. Open Subtitles كنت أحاول جاهدا جدا ألا أكون متوترة وكان ذلك يوترني
    Charlie, no intentaba llevarte a pasar el día comiendo espagueti. ¿Sabes qué? Open Subtitles لا، تشارلي أنا لا أحاول أن آخذك الى يوم للسباغيتي
    Sólo intentaba salvar algo antes de que el banco se lleve todo. - No. Open Subtitles كنت أحاول توفير بعض المال بعيداً عن المصرف فقد أخذوا كل شيئ.
    Y en mi familia, cuando mis hijos peleaban, intentaba hacer que hablaran, porque la honestidad es la clave. Open Subtitles وفي عائلتي، عندما يبدأ أبنائي بالعراك، أحاول جمعهم معاً وجعلهم يتحدثون، لأن الثقة هي الحل.
    Es decir, antes de que llamaras, intentaba vincular a la víctima con el vehículo, cosa que he hecho. Open Subtitles أعني ، قبل أن تطلبني, كنت أحاول فقط الربط بين الضحية والسيارة وهذا ما فعلته
    Y eso es lo que el francés, jefe de cirugía... también intentaba decirle. Open Subtitles وهذا ما كان رئيس الجراحة الفرنسي يحاول أن يقوله له أيضاً
    intentaba llegar hasta el Presidente para darle esa información cuando resultó muerto. Open Subtitles كان يحاول الوصول الي الرئيسة واعلامها قبل ان يلقي حتفه
    Gibbs no fue muy sutil con eso de las comisiones. No intentaba ser sutil. Open Subtitles جيبز لم يكن مهذبا مع ذلك التعليق العنيف لم يحاول أن يكون
    La Casa Blanca emitió el video falso y adulterado de una pasante que intentaba sacarle el micrófono a un periodista. TED أصدر البيت الأبيض شريط فيديو مفبرك عن صحفي يتفاعل مع متدربة كانت تحاول التقاط الميكروفون من يده.
    Como nos contó más tarde, le daba vergüenza llevar gafas e intentaba ocultar el hecho de que las necesitaba. Open Subtitles وكما أخبرتنا بالقصة لاحقاً كانت خجلة من فكرة إرتدائها للنظارات وبقيت تحاول أخفاء حقيقة حاجتها لها
    Creci para arriba con mis amigos ingleses en Londres intentaba ser como el hombre ingles Open Subtitles ترعرعت مع اصدقائي الاإنجليز في لندن ولذلك كنت احاول أن أصبح رجل إنجليزي..
    Le acompañé a conocer a unos hombres con los que intentaba hacer negocios. Open Subtitles ذهبتُ معه للقاء بعض الرجال كان يُحاول القيام بأعمال تجاريّة معهم.
    Luego lo mataron en la frontera con el Pakistán mientras intentaba regresar a la India. UN ثم قتل بالرصاص مؤخراً على الحدود مع باكستان أثناء محاولته العودة إلى الهند.
    intentaba usar a Jonah para conseguir datos. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ إستعمال جوناه للإستخباراتِ.
    Sí, eso fue cuando intentaba salir bajo palabra. Open Subtitles نعم، حسناً كانَ ذلكَ عندما كُنتُ أحاولُ نيلَ الإطلاق المشروط
    Ella fue la que me dejó inconsciente, ella provocó el incendio, intentaba matarle... Open Subtitles بل هي من ضربتني، ومَن أضرمت النار. لقد كانت تُحاول قتله
    Le jugaría una mala pasada cuando intentaba no beber algo... o darse una esnifada. Open Subtitles لقد سخرت منه, عندما حاول ألا يشرب أو يتذوق قليل من الثلج
    Mira, sólo intentaba convertirle en uno de mis esclavos para acercarme a ti. Open Subtitles لقد كُنت أُحاول أن أجعله أحد أتباعى ، من أجل التقرب لكِ.
    ¿Qué pasa si la persona que los atacó sólo intentaba mantener... a esas personas vivas de la única forma que podía? Open Subtitles ماذا لو أنّ المهاجم كَانَ يُحاولُ إبْقاء هؤلاء الناسِ على قيد الحياة بالطريقِ الوحيدِ التى يستطيع فعلها ؟
    El sí mismo que intentaba sacar al mundo era rechazado una y otra vez. TED الذات التي حاولت أن أقدمها للعالم كانت تجابه بالرفض مرة تلو الأخرى.
    Tal vez intentaba él mismo sacar al demonio. Open Subtitles ربما كانَ يحاولُ إخراجَ الوحشِ من داخلهِ
    Esto es lo que intentaba decirte la otra noche, antes de que me colgaras. Open Subtitles هذا ما حاولتُ إخبارك إياه ليلة البارحة عندما أغلقتَ الخط في وجهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد