ويكيبيديا

    "los datos y la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات والمعلومات
        
    • بالبيانات والمعلومات
        
    • أي بيانات ومعلومات
        
    • للبيانات والمعلومات
        
    • والبيانات والمعلومات
        
    • المعلومات والبيانات
        
    • المعلومات والمدخﻻت
        
    • بالبيانات أو المعلومات
        
    • بيانات ومعلومات جرى
        
    • من بيانات ومعلومات
        
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    vi) ¿Contiene la solicitud los datos y la información enunciados en el artículo 18? UN ' 6` هل يشتمل الطلب على البيانات والمعلومات المبينة في المادة 18؟
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    iv) El suministro de los datos y la información acopiados al depositario designado de esos datos y esa información; UN ' ٤ ' توفير البيانات والمعلومات التي يتم جمعها للوديع المعين لمثل هذه البيانات والمعلومات؛
    La Autoridad sólo se encargaría de reunir por su cuenta los datos y la información que no reunieran otras organizaciones. UN ولا تجمع السلطة ذاتها إلا البيانات والمعلومات التي لا تجمعها منظمات أخرى.
    los datos y la información pueden transmitirse de manera directa o indirecta. UN ويجوز نقل البيانات والمعلومات بطريق مباشر أو غير مباشر.
    En algunos casos, quizá no sea necesario elaborar los datos y la información para hacerla utilizable por otro Estado. UN ففي بعض الحالات، قد لا يكون ضروريا معالجة البيانات والمعلومات لجعلها صالحة للاستعمال من جانب دولة أخرى.
    Una vez que garanticemos la transparencia, debemos tratar de reforzar las consultas sobre la base de los datos y la información disponible. UN وحالما نضمن الشفافية، ينبغي أن نتحرك ﻹجراء مشاورات معززة على أساس البيانات والمعلومات المتاحة آنئذ.
    A continuación se analiza la pertinencia de los datos y la información reunidos para la labor de supervisión, evaluación y examen de los resultados. UN ويلي ذلك دراسة ﻷهمية البيانات والمعلومات التي جمعت من أجل رصد وتقييم واستعراض اﻷداء.
    La Comisión deberá decidir quién determinará el formato de los datos y la información presentados. UN ٦٦ - وسيتعين على اللجنة أن تقرر من يحدد شكل البيانات والمعلومات المقدمة.
    En África, los obstáculos que se interponen al mejoramiento de los datos y la información limitan los progresos. UN ١٠٨ - وفي أفريقيا، تشكل القيود في مجال تحسين البيانات والمعلومات عائقا يحد من التقدم.
    Es decir, que en primer lugar los científicos reúnen los datos y la información que han de servirles de base para hacer sus evaluaciones. UN بمعنى أن العلماء يبدأون بجمع البيانات والمعلومات للاستناد إليها في إجراء التقييمات.
    En el apéndice I del anexo del presente informe figura una lista representativa de los datos y la información necesarios. UN وترد في التذييل اﻷول لمرفق هذا التقرير قائمة ارشادية بالبيانات والمعلومات اللازمة.
    Para los fines del examen, el Secretario General podrá pedir al contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios. UN ويجوز لﻷمين العام أن يطلب من المتعاقد ﻷغراض الاستعراض، أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء.
    Dicha actividad comprendió un examen sistemático de POLYDAT, incluido un análisis crítico de los datos y la información que contenía. UN وتشمل هذه التقييمات استعراضا منهجيا للبوليـــدات، بما في ذلك إجراء تحليل نقدي للبيانات والمعلومات التي تتضمنها.
    La nota se centró en las estadísticas, los datos y la información en sentido amplio. UN وتركز المذكرة على الإحصاءات والبيانات والمعلومات بالمفهوم الواسع.
    El Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas también está facultado para reunir y distribuir los datos y la información suministrados por los Estados. UN وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح مخولة أيضا جمع المعلومات والبيانات التي تقدّمها الدول وتعميمها.
    La experiencia ha revelado que esos mecanismos obtienen mejores resultados cuando adoptan un criterio temático claramente orientado que les permite aprovechar más a fondo la experiencia y los recursos de cada organismo y que promueve una colaboración técnica detallada en lo que respecta a los datos y la información, las políticas y la práctica o los programas en ejecución. UN وتبين التجربة أن تلك اﻵليات عملت على أحسن ما يكون عندما اتخذت نهجــا موضوعيا مركزا يسمح لها بأن تستفيد فائدة أكبر من الخبرات الفنية والموارد المتوفرة لكل وكالة وأن تزيد من التعاون التقني التفصيلي فيما يتصل بالبيانات أو المعلومات أو السياسات أو الممارسات أو بالبرامج التنفيذية.
    El presente informe se basa en los datos y la información contenidos en diversos instrumentos internos, en particular los informes anuales de las oficinas en los países, los equipos de apoyo técnico a los países y las dependencias de la sede. Se dispone de datos sobre los indicadores cualitativos de resultados, los indicadores de productos de los programas por países y los indicadores de la gestión basada en los resultados. UN 16 - ويستخدم التقرير بيانات ومعلومات جرى جمعها من صكوك الإبلاغ الداخلي، ولا سيما التقارير السنوية للمكاتب القطرية للصندوق، وأفرقة الخدمات التقنية القطرية ووحدات المقر الرئيسي، والبيانات متاحة لمؤشرات النتائج النوعية، ومؤشرات نواتج البرامج القطرية، ومؤشرات الإدارة القائمة على النتائج.
    El Departamento seguirá publicando en el mayor número de formatos posible todos los datos y la información de que dispone. UN وستواصل اﻹدارة إتاحة ما يتوافر لديها من بيانات ومعلومات في أكبر عدد ممكن من اﻷشكال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد