ويكيبيديا

    "la medición del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقياس
        
    • قياس فرص
        
    • ويشكل قياس
        
    • قياس رأس
        
    • قياس مستوى
        
    • قياس يوم
        
    • أن قياس
        
    • ويعتبر قياس
        
    • قياس حجم
        
    Reunión de Expertos sobre la medición del UN اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية
    A continuación se pasa revista a todos los asuntos relacionados con la medición del margen entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos. UN ويلي ذلك بحث كافة المسائل المتعلقة بقياس الهامش بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة.
    En Nueva York y Londres tenían que ver con la medición del componente de vivienda del IALD. UN وفي نيويورك ولندن، تتصل هذه المشاكل بقياس عنصر السكن في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Capacitación sobre la medición del acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones en hogares y empresas UN تدريب على قياس فرص الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في الأسر المعيشية والأعمال التجارية
    la medición del uso del tiempo de las personas es un instrumento cada vez más importante para comprender esas transformaciones. UN ويشكل قياس الوقت الذي يقضيه الأشخاص في الاستراحة وسيلة متزايدة الأهمية لفهم هذه التغييرات.
    Además, se ha creado un pequeño grupo de expertos para hacer balance de lo que se ha hecho hasta ahora en la medición del capital humano. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم تشكيل فريق صغير من الخبراء لتقييم ما تم إنجازه حتى الآن في مجال قياس رأس المال البشري.
    Hay que señalar que la medición del nivel de seguridad alimentaria se realiza ahora anualmente por medio de la Encuesta Nacional por Hogares. UN والجدير بالذكر أنه يجري سنويا الآن قياس مستوى انعدام الأمن الغذائي من خلال الاستقصاء الوطني لعينة من الأسر المعيشية.
    Estos registros revelan que hubo movimientos adicionales de petróleo en las mencionadas cisternas después de la medición del 31 de julio. UN وتظهر هذه السجلات أنه كانت هناك حركة نفط إضافية عبر الصهاريج موضوع البحث بعد قياس يوم 31 تموز/يوليه.
    A continuación se pasa revista a todos los asuntos relacionados con la medición del margen entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos. UN ويلي ذلك بحث كافة المسائل المتعلقة بقياس الهامش بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة.
    En Nueva York y Londres tenían que ver con la medición del componente de vivienda del IALD. UN وفي نيويورك ولندن، تتصل هذه المشاكل بقياس عنصر السكن في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Otras cuestiones relacionadas con la medición del capital social y el consumo de capital fijo UN مسائل أخرى ذات صلة بقياس رأس مال الأسهم واستهلاك رأس المال الثابت
    Reunión de Expertos sobre la medición del comercio electrónico UN اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE la medición del UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية
    Reunión de Expertos sobre la medición del Comercio UN اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية
    Esa evaluación era el procedimiento que había que seguir para responder a las preocupaciones relativas a la medición del valor justo. UN وهذا التقييم عملية ضرورية لإنهاء دواعي القلق المتعلقة بقياس القيمة العادلة.
    El cristal genera oscilaciones, lo que permite la medición del nivel de líquido mediante la frecuencia de la oscilación. UN وتولد البلورة تذبذبا، مما يسمح بقياس مستوى السائل بواسطة تردد الذبذبة.
    La UIT publica la primera versión de su " Manual para la medición del acceso y el uso de las TIC en los hogares y por las personas " UN أصدر الاتحاد الدولي للاتصالات النسخة الأولى من ' ' دليل قياس فرص وصول الأسر المعيشية والأفراد إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامهم لها`` الخاص به
    Curso de capacitación de la UIT, la UNCTAD y la CEPAL sobre la medición del acceso y el uso de las TIC en los hogares y las empresas, celebrado en Puerto España UN الدورة التدريبية المشتركة بين الاتحاد الدولي للاتصالات والأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قياس فرص وصول الأسر المعيشية والشركات إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها لها، بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو
    la medición del cumplimiento de los objetivos operacionales constituye un marco de referencia que debería utilizarse al examinar la medición de los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos. UN ويشكل قياس الأهداف التشغيلية إطاراً مرجعياً يستند إليه التفكير بشأن قياس الأهداف الاستراتيجية.
    El CAAALD había confirmado que la medición del elemento de vivienda en la base del sistema tenía importancia decisiva. UN وأكدت اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل أن قياس السكن عند قاعدة النظام أمر أساسي.
    31. la medición del grado de vulnerabilidad a la inseguridad alimentaria es el primer paso en la evaluación de la pobreza. UN 31- ويعتبر قياس درجة الحساسية لعدم الأمن الغذائي أول خطوة في طريق تقييم الفقر.
    Libro del PCI sobre la medición del tamaño de la economía mundial UN كتاب برنامج المقارنات الدولية عن قياس حجم الاقتصاد العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد