ويكيبيديا

    "madre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأم
        
    • أمي
        
    • أم
        
    • أمك
        
    • والدتك
        
    • والدتي
        
    • والدة
        
    • أمّي
        
    • والدته
        
    • أمه
        
    • أمى
        
    • ام
        
    • والدتها
        
    • أمّ
        
    • أماه
        
    La madre no fue acusada de ningún delito reconocible, y no se le permitió el acceso a asistencia letrada. UN وأُفيد أن الأم لم توجه إليها أي تهمة جنائية معترف بها، ولم يُسمح لها بالاتصال بمحام.
    Se remite al testimonio de la madre, que declaró que no había entregado dinero a ninguno de los médicos. UN ويحيل المصدر إلى شهادة الأم التي ذكرت أنها لم تدفع أية أموال إلى أي من الأطباء.
    Cuando tenía unos seis años, fui a una zapatería con mi madre y mi hermano. TED عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية.
    Mi madre estaba sobrecogida por lo que pasó a Tyler y a su familia, estaba descompuesta de dolor de manera, que no me resultaba demasiado comprensible. TED كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه
    También se atribuye a los niños nacidos en Marruecos de madre marroquí y padre apátrida, o cuyos padres sean desconocidos. UN وتُمنح الجنسية، أيضا، للطفل المولود في المغرب من أم مغربية وأب عديم الجنسية أو من أبوين مجهولين.
    Obtuviste tu ADNmt de tu madre, y tu madre de su madre. Y así hasta la primera mujer. TED تحصل على الحمض النووي الميتوكوندريائي من أمك وهي من أمها هكذا رجوعا إلى الامرأة الأولى
    Es especialmente importante impedir la transmisión de la enfermedad de madre a hijo. UN ومن المهم بشكل خاص منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    En consecuencia, si el padre o la madre es ciudadano húngaro, el hijo puede adquirir la nacionalidad húngara por derecho de nacimiento. UN ونتيجة لذلك، فإن الولد يمكن أن يكتسب الجنسية الهنغارية بالولادة إذا كان أي من الأم أو الأب مواطنا هنغاريا.
    A veces la madre había dado a luz por sí sola, por lo que los bebés llegaban con múltiples infecciones. UN وفي بعض الأحيان، تكون الأم قد ولدت الطفل بنفسها، ويصل الرضيع مصاباً بأخماج عدة ناشئة عن ذلك.
    A falta de la madre o mientras la madre esté empleada, esa disposición se aplica también al padre o al tutor. UN وينطبق نفس الحكم على الأب أو الولي في حالة غياب الأم أو في الوقت الذي تعمل فيه الأم.
    Y en un intento por devolverme a la santidad, mi madre me dijo que era un milagro que podía crecer y ser lo que quera. TED و كمحاولة لإعادة تعريف نفسي للقداسة، أخبرتني أمي عن كوني الطفل المعجزة، قائلة أن بإمكاني أن أصبح ما أريد حين أكبر
    De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Cuando estaba en Groenlandia, esparcí las cenizas de mi madre entre el deshielo. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    A pesar de lo que diría mi madre en Ontario, la respuesta no estuvo vinculada a la virtud. TED حسناً، رغم ما ستخبركم به أمي التي تقطن في أونتاريو، لم يكن للإجابة علاقة بالفضيلة.
    Con arreglo a la ley anterior, se denegaba la ciudadanía tailandesa a una criatura nacida en Tailandia de madre tailandesa y padre extranjero. UN ولقد كان القانون السابق ينص على حرمان أي طفل يولد في تايلند من أم تايلندية وأب أجنبي من حق المواطنة.
    Estado civil: casada, madre de tres hijos UN الحالة الاجتماعية: متزوجة، أم لثلاثة أطفال
    El hecho es... que me quedaré unos cuantos días, si tu madre quiere. Open Subtitles الحقيقة إنني أود البقاء لبضعة أيام إذا وافقت أمك على استضافتي
    Cuando entras a la universidad, mentirás a tu madre en una de cada cinco interacciones. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Mi madre murió por una complicación ginecológica por eso decidí ser especialista en ginecología. TED توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء.
    La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. UN وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة.
    La salud de mi madre empeoró, y se mantuvo en la cama. Open Subtitles كانت حالة أمّي تسوء و كانت دائمة البقاء في الفراش
    Su madre había venido recibiendo notas de él en que afirmaba que recibía fuertes palizas. UN وقد تلقت منه والدته مذكرات تشير الى أنه يتعرض لضرب مبرح في السجن.
    Cuando visité ese centro de interrogación, el muchacho me preguntó si su madre estaba bien, puesto que, según dijo: `¡La vi, la trajeron acá! ' . UN وعندما قمت بزيارة مركز الاستجواب سألني الطفل عما إذا كانت أمه بخير، ﻷنه كما ذكر لي لقد رأيتها فقد أحضروها الى هنا.
    La mayoría de estos patos, no sé para qué los invitó mi madre. Open Subtitles لا أعرف سبب دعوة أمى لمعظم هؤلاء البط على أى حال
    ¿Tu madre habla de otras cosas, o sólo de mí las 24 horas? Open Subtitles هل تتحدث امك عن شييء اخر ام مجرد انا طوال اليوم
    A su madre también le dispararon y murió de las consecuencias en el hospital. UN كما تم إطلاق النار على والدتها التي توفيت بعد ذلك في المستشفى.
    La madre de Nick era en realidad, una bailarina de Las Vegas. Open Subtitles أمّ نيك كَانتْ فى الحقيقية فتاة استعراض فى لاس فيغاس
    madre... no hice nada que ofendiera a Dios o a los hombres. Open Subtitles أماه.. لم أقدم على فعل خطأ تجاه الرب أو البشر..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد