El amor no correspondido mata a más personas en un año, que la tuberculosis. | Open Subtitles | الحب من طرف واحد يقتل أشخاص في العام أكثر من مرض السل. |
Sólo mata para proteger a su familia o para evitar la esclavitud. | Open Subtitles | المحارب يقتل فقط لحماية عائلته أو لمنع وقوعهم في الرق |
El continúa matando... pero el mata gente en sus sueños-- sus pesadillas. | Open Subtitles | إنه بقى على القتل لكنّه يقتل الناس في أحلامهم كوابيسهم |
Lo que me mata es que es una herida que me causé yo misma. | Open Subtitles | ربما يكشف له أشياء في علاجه النفسي ما يقتلني هو جرح الذات |
No te mata instantáneamente, pero durante el día y la noche cuando empiece a hacer efecto, nada podrá detenerlo. | Open Subtitles | لن يقتلك فورًا، لكنّه سيبدأ أخذ التأثير الكامل في يوم. عندما يفعل ذلك، لا شيء يوقفه. |
mata para ellos o muere. Así me liberé de la pena capital. | Open Subtitles | اقتل من أجلهم، أو ستموت هكذا نفدتُ من حكم الإعدام |
Ahora mata a chicas que yo conocía y hace que las encuentre. | Open Subtitles | الآن يقتل النساء التي عرفتهن ويترك جثثهن لي لابحث عنهن. |
mata todo lo que se cruza en su camino. Diles que den la alarma. | Open Subtitles | روبي ليس الأمر معقداً إنه بسيط هذا الفيروس يقتل كل ما يصادفه |
No le importa si mata un niño o un millón de hombres. | Open Subtitles | هو لا يهتمّ إذا يقتل ولد واحد أو مليون رجل. |
Os he dicho que os acercarais al lago. Sólo mata en el agua. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بأن تبتعدوا عن البحيرة فهو يقتل في الماء فقط |
Cuando mata a uno de ustedes, la energía se divide entre los sobrevivientes. | Open Subtitles | فى كل مره يقتل واحد منكم,. فان الطاقه تقسم بين الباقين |
mata a todo el que se acerque. Yo lo vi una vez. | Open Subtitles | وسوف يقتل أي شخص يقترب من هناك لقد رأيته مرة |
Si ese es el caso lidiamos con un alma oscura que mata, corta y guarda. | Open Subtitles | في هذه الحالة فنحن نتعامل مع روح سوداء شخصاً يقتل و يقطع ويحتفظ |
Lo que me mata es que sé que estoy en lo correcto. Sólo quiero que ellos lo vean. | Open Subtitles | ما يقتلني هو أني أعرف أنني على حق أتمنى لو يمكنني أن أجعلهم يرون ذلك |
Esa comida te mata, pero a lo largo de unos 30 años. | Open Subtitles | هذا الطعام يمكن أن يقتلك ولكن ليس قبل 30 عام |
Necesito tiempo. Dame 60 segundos. Luego, mata a las dos mujeres. | Open Subtitles | أحتاج إلى بعض الوقت ، اعطني 60 ثانية ثم اقتل المرأتين |
Sólo por conocerme por ser amigo mío... Si eres conocido mío, él te mata. | Open Subtitles | يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله |
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores mata, Ilunga, y Kabongo. | UN | وقد تلقى الذين كانوا في بيني على وجه الخصوص تهديدات بالقتل؛ ويتعلق الأمر بالمفتشين ماتا وإلونغا وكابونغو. |
¿Que si él pregunta por un ascensor y entonces los mata en el camino? | Open Subtitles | ماذا لو انه يطلب ان يقلوه و من ثم يقتلهم على الطريق؟ |
Hola. Doble espresso, por favor. Estas compras de Navidad de última hora me mata. | Open Subtitles | إيسبريسو مضاعف من فضلك دقائق التسوق الأخيرة للعيد تقتلني |
Nuestra investigación cubría la biología del sistema, que incluía el estudio de cómo crecen las algas, lo que comen y lo que las mata. | TED | شَمِلَ بحثنا بيولوجيا النظام الذي يهم دراسة طريقة نمو الطحالب وأيضا ما تتغذى عليه أو ما قد يقتلها. |
¿Entonces dices que aquí hay un monstruo del pantano que mata gente? | Open Subtitles | أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟ |
Cazador furtivo es el que mata a los animales cuando está prohibido. | Open Subtitles | صيادون؟ هم اناس يقتلون الحيوانات في حين ان الامور ممنوعة. |
Pero yo no mato al búfalo; el sueño me mata. | Open Subtitles | ولكن أنا لم أقتل الجاموس ؛ الحلم يقتل لي. |
Empezamos por recordarnos a nosotros mismos que lo que no nos mata nos fortalece. | Open Subtitles | .. نبدأ بتذكير أنفسنا .. أن الذي لا يقتلنا يجعلنا أقوى فحسب |
Elegiste a una mala esposa, que se convirtió en una mala madre, que te hizo quedarte en casa, criar a tu hijo y luego casi lo mata. | Open Subtitles | , اخترت زوجة سيئة , و هي أم سيئة , و هي جعلتك تبقى بالمنزل , لرعاية ابننا و التي كادت أن تقتله |
mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. | Open Subtitles | إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة |