ويكيبيديا

    "pensaba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • أفكر
        
    • إعتقدت
        
    • اعتقد
        
    • فكرت
        
    • ظننتُ
        
    • توقعت
        
    • يعتقد
        
    • افكر
        
    • أظن
        
    • يفكر
        
    • ظننته
        
    • أفكّر
        
    • إعتقدتُ
        
    Seguimos con unos robots luchadores. Pensaba que todo el mundo querría tener uno. TED و هاذان روبوتان مقاتلان. ظننت أن الجميع سيريد امتلاك هذا الروبوت
    Pensaba que sólo querías una pequeña aventura y no vi nada de malo en ello. Open Subtitles ظننت أنكِ خارجة لتجربةٍ صغيرة و حسب و لم أرَ ضيراً في ذلك
    Empecemos con lo que creemos que sabemos, lo que Pensaba que sabía. TED لكن لنبدأ بما نعتقد أننا نعرفه وما اعتقدت أنني أعرفه.
    Y entonces nos encontramos y hablamos, y yo pensaba: él no parece alguien que se hizo de la nada. TED ومن ثم تقابلنا وتحدثنا ، وكنت أفكر ، إنه لايبدوا كشخصٍ تم إعادة بناء جسمه بالكامل.
    Pensaba que sólo te quedarían unas cuantas vértebras sobre un charco de fluido espinal. Open Subtitles إعتقدت حتى الآن، أنها قد سببت لك بإزاحه فقراتك وزعزت السائل الشوكي
    Ha habido un tiempo en el que el hombre Pensaba que podía ser dueño de la mujer, relación que ya no se concibe como de apropiación por supuesto. UN وقد مر زمن اعتقد فيه الرجل أن بوسعه أن يملك المرأة، ومما لا شك فيه أن العلاقة بين الجنسين اليوم لا تُعتبر علاقة ملكية.
    Me quedé conmocionado, pero mientras Pensaba en lo que había dicho, estaba lleno de una enorme compasión y amor por mi madre, pero no podía hacer nada al respecto. TED صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر
    A los cinco años, Pensaba que todo el mundo era como yo. TED في عمر الخمس سنوات، ظننتُ أن الجميع كان مثلي تماماً.
    Y yo que Pensaba que eras la única persona que would entender. Open Subtitles و أنا ظننت أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يفهم
    Lo siento mucho, me he equivocado. Pensaba que eras uno de los buenos. Open Subtitles أنا آسفة، لقد ارتكبت غلطة لقد ظننت أنك من الجانب الطيب
    Bueno, solo Pensaba lo genial que está siendo ser compañeros de estudio. Open Subtitles لقد ظننت بأنه كم من الرائع أن نكون شركاء دراسة
    Solo Pensaba que los remitentes y yo no teníamos nada en común. TED اعتقدت أنه لا توجد قواسم مشتركة بيني وبين مرسلي الرسائل.
    De niño Pensaba que había nacido con ellos con hermosas líneas negras y símbolos detallados. TED وعندما كنتُ طفلاً اعتقدت أنها وُلدت بهم، مع خطوط سوداء جميلة ورموز مفصلة،
    Y Pensaba que esa riqueza pertenecía a los mares tropicales y que el Mediterráneo era un mar pobre por naturaleza. TED و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل.
    Pensaba en todas las formas que ya en mi vida la había cagado. TED كنت أفكر في كل الطرق التي من خلالها قمت بهدر حياتي.
    Yo también Pensaba en nuestra vida en común, pero yo la oía en música. Open Subtitles لقد كنت أفكر فى حياتنا معا ايضا, ولقد سمعت عنها فقط بالموسيقى
    Y cuando me convertí en piloto Pensaba que sólo existía lo que se veía. Open Subtitles وعندما أصبحت طياراً، إعتقدت حقاً بأنه يمكنني رؤية كلّ شيء من فوق
    ¿Por qué a Guam? Siempre he ocultado la verdad para protegerte porque Pensaba que estabas un poco loco. Open Subtitles ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا
    Y no es como lo imaginaba cuando Pensaba en ello en Boston o Londres. Open Subtitles والأمر ليس كما تصورته أن يكون حين فكرت فيه في بوسطن ولندن
    Sí, pero eso fue cuando Pensaba que nos iban a hacer hacer algo descabellado. Open Subtitles أجل، و لكن كان هذا عندما ظننتُ أنّهم سيجعلونا نقوم بأمر جنونيّ
    Si Syd pintó sobre el Van De Amp con pintura soluble en agua, es mucho más lista de lo que Pensaba. Open Subtitles لو كانت سيد قد رسمت فوق لوحة فان دي بحبر مائي قابل للذوبان فستكون أذكى بكثير مما توقعت
    Al atardecer sólo dos de ellos continuaban detenidos y se Pensaba que ni uno ni otro estaba involucrado directamente. UN وبحلول المساء، لم يبق قيد الاعتقال إلا شخصان يعتقد أن ليس ﻷي منهما علاقة مباشرة بالحادث.
    Sólo Pensaba en prtegerle de su padre. No Pensaba en nada más. Open Subtitles لم افكر بشيء سوى حمايته من ابيه لا شيء اخر
    Sin embargo, había algunas cuestiones difíciles y después de examinar la ley, Pensaba que el problema más difícil que enfrentaría era la libre determinación. UN بيد أن اﻷمر ينطوي على بعض القضايا المستعصية. وبعد استعراض القانون، أظن أن أعوص قضية سوف تواجهني هي تقرير المصير.
    No Pensaba en los tipos con quienes había empezado... que todavía eran honestos. Open Subtitles لم يفكر بالرجال الذين بدأ بصحبتهم الذين لازالت علاقته معهم محترمه
    ¡Es lo que Pensaba, así que en lugar de perder el tiempo, hagámoslo! Open Subtitles هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها
    Entonces un par de dias pasaron, y, Pensaba mucho menos en ella. Open Subtitles وبعدها مرّ بعض الوقت ولم أعد أفكّر فيها إلا قليلاً
    Solo Pensaba que deberiamos tener una pequeña charla antes de reunirnos con la prensa Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يكونَ لدينا حديث صغير قَبْلَ أَنْ نُقابلُ الصحافةَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد