Si lo logramos, podremos llegar a un entendimiento, tal vez ahora, sobre la agenda y organización de los trabajos para 1996. | UN | وربما نتمكن اﻵن، إذا نجحنا في ذلك، من التوصل إلى تفاهم بصدد جدول اﻷعمال وتنظيم العمل لعام ٦٩٩١. |
Tema 2: Aprobación del programa provisional y calendario y organización de los trabajos | UN | البند ٢ : إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال |
Tema 2: Aprobación del programa provisional y calendario y organización de los trabajos | UN | البند ٢ : إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال |
El Seminario fue organizado por la secretaría del Foro. I. organización de los trabajos | UN | وقامت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بتنظيم حلقة العمل المعنية. |
La jurisdicción universal también puede establecerse en el derecho procesal penal o el derecho sobre la organización de los tribunales. | UN | ويجوز أيضا النص على الولاية القضائية العالمية في قانون الإجراءات الجنائية أو في قانون يتعلق بتنظيم المحاكم. |
De conformidad con las disposiciones del programa de reformas que hemos adoptado, todos los temas relativos a la organización de los trabajos deberían ser abordados en el período de sesiones de organización de la Comisión. | UN | ووفقا ﻷحكام البرنامج اﻹصلاحي المعتمد، ينبغي بحث جميــــع البنود المتعلقـــة بتنظيم اﻷعمال في الدورة التنظيمية للهيئة. |
FCCC/CP/1997/1/Add.2 Programa provisional y anotaciones, incluidas sugerencias para la organización de los trabajos. | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل. |
Programa provisional anotado, calendario, organización de los trabajos y lista de documentos | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Programa provisional anotado, calendario, organización de los trabajos y lista de documentos | UN | جدول الأعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Programa provisional anotado, calendario, organización de los trabajos y lista de documentos | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Programa provisional anotado, calendario, organización de los trabajos y lista de documentos | UN | جدول الأعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Programa provisional anotado, calendario, organización de los trabajos y lista de documentos | UN | جدول الأعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Programa provisional anotado, calendario, organización de los trabajos y lista de documentos | UN | جدول الأعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Desearía ahora abordar el examen de una cuestión relativa a la organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | أود اﻵن التطرق الى بحث مسألة تتعلق بتنظيم أعمال المؤتمر. |
Así pues, por ejemplo, la organización de los seminarios y las responsabilidades pertinentes fueron reasignadas a distintas partes. | UN | وعليه، فقد عُهد، مثلا، بتنظيم الحلقتين وما يتعلق بالمسؤوليات المرتبطة بهما إلى مجموعة من المعنيين باﻷمر. |
FCCC/AGBM/1995/3/Add.1 Anotaciones al programa provisional, incluidas sugerencias para la organización de los trabajos. | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت، بما في ذلك اقتراحات بتنظيم العمل. |
Respecto a la organización de los trabajos del período de sesiones, el Grupo dispone de cinco días. | UN | وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تتاح للفريق خمسة أيام عمل. |
En la sección III infra propone la organización de los trabajos del segundo período de sesiones. | UN | ويرد في الفرع ثالثاً أدناه مقترح بتنظيم العمل للدورة الثانية. |
El Comité examina varias cuestiones relativas a la organización de los trabajos. | UN | ناقشت اللجنة مواضيع متنوعة تتصل بتنظيم اﻷعمال. |
De no haber objeciones, entenderá que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones. | UN | وقال إنه ما لم يكن ثمة اعتراض سيعتبر أن اللجنة الخاصة توافق على تنظيم الأعمال المقترح بالنسبة للدورة المقبلة. |
organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
Tema 4 - organización de los trabajos: aprobación del reglamento del Comité Preparatorio y otras cuestiones de organización | UN | البند 4: تنظيم الأعمال: اعتماد النظام الداخلي للجنة التحضيرية ومسائل تنظيمية أخرى |
El proyecto de organización de los trabajos que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
Pidió que se financiaran esas actividades y solicitó a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que contribuyese al cumplimiento del mandato recaudando fondos para la organización de los seminarios. | UN | ودعت إلى توفير التمويل لتلك الأنشطة وطلبت إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساعد على أداء تلك الولاية عن طريق تدبير الأموال اللازمة لتنظيم حلقات دراسية. |