ويكيبيديا

    "manuel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومانويل
        
    • مانوئيل
        
    • مانوال
        
    • مانويل للتدريس
        
    • السيد مانويل
        
    • مانيول
        
    • ميغيل
        
    • خوسيه مانويل
        
    • دون مانويل
        
    • ميليسانت
        
    • مانويل فانزويلا
        
    • السيد هوزي مانويل
        
    • للسيد مانويل
        
    • مانؤيل
        
    • كارلوس مانويل
        
    Ello sucedió respecto de dos miembros del GAM, Julio Tian y Manuel Xaper, que luego aparecieron con vida. UN وقد حصل ذلك لعضوي فريق الدعم المتبادل، خوليو تيان ومانويل كسيابير، وقد عادا إلى الظهور بعدئذ على قيد الحياة.
    Los detenidos son Theofilo de Yesus, Manuel Amaral y Manuel. UN وهؤلاء اﻷشخاص هم ثيوفيلو دي يسوس، ومانويل أمارال، ومانويل.
    El Gobierno confirmó la detención provisional de tres personas llamadas Nelson Jesus Amaral Gueterres, Manuel o Maneas Gomes y Lois Ranigel, pero negó que hubiesen sido objeto de torturas o de malos tratos. UN وأكدت الحكومة الاحتجاز المؤقت ﻷشخاص ثلاثة أسماؤهم هي: نيلسون خيسوس أمارال، غوتيريس، ومانويل أومانياس غوميس، ولويس رانيغيل، ولكنها أنكرت تعرضهم للتعذيب أو لغير ذلك من ضروب المعاملة السيئة.
    Gracias, Manuel. Vine aquí por un... Open Subtitles ..شكراً يا (مانوئيل), جئتُ لأتناول
    Lo consiguió. Gracias por preguntar, Manuel. Open Subtitles لقد توظفت، شكرا لسؤالك، مانوال
    École Active Bilingue Jeannine Manuel UN مدرسة جانين مانويل للتدريس بلغتين École Active Bilingue Jeannine Manuel
    Sr. Manuel Rodríguez Cuadros Asesor Principal de la División de Derechos Humanos, de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador UN السيد مانويل رودريغيز كوادروس مستشار رئيسي، وحدة حقوق الانسان، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    Bolivia Manuel Arellano, Peggy Maldonado UN بوليفيا مانيول أريللانو، بيغي مالدونادو
    Relativa a: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos Ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata y Manuel Terrero López UN بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس
    En la mañana, salí con Manuel y Esteban y nos topamos con una matanza. Open Subtitles اليوم صباحاً كنت أنا ومانويل وأيستبان وكدنا أن نتعثر بالقاتل
    Posteriormente, el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, Sr. José Manuel Barroso, manifestó su sentido común y su calidad de estadista sagaz al declarar, más o menos, que los indonesios no deben ser vistos como un mal pueblo sino como un buen pueblo. UN وبعد ذلك، أبدى وزير الشؤون الخارجية للبرتغال، خوسيه ومانويل باروسو، مشاعر طيبة وقيادة سياسية حكيمة بإعلانه ما يعني تقريبا أن الاندونيسيين ينبغي ألا يعتبروا شعبا شريرا ولكن شعبا طيبا.
    Entre ellos se encontraban Isaías Ambrosio Ambrosio, Manuel Nicandro Ambrosio, José Agustín Luna Valencia y Fortino Enríquez Fernández, Emiliano José Martínez y Luis José Martínez. UN وكان من بين هؤلاء إيساياس أمبروسيو أمبروسيو، ومانويل نيكاندرو أمبروسيو، وخوسيه آغوستين لونا فالينسيا، وفورتينو أنريكس فرناندس، وإميليانو خوسيه مارتينس، ولويس خوسيه مارتينس.
    Según informaciones los Besi Merah Putih retienen a las mujeres en las casas de Geraldo Ribeiro y Manuel Soares. UN وزعم أن ميليشيات " بيسي ميراه بوتيه " كانت تحتجز النساء في منزلي غيرالدو ريبيرو ومانويل سواريس.
    Inquieta especialmente al Comité la destitución por el Congreso en 1997 de los tres magistrados del Tribunal Constitucional, Delia Revoredo Marsano de Mur, Manuel Aguirre Roca y Guillermo Rey Terry. UN ويساور اللجنة قلق بوجه خاص إزاء قيام البرلمان في عام 1997بطرد قضاة المحكمة الدستورية الثلاثة، وهم ديليا ريفوريدو مارسانو دي مور ومانويل أغيرّي روكا وغيليَرمو ري ترّي.
    Tampoco se había recibido ninguna denuncia o solicitud de investigación en relación con la presunta violación de la libertad de opinión y de expresión en detrimento de Santiago González Coronado, Armando Murrieta García y Manuel Rosa Mattos. UN كما لم يتم تلقي أية شكوى أو طلب تحقيق فيما يتعلق بانتهاك حرية الرأي والتعبير الذي يُزعم أن سانتياغو غونزاليس كورونادو وأرماندو موريتا غارسيا ومانويل روسا ماتوس قد تعرضوا له.
    Me alegra mucho. Mañana le cuento esto a Manuel. Open Subtitles أنني مسرور بسببك (لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر (مانوئيل
    (Firmado) Juan Manuel Gómez Robledo y Philip D. Burgess UN (توقيع) خوان مانوال غوميز - روبليدو وفيليب د.
    8. École active bilingue Jeanine Manuel. UN 8 - مدرسة جانين مانويل للتدريس بلغتين.
    de Asuntos Exteriores de Cabo Verde, Sr. Manuel Casimiro de Jesus Chantre, UN وخارجية الرأس اﻷخضر، السيد مانويل كاسيميرو دي يسوس شانتري،
    El detective Manuel sabía el riesgo de llevar a su perico a la operación. Open Subtitles المحقق " مانيول" كان يعرف بأن هذه مخاطره عندما أخذ ببغاءه -لا أقدر أن أصدقك
    De las cuatro denuncias tres han sido verificadas: Manuel de Jesús Hernández, torturado por la Policía Nacional de San Miguel el 17 de agosto; Carlos Alberto Durán Córdoba y otros presos torturados por personal del penal de Mariona; y, Oscar Antonio Salguero, torturado por la Policía Nacional Civil el 22 de octubre. UN ومن بين البلاغات اﻷربعة تم التحقق من صحة ثلاثة: عذبت الشرطة الوطنية في سان ميغيل مانويل دخيسس فرناندس في ١٧ آب/أغسطس، وعذب موظفو " سجن ماريونا " كارلوس ألبرتو دوران كوردوبا وسجناء آخرين، وعذبت الشرطة المدنية الوطنية في ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر أوسكار أنطونيو سالغويرو.
    El Presidente José Manuel Zelaya debe ser restituido de forma plena, inmediata e incondicional en el ejercicio de sus funciones constitucionales. UN ويجب أن يستعيد الرئيس خوسيه مانويل زيلايا على الفور سلطاته كاملة بدون قيد أو شرط لينهض بواجباته الدستورية.
    316. Sucedió a Reyna Barrios D. Manuel Estrada Cabrera, abogado quetzalteco de cuna humilde; había sido Ministro de Gobernación y era, por entonces, primer designado a la Presidencia de la República. UN ٦١٣- وجاء، خلفاً لرينا باريوس في الرئاسة، دون مانويل استرادا كابريرا وهو محام كيتزالتيكي من أصل متواضع؛ وقد سبق له أن كان وزيرا للداخلية وبالتالي الخالف الطبيعي في رئاسة الجمهورية.
    Es Victor Manuel Vicente, un ladrón internacional de joyas. Open Subtitles اسمه الحقيقى ميليسانت المتفرج, لص مجوهرات عالمى
    El hombre con el nombre de Manuel Valenzuela, que pase adelante Open Subtitles فإن كان الرجل يدعى (مانويل فانزويلا) فليعرف عن نفسه
    A principios del año 2009, el Presidente de Honduras, Manuel Zelaya Rosales, envió una carta de felicitación al electo Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, en la cual le expresaba que su victoria de carácter histórico, confirmaba los sagrados valores de la tolerancia democrática como el mejor instrumento de lucha contra la exclusión y la discriminación social en una sociedad libre y respetuosa de los derechos civiles. UN في أوائل عام 2009، أرسل رئيس هندوراس، السيد هوزي مانويل زيلايا روساليس، رسالة تهنئة إلى الرئيس المنتخب في الولايات المتحدة الأمريكية، السيد باراك أوباما، ذكر فيها أن انتصاره التاريخي أثبت القيم المقدسة للتسامح الديمقراطي كأفضل أداة لمكافحة العزل الاجتماعي والتمييز في مجتمع حر يحترم حقوق الإنسان.
    Doy ahora la palabra al Sr. Manuel Marín, Vicepresidente de la Comisión Europea. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروربية.
    - aumento de la capacidad de acogida de la prisión y correccional de Cap Manuel, que ahora alcanza las 100 plazas, a fin de absorber el excedente de la prisión central de Dakar; UN إعادة تهيئة مرافق الايواء بسجن وإصلاحية كاب مانؤيل التي أصبحت تسع ﻟ ٠٠١ شخص وذلك لاستيعاب فائض سجن داكار الرئيسي؛
    Sr. Carlos Manuel Luís, Miembro del Parlamento, Partido Socialista UN السيد كارلوس مانويل لويس، عضو البرلمان عن الحزب الاشتراكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد