ويكيبيديا

    "nota de la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مذكرة من الأمانة
        
    • مذكرة مقدمة من الأمانة
        
    • مذكّرة من الأمانة
        
    • مذكرة من إعداد الأمانة
        
    • مذكِّرة من الأمانة
        
    • مذكرة أعدتها الأمانة
        
    • مذكرة الأمانة العامة
        
    • مذكرة من الأمين العام
        
    • لمذكرة الأمانة
        
    • مذكرة من أمانة
        
    • مذكرة من اﻷمانة المحتويات
        
    • ٢ مذكرة من اﻷمانة
        
    • ملاحظة من الأمانة العامة
        
    • المذكِّرة التي أعدَّتها الأمانة
        
    • بمذكرة الأمانة
        
    nota de la secretaría acerca de las actuaciones del Grupo de Trabajo UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني
    nota de la secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين
    La Conferencia examinará una nota de la secretaría sobre cuestiones de organización y procedimiento. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    El Foro Social: nota de la secretaría UN المحفل الاجتماعي: مذكرة مقدمة من الأمانة
    nota de la secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Estadísticas sobre el 58.º período de sesiones de la Comisión: nota de la secretaría UN إحصاءات متعلقة بالدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان: مذكرة من إعداد الأمانة
    nota de la secretaría sobre la Declaración Ministerial de la Cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية
    Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: nota de la secretaría UN جدول الأعمال المؤقت المشروح، بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    nota de la secretaría sobre el informe de la Corte Penal Internacional UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية
    Nota de la secretaría: Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques: perspectiva general UN مذكرة من الأمانة العامة: نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات: استعراض عام
    Armonización de las listas de desechos y procedimientos conexos: nota de la secretaría UN تحقيق التوائم بين قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة: مذكرة من الأمانة
    Elementos de orientación para acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales: nota de la secretaría UN عناصر توجيهية للترتيبات أو الاتفاقات الثنائية، متعددة الأطراف أو الإقليمية: مذكرة من الأمانة
    Nota de la Secretaría: Régimen de la insolvencia: posible labor futura en la esfera del régimen de la insolvencia UN مذكرة من الأمانة حول قانون الإعسار: الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون الإعسار
    Abandono de embarcaciones en tierra o en los puertos: nota de la secretaría UN التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ: مذكرة من الأمانة
    Informe de la 17ª reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados. nota de la secretaría UN تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. nota de la secretaría UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو. مذكرة مقدمة من الأمانة
    nota de la secretaría y del Mecanismo Mundial UN مذكرة مقدمة من الأمانة ومن الآلية العالمية
    nota de la secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    nota de la secretaría sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Memorando presentado por la Oficina Internacional del Trabajo: nota de la secretaría UN مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي: مذكرة من إعداد الأمانة
    nota de la secretaría acerca de las actividades del grupo de expertos sobre los servicios de seguridad privada civil UN مذكِّرة من الأمانة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية الخاصة المدنية
    Situación de los derechos humanos en Rwanda: nota de la secretaría UN حالة حقوق الإنسان في رواندا: مذكرة أعدتها الأمانة
    Organización de los trabajos del período de sesiones: nota de la secretaría UN تنظيم أعمال الدورة عن: مذكرة الأمانة العامة
    Medidas complementarias del examen de los informes presentados en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto: nota de la secretaría UN متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    A este respecto, resultaba importante la nota de la secretaría que figuraba en el documento TD/B/WP/174. UN وفي هذا السياق فإن لمذكرة الأمانة الواردة في الوثيقـةTD/B/WP/174 قيمة كبيرة.
    nota de la secretaría de la Conferencia sobre la organización de los trabajos propuesta para el Comité Preparatorio UN مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية
    nota de la secretaría UN مذكرة من اﻷمانة المحتويات
    A/AC.241/43 nota de la secretaría sobre la selección de una organización que pueda dar cabida al Mecanismo Mundial UN A/AC.241/43 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية
    Nota de la Secretaría: Los anexos y apéndices al presente informe se facilitarán a los miembros del Comité en el idioma en que se recibieron. UN ملاحظة من الأمانة العامة: سوف يتاح تذييل ومرفقات هذا التقرير لأعضاء اللجنة باللغة التي وردت بها.
    La nota de la secretaría relativa al tema proporciona información sobre las disposiciones pertinentes de los tratados de fiscalización internacional de drogas para la posible ampliación de las listas de sustancias, las dificultades en el examen de las sustancias y las posibles opciones para el futuro. UN وتقدِّم المذكِّرة التي أعدَّتها الأمانة في هذا الشأن معلومات عن الأحكام ذات الصلة من الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات بغية احتمال جدولة مواد، وعن التحدِّيات التي تواجه استعراض المواد والخيارات الممكنة للمضي قُدُماً.
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota de la nota de la secretaría. UN وفي هذه الأثناء، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد