Mire, le juro por Dios, que si usted le hace algo, si le toca un pelo, me pasaré el resto de la vida haciéndolo pagar por esto. | Open Subtitles | أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب |
Siempre me dices que le Mire el lado positivo a las cosas. | Open Subtitles | دائمــا تقولين لي أن أنظر إلى الجانب المشرق من الأمور |
Mire, en pocas palabras, Verónica era una arpía de cuidado, y lo sigue siendo. | Open Subtitles | اسمع, سأجعل الأمر بسيطا , فيرونيكا كانت, وماتزال, سافلة من الدرجة الأولى |
Mire lo que hizo la Sra. Florine. | Open Subtitles | ارحمنا ياإلهي انظري ماصنعته الآنسة فلورين |
Mire, sus nombres son, recuérdelo ¿si? | Open Subtitles | إسمع أسمائهم هي، ..تذكّرت هذاللتو،حسناً. |
Es peligroso. Mire, ya estoy grandecita. Ahora véndame el libro por favor. | Open Subtitles | أنظري.سيدتي.أنا فتاه ناضجة الآن من فضلك بيعي لي هذا الكتاب |
Se Mire como se Mire, no cabe poner la importancia de la Conferencia en tela de juicio. | UN | وأياً كانت نظرة المرء إلى مؤتمر نزع السلاح، فلا مجال للتشكيك في أهميته. |
Mire... tengo 20 años... y fui tan tonto como para firmar un contrato. | Open Subtitles | اسمعي عمري 22 عاماً و لم يجبرني أحد على توقيع العقد |
La moral de esta base está por el suelo. Mire allí afuera. | Open Subtitles | والمعنويات في المعسكر أصبحت جهنمية وبكل بساطة أنظر الى الخارج |
Siento haberle hecho esto, pero Mire lo que tiene en el segundo botón. | Open Subtitles | اّسف لما فعلته بك لكن أنظر ماذا يوجد فى زرك الثانى |
Mire esto. Lo llaman "transacción veloz" | Open Subtitles | أنظر لهذايسمونه الأعمال المصرفية السريعة |
Mire, quiero hablar con el Cónsul americano. | Open Subtitles | اسمع.. اريد التحدث إلى السفارة الأمريكية |
Mire, doctor, es sobre la mononucleosis que dijo que creía que yo tenía. | Open Subtitles | اسمع يا دكتور هذا بخصوص كثرة وحيدات النواة الذي ظننته عندي |
Como sea que se Mire, la tentación es menor que los riesgos. | Open Subtitles | انظري الى الموضوع كيفما شئت. الاغراء لا لا يستحق المخاطرة. |
Mire todo este barro. Impropio que la señora tenga sus cosas tan sucias. | Open Subtitles | انظري لكل هذا الطين من غير عادتها سيدتي ان توسخ ثيابها |
Mire, tengo que ir a ver a un hombre por un perro, pero puedo llamar para que alguien limpie esta suciedad | Open Subtitles | إسمع ، عليّ أن اذهب لأرى رجلاً بشأن كلب ، لكن يمكنني أن اتصلَ بأحدهم لينظفَ هذهِ الترابَ |
Mire, lo siento. No sé si quiere que llame a la policía o algo. | Open Subtitles | أنظري ، أنا آسف ، إذا أردتي أن أطلب الشرطة أو شيء |
Venga y Mire el paisaje desde esta ventana, Sr. Hammond. | Open Subtitles | تعال والق نظرة على المنظر منخلالهذهالنافذة. |
Mire, cuando Susan sea presidenta el año que viene, me ayudará a salir de aquí. | Open Subtitles | اسمعي عندما تصبح سوزان الرئيسة في العام المقبل فإنها ستساعدني للخروج من هنا |
Mire, he notado un punto, cientificamente, es que el desnudarse no es sexy. | Open Subtitles | النظرة , a يُشيرُ بأنّني لاحظتُ، علمياً، بأنّ التَعْرِية لَيستْ جنسيةَ. |
A mí no me Mire. No fue idea mía vernos aquí. Fue suya. | Open Subtitles | لا تنظر لي لم تكن فكرتي للإجتماع هنا كانت فكرته هو |
Castro va donde el primer ministro de Canadá y le dice: "Mire, los yanquis tienen un inmenso problema de relaciones públicas. | TED | [راؤول] كاسترو يذهب الى رئيس وزراء كندا ويقول : "انظروا ، يا يانكيز لدينا مشكلة علاقات عامة رهيبة. |
Mire, detective, no estoy diciendo que crea en esos temas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟ |
Un rostro que aún te reconozca... que te Mire como solía mirarte. | Open Subtitles | شخص واحد ما زال يعرفك ينظر اليك كما اعتدت دائما |
- Está bien, compañero, Mire. No sé cuál es su historia, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً, صديقى, أسمع انا لا أعلم ما هى حكايتك, تمام ؟ |
Claro. Y Mire si puede enviarle un mensaje a la Srta. Mary Smith. | Open Subtitles | بالطبع و إنظري إذا كان بمقدورك إرسال رسالة للآنسة ماري سميث |
Mire las que le mandé a Daniel. | Open Subtitles | انظر إلى النظارة التي وصفتها لـ"دانيال". |