ويكيبيديا

    "jean" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جان
        
    • جين
        
    • جون
        
    • وجان
        
    • جاين
        
    • الجينز
        
    • وجون
        
    • جينز
        
    • وجين
        
    • جيان
        
    • زيزا
        
    • حاتم
        
    • ياجان
        
    Sr. Jean Paviot, Experto en Comercio y Financiación de Productos Básicos, Francia UN السيد جان بافيو، خبير في تجارة السلع اﻷساسية وتمويلها، فرنسا
    Sr. Jean De Courten, Vicepresidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Ginebra UN السيد جان دو كورتن، نائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، جنيف
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro del Canadá UN خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل جان كريتيان، رئيس وزراء كندا
    ¿Qué intentas llevar a cabo ahora con la iniciativa de Liderazgo Billie Jean King? TED ما الذي تسعين لتحقيقه الآن من خلال مبادرة بيلي جين كينغ القيادية؟
    De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. Open Subtitles فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة
    Sr. Jean De Courten, Vicepresidente del Comité Internacional de la Cruz Roja UN السيد جون دو كورتن، نائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro del Canadá UN خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل جان كريتيان، رئيس وزراء كندا
    Ese mismo día, el comandante del aeropuerto, Jean Ngoyi Mwanawasa, fue detenido por Jérôme, llevado ante un supuesto tribunal y ejecutado en presencia del Comandante Justus. UN وفي اليوم نفسه قبض جيروم على قائد المطار جان نيغوي مواناواسا، وقُدم إلى ما أطلق عليه محكمة وقتل في حضور القائد جوستوس.
    También deseo rendir homenaje al Sr. Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo. UN وأود كذلك أن أحيي بحرارة سلفكم، السيد جان بينغ، على قيادته المميزة.
    También deseo expresar al Presidente saliente, el Sr. Jean Ping, nuestra más sincera gratitud por su compromiso y determinación en el cumplimiento de su mandato. UN كما أود أن أعرب للرئيس السابق، السيد جان بينغ، عن أعمق امتناننا له لما أبداه من التزام وإصرار في أدائه لولايته.
    Aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente del quincuagésimo noveno período de sesiones, el Excmo. Sr. Jean Ping. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقديرنا للرئيس المنتهية ولايته للدورة التاسعة والخمسين للجمعية، معالي السيد جان بينغ.
    También quiero felicitar al Sr. Jean Ping por el papel fundamental que desempeñó en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وأود أيضا أن أثني على السيد جان بينغ، على الدور المحوري الذي أداه في الدورة التاسعة والخمسين.
    También quisiera encomiar al Sr. Jean Ping por el talento con que dirigió los trabajos de la Asamblea durante su Presidencia. UN واسمحوا لي أيضا بأن أثني على السيد جان بينغ للطريقة المقتدرة التي أدار بها أعمال الجمعية أثناء رئاسته.
    También quisiera agradecer a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su exitosa presidencia del anterior período de sesiones de la Asamblea. UN واسمحوا لي أيضا أن أتوجَّه بالشكر إلى سلفكم، السيد جان بينغ، على رئاسته الناجحة للدورة السابقة للجمعية العامة.
    Director de la tesis: Profesor Jean Rivero. UN المشرف على الرسالة: البروفسور جان ريفيرو.
    Sr. Jean d ' Aspremont, Profesor Adjunto de la Universidad de Amsterdam, Profesor invitado de la Universidad Católica de Lovaina, letrado; UN السيد جان داسبرمونت، أستاذ مشارك في جامعة أمستردام، أستاذ زائر مكلف بالتدريس في الجامعة الكاثوليكية في لوفان، مستشار؛
    Excmo. Sr. Mohamed Waheed, Vicepresidente de la República de Maldivas; y Excmo. Sr. Jean Asselborn, Viceprimer Ministro de Luxemburgo UN معالي السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف؛ ومعالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس وزراء لكسمبرغ
    No sabes cuántas veces he visto a Myrtle Jean y a Clara y al pequeño Harris en la calle... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أخبرك عدد المرات اللتي رأيت فيها ميرتل جين وكلارلا مع الطفل الصغير
    Querida Jean, No importa que no hayas podido estar en mi despedida. Open Subtitles عزيزتي جين, من حسن الحظ انك لم تحضري لحفلة توديعي
    Adelántate y rescata a Jean. acaba con la vida de Jean con tus propias manos. Open Subtitles انت قومي بإنقاذ جين و إذا وصلتي متأخرة قومي بإنهاء حياة جين بيديك
    Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Jean Ziegler, acerca de su misión al Líbano UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر، عن البعثة التي قام بها إلى لبنان
    Tuvo ocasión de entrevistarse con Charles Blé Goudé, Jean Noel Abéhi y Jean Yves Dibopieu. UN وتمكّن من التحاور مع شارل بلي غودي وجان نويل أبيهي وجان إيف ديبوبيو.
    Jean, hola, qué bueno oír tu voz. Open Subtitles أهلاً ( جاين من الجيد سماع صوتكِ مرة أخري
    Cambién de talla de Jean, usaba un suéter grande la camisa afuera, era la moda además. Open Subtitles كنت ارتداء الجينز فضفاض والكنزات الصوفية. كان من الشائع آنذاك.
    Posteriormente, se unieron al grupo de redacción Mikhail Lebedev y Jean Ziegler. UN وانضم بعد ذلك أيضاً إلى فريق الصياغة كل من ميخائيل ليبيديف وجون تسيغلر.
    así que me pase una hora probando todos estos pantalones, y salí de la tienda -la verdad sea dicha- con el Jean que mejor me ha quedado. TED لذا فقد أمضيت ساعة أجرب كل هذه الجينزات اللعينة، ثم خرجت من المحل، والحقيقة تقال، بأفضل جينز اشتريته في حياتي.
    Al Mayor Ntuyahaga y a Jean Bosco Barayagwiza no se les puso en libertad porque fueran inocentes. UN إن الرائد نتوياهاغا وجين بوسكو باراياغويزا لم يطلق سراحهما لثبوت براءتهما.
    He invitado al Ministro de Justicia y Relaciones Institucionales de Rwanda, el Honorable Sr. Jean de Dieu Mucyo, al Presidente de la Corte Suprema de Rwanda y al Fiscal General de Rwanda a que visiten el Tribunal para que observen directamente las diligencias judiciales y se reúnan con nosotros. UN وقد وجهت الدعوة إلى وزير العدل والعلاقات المؤسساتية في رواندا، الأونرابل جيان دي ديو موكيو، وأيضا إلى رئيس المحكمة العليا والمدعي العام في رواندا لزيارة المحكمة بغية مراقبة الإجراءات القضائية مباشرة وأيضا لمقابلتنا.
    22. El Sr. Jean Louis Zéza Kaka (civil) UN 22- السيد جان لوي زيزا زاكا (مدني)
    Sr. Jean ZERMATTEN** UN الجزائر السيد حاتم قطران تونس
    Me dijiste que sea amigable entonces tomé de su vino y lo llamé Monsieur Jean y se volvió mi amigo. Open Subtitles أنت من أخبرني بأن أتعاون معه لقد شربنا النبيذ معاً وأصبحت أناديه ياجان بدون ألقاب وأصبحنا أصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد