Nunca quise lastimar a nadie, sólo quería que mi madre fuera feliz. | Open Subtitles | لم أقصد إيذاء أحد أردتُ فقط أن تكون أمّي سعيدة |
Para mí siempre se trató de represalias. lastimar a la gente que lastima gente. | Open Subtitles | كان كل شيء حول العقوبة بالنسبة لي إيذاء الناس الذي يؤذون الآخرين |
Estoy tan encariñado con ella. No creo que haya podido lastimar a alguien. | Open Subtitles | أنا مغرمٌ بها جداً لا أصدق إنَّ بإمكانها ان تؤذي أحدا |
Quiero tirarla al río para que no vuelva a lastimar a nadie. | Open Subtitles | أريد أن أأخذه وألقيه في نهر شيكاغو حتى لا يؤذي أي شخص مرة أخرى |
No quiero lastimar a nadie, y no quiero que nadie salga lastimado por mi culpa. | Open Subtitles | لا أُريد أن أؤذي أي أحد، ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي |
Esa noche en el parque, querías lastimar a esa chica de la bici. | Open Subtitles | تلك الليلة في المنتزه أردت إيذاء الفتاة التي كانت تركب الدراجة |
La orden de protección prohibe al demandado hacer nada para hostigar o lastimar a la víctima. | UN | ويحظر أمر الحماية على المتهم أن يفعل شيئاً لمضايقة أو إيذاء مجني عليه. |
Porque probablemente algunas de las cosas que más amamos serán también las que más nos pueden lastimar. | TED | لأنه على الأغلب أن بعض الأشياء التى نحبها للغاية ستكون هى أيضا الأشياء التى يمكنها أن تكون الأكثر إيذاء بالنسبة لنا. |
Fue entonces, cuando fueron plantadas las semillas de una larga cadena de lastimar a otros, ya sea de manera física, mental o emocional. | TED | كان ذلك في تلك اللحظة حين زُرِعَت البذور لتُنبت مشوارًا طويلًا من إيذاء الآخرين، جسمانيًا أو فكريًا أو عاطفيًا. |
No, no. No te comas eso. Es malo, te vas a lastimar. | Open Subtitles | ،كلا، كلا، لا تأكل هذا ذلك سيىء، سوف تؤذي نفسك |
Teníamos todo dispuesto en caso de una emergencia, porque Díos sabe que no queríamos lastimar a este experto mundial. | TED | وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي. |
y lo que haces cuando juegas a ser Dios es lastimar a la gente. | TED | وهذا ما تناله حين تحاول القيام بدور الإله، إنك تؤذي الناس. |
¿Cómo podría hacer algo así si eso significara lastimar el libro? | Open Subtitles | كيف يمكنني القيام بعمل يؤذي الكتاب ؟ هل ستفعل ذلك ؟ |
Tu esposo está muy desequilibrado, pero ya no podrá lastimar a tu niño. | Open Subtitles | زوجك مشوش جداً ونحن لم ندعه يؤذي ابنكم مرة أخرى. |
Nunca quise lastimar a nadie. Hasta creí que estaba ayudando. | Open Subtitles | لم أشأ أن أؤذي أحداً، حتى أنني شعرت بأنني أقدم المساعدة |
¿Sabe de alguien que quisiera lastimar a su padre? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هناك أي أحد قد يريد أن يلحق الأذى بأبيك |
Si él no puede seguir las reglas, si él no puede dejar de lastimar personas, no sé que voy a hacer. | Open Subtitles | اذا لايستطيع ان يمشي على قواعدي, اذا لايستطيع ان يتوقف عن ايذاء الاشخاص, لا اعلم مالذي سوف افعله. |
Nos, siento cosas por los dos, y no quiero lastimar a ninguno. | Open Subtitles | لا, ولدي مشاعر لكلاهما ولا أريد أن أجرح أي منهما |
Con tu aparienia nunca te va a lastimar nada. | Open Subtitles | مع الخاص بك يبدو، أي شيء يمكن أن يضر لك أي وقت مضى. |
No es que tenga que lastimar a alguien. ¡No me obligues a hacerlo! | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر كثيراً لأقوم بإيذاء أحد ما فلا تجبريني أن أقوم بذلك |
Te juro que si hace algo para lastimar a mi bebé, la mato. | Open Subtitles | أُقسمُ لك، إذا هي تَعمَلُ أيّ شئَ لإيذاء طفلِي، أنا سَأَقْتلُها. |
Estaban ebrios, no querían lastimar a nadie, y se fueron lejos. | Open Subtitles | لكنهم كانوا فقط يضحكون كانوا سكارى.. لم يريدوا أذية أحد.. |
Te podrían lastimar si te atrapan tratando de huir de nuevo. | Open Subtitles | يمكنك أن تصاب بأذى إن أمسكوا بك و أنت تحاول الهروب ثانيةً. |
Mira, solo dame el arma antes de lastimar a alguien. | Open Subtitles | نظرة، فقط أعطني البندقية قبل أن يصب شخص ما. |
Los médicos me rogaron que tomara drogas pero no quise lastimar a mi bebe. | Open Subtitles | الأطباء توسلوا إلى أن أتناول أدوية ولكنى استمريت فى القول : لن أفعل أى شىئ يؤذى طفلى |