Y así fue como tuve mi primer contacto con el ejército, porque ella pensó que era una buena idea. | TED | وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة. |
Pero un par de años más tarde, presencié y experimenté mucha incivilidad en mi primer trabajo tras terminar la universidad. | TED | لكن بعد مرور عامين، شهدت وواجهت الكثير من الفظاظة في أول وظيفة لي بعد تخرجي من الكلية. |
Enseñamos mi primer lanzador de sierras mecáninas y también la silla con lanzallamas. | TED | في هذا البرنامج عرضنا أول قاذف شفرات و كرسي قادف للنيران |
Pero ya que es mi primer varón después de cuatro niñas declaro una amnistía. | Open Subtitles | ..ولكن هذا اول صبى لى بعد اربع بنات سوف اعلن العفو العام |
Como saben, es mi primer ataque de bombardeo en 3 años. | Open Subtitles | كما تعلمون، فهذه المعركة هي الأولى لي منذ ثلاث سنوات |
De hecho, en mi primer día de escuela, a la edad de seis años, me inscribieron en un programa de alimentación porque, técnicamente, estaba desnutrido. | TED | بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً |
Así que creamos una manera de averiguarlo. Y conseguí mi primer vistazo de ese famoso pico en acción. | TED | لذا, أخترعنا طريقة لنستكشف وحصلت على أول نظرة على المنقار الشهير وهو في نطاق العمل. |
Fui gafe desde el principio. mi primer beso fue en un cementerio. | Open Subtitles | أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة |
Si consigo trabajo, mi primer sueldo me lo gastaré en una mujer. | Open Subtitles | إذا حصلت على وظيفة؛ فسأصرف أول أجر لي علي امرأة |
Me voy a casa. No pasaré mi primer día en libertad en un hospital. | Open Subtitles | انا ذاهب للمنزل أنا لن اقضي أول يوم لي في أي مستشفى |
Yo tuve mi primer galán a las 11. Es una edad maravillosa. | Open Subtitles | حصلت على أول صديق عندما كنت 11 إنه سن رائع |
mi primer traje para la noche de la promo. Vamos, caven el terciopelo estrellado. | Open Subtitles | أول بدلة حفل موسيقى لى هيا يا شباب , تحسسوا المخمل الناعم |
mi primer número de Análisis mensual. Al fin sabré por qué soy como soy. | Open Subtitles | أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني |
¡No! Es mi primer cumpleaños con un novio y tiene que trabajar... | Open Subtitles | رقم وهو أول عيد ميلادي مع صديقها، وعليه أن يعمل. |
¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟ |
Fue mi primer y más importante paso en mi viaje para cambiar el pasado. | Open Subtitles | وكنت أصحو لأتذكر لقد كانت أول وأهم خطوة في رحلتي لتغيير الماضي |
En mi primer mes aquí, cometí el error de atar mi bici a una estatua de un tipo con tres cabezas. | Open Subtitles | أول شهر لي هنا ، أرتكبتُ غلطة بـ قفل دراجتي في تمثال علي شكل رجل بـ 3 رؤوس |
1998. Fue mi primer caso para esta Unidad, como Jefe de Perfiles. | Open Subtitles | 1998كانت اول قضية لي في وحدة تحليل السلوك كمحلل رئيسي |
En mi primer semana aquí, se ocuparon de arruinarlo. | Open Subtitles | الأسبوع الأولى لي هنا , أنها داس على ذلك. |
Tener mi primer perro era como tener todo un nuevo arriendo en la vida. | Open Subtitles | أن يكون لدي كلب لأول مرة جعل أشياء جديدة تحدث في حياتي |
Maté a mi primer paciente en mi segundo año como médico interno: | Open Subtitles | أوّل شخص قمت بقتله، كان في السنة الثانية من عملي |
Tres meses después, hice mi primer desfile de modas para Alexander McQueen. en un par de piernas talladas a mano en madera sólida de fresno | TED | بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب |
¿Qué, dejé mi primer cadáver aquí hace cuánto, 72 horas? | Open Subtitles | ماذا، لقد تركت الجسم لقائي الاول هنا، ما، قبل 72 ساعة؟ |
Me había mudado a Nueva York por mi primer trabajo como escritora y editora en la revista Seventeen. | TED | و كنت قد انتقلت إلى مدينة نيويورك لأبدأ عملي الأول. ككاتبة ومحررة في مجلة "سفنتين" |
y de hecho, pronto se estrenará 'Secret', mi primer show en Broadway. | TED | و كان عرض برودواى الأول لى اسمه 'السر' |
Apenas ayer fue mi primer beso... y hoy prácticamente me estás tocando los senos. | Open Subtitles | إن قبلتي الأولى كانت امس والآن أنت بالفعل تمسك صدري. |
Pero de cierta forma estoy casi feliz de no lograrlo en mi primer intento. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما أنا تقريبا ممتن أني لم أنجح في تجربتي الأولى. |
En la uni, tuve unas novatas malísimas en mi primer año de escuadrón espiritual. | Open Subtitles | فى الكلية, لقد كان لدى سنة اولى سيئة من فريق سبيرت |
En mi primer día aquí, me pidió que me arrodillase y gimotease. | Open Subtitles | فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب |
¿Se da usted cuenta de que éste sería mi primer empleo? | Open Subtitles | أنت تُدركُ بِأَنَّ هذا سَيَكُونُ مكاني الأولَ. |
En mi primer fin de semana del internado, mi papá olió humo de cigarro en mi ropa incluso antes de que llegara a la puerta. | Open Subtitles | أسبوعي الأوَّل بالمدرسة الداخليّة، شم أبي رائحة السجائر من ثيابي قبلما حتّى أدخل من الباب |