Trigésimo segundo Sr. Peter Jankowitsch Sr. Angel María Oliveri López Sr. Ibrahim Suleiman Dharat | UN | الثانيـة السيد بيتر يانكوفيتش السيد آنخل ماريا أوليغيري السيد ابراهيم سليمان الضراط |
Sr. Peter Colavito, en nombre del miembro del Congreso Nita M. Lowey | UN | السيد بيتر كولافيتو، باسم عضو مجلس الشيوخ نيتا م. لوي |
Sr. Peter Colavito, en nombre del miembro del Congreso Nita M. Lowey | UN | السيد بيتر كولافيتو، باسم عضو مجلس الشيوخ نيتا م. لوي |
El entonces Primer Ministro de Nueva Zelandia, Sr. Peter Fraser, preguntó, según los debates registrados, | UN | ووفقا للمناقشات المسجلة في المحضر، سأل رئيس وزراء نيوزيلندا آنذاك، السيد بيتر فريزر، |
Sr. Peter Kabatsi, Procurador General, Ministerio de Justicia y Asuntos Constitucionales, Uganda | UN | السيد بيتر كاباتسي، الوكيل العام، وزارة العدل والشؤون الدستورية، أوغندا |
Excelentísimo Señor Peter Magvaši, Ministro de Trabajo, Asuntos Sociales y Familia de Eslovaquia. | UN | سعادة السيد بيتر ماغفاسي، وزير العمل والشؤون الاجتماعية واﻷسرة في سلوفاكيا. |
Excelentísimo Señor Peter Magvaši, Ministro de Trabajo, Asuntos Sociales y Familia de Eslovaquia. | UN | سعادة السيد بيتر ماغفاسي، وزير العمل والشؤون الاجتماعية واﻷسرة في سلوفاكيا. |
El Grupo de Trabajo estuvo presidido por el Embajador Peter Donigi de Papua Nueva Guinea. | UN | وتم إنشاء الفريق العامل برئاسة السفير بيتر دونيغي من بابوا غينيا الجديدة للجنة. |
Luego de celebrar consultas, la Comisión eligió Presidente, por aclamación, a Peter Croker. | UN | وبعد إجراء مشاورات، انتخبت اللجنة بيتر كروكر رئيسا لها باتفاق الآراء. |
En lo sucesivo, un comité encabezado por Peter Nkurunziza, estaría a la cabeza del movimiento, o al menos controlaría la mayor parte del mismo. | UN | ويبدو أن لجنة يقودها بيتر نكورونزيزا أصبحت الآن على رأس هذه الحركة، أو على الأقل تتحكم في الجزء الأكبر منها. |
Para concluir, deseo encomiar al Representante Especial del Secretario General, Sr. Peter Sutherland, por el papel que ha desempeñado en esta esfera. | UN | ختاما، اسمحوا لي أن أشيد بالممثل الخاص للأمين العام، بيتر سذرلند، على الدور الذي اضطلع به في هذا المجال. |
Se ha enviado una carta idéntica al Sr. Peter Burian, Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وقد وجِّهت رسالة مطابقة لهذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن، السيد بيتر بوريان. |
Se ha enviado una carta idéntica al Sr. Peter Burian, Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ووجِّهت رسالة مطابقة لهذه الرسالة إلى سعادة السيد بيتر بوريان، رئيس مجلس الأمن. |
Sr. Peter Govindasamy, Consejero de Asuntos Económicos, Misión Permanente de Singapur, Ginebra | UN | السيد بيتر غوفينداسامي، مستشار للشؤون الاقتصادية، البعثة الدائمة لسنغافورة، جنيف |
En particular, quisiera dar las gracias al Sr. Peter Piot por la importante incidencia que ha tenido al dirigir esta respuesta mundial. | UN | وعلى وجه التحديد أود أن أشكر الدكتور بيتر بيوت على الأثر الكبير الذي تركه في قيادة هذه الاستجابة العالمية. |
También quisiera dar las gracias al Sr. Peter Piot y a todo el equipo del ONUSIDA por sus esfuerzos. | UN | أود أيضا أن أشكر السيد بيتر بيوت وأعضاء فريق برنامج الأمم المتحدة المعني بالايدز على جهودهم. |
Excmo. Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السفير بيتر موري، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
La Comisión decide escuchar una declaración del Ministro Principal de Gibraltar, Excmo. Sr. Peter Caruana. | UN | قررت اللجنة أن تستمع إلى الوزير الأول لجبل طارق، فخامة السيد بيتر كاروانا. |
Queremos agradecer al Embajador Peter Wittig, de Alemania, quien se desempeñó como Presidente de la Comisión en 2010. | UN | ونود أن نشكر السفير بيتر فيتيغ ممثل ألمانيا، الذي عمل رئيسا للجنة في عام 2010. |
Informe final de los Presidentes, Sr. Peter Woolcott, Embajador de Australia, y | UN | السيد بيتر وولكوت، سفير أستراليا، والسيد آكيو سودا، سفير اليابان |
Con Uds., el hombre que hizo esto realidad, el Sr. Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
Mary tenía una hermosa muñeca china... Peter tenía un cuchillo grande y viejo... | Open Subtitles | حصلت مريم الصين دمية جميلة، وبيتر حصلت على سكين قديمة كبيرة. |
Nos encontramos en la cena de la fundación por la ley y el orden donde el Alcalde Peter Parvin pelea su supervivencia política. | Open Subtitles | نحن في عشاء مؤسسة القانون والنظام حيث يجاهد محافظ لوس أنجلوس بطرس بارفين للإبقاء على منصبه السياسي |
Peter, para nosotros, el tamaño del arma es lo que hace al hombre. | Open Subtitles | اترى يابيتر ،نحن نرى ان الرجل كبير بقدر حجم مسدسه |
Tienes programada una reunión con la Hermana Peter Marie a las 10:00. | Open Subtitles | نعم، لديَّ مَوعدٌ لكَ معَ الأُخت بيتَر ماري في العاشرَة |
Peter "Queruat" ó "Queruack". Nacido en Page. Estuvo en el conflicto de Guatemala del 87. | Open Subtitles | باكو كويروات أو كويرواك محارب مخضرم من غواتيمالا عام 1987، بترت يده وتعرض لغيبوبة عميقة. |
Sí, él es mi esposo, Peter, y al parecer saldremos a tomar agua tónica y volveré en un momento. | Open Subtitles | نعم هذا هو زوجي بيتر ويبدو إنه قد نفذ منا الماء المنشط وسأعود بالحال |
Bueno, puede o puede que no sea el editor del fanzine de Bernardette Peter. | Open Subtitles | حسناً , قد اكون او لا اكون مُحرر لمجلة هواة بيرناديت بيترز |
Sin embargo, quisiéramos agradecer sinceramente a los tres coordinadores especiales sobre temas de procedimiento -el Embajador Seibert de Alemania, el Embajador Kariyawasam de Sri Lanka, el Embajador Draganov y el Sr. Peter Kolarov de Bulgaria- su dedicación y muy valiosa contribución a nuestra labor. | UN | ومع ذلك، نود أن نقدم كل الشكر والامتنان من صميم قلوبنا للمنسقين الخاصين الثلاثة للقضايا الإجرائية وهم السفير الألماني سيبيرت والسفير كاريياوازام ممثل سري لانكا والسفير دراغانوف والسيد بيتار كولاروف من بلغاريا، على تفانيهم ومساهمتهم القيمة في عملنا. |
Hermana Peter Marie. | Open Subtitles | الأُخت بِيتَر ماري |
Sr. Peter Barcroft | UN | السيد نيكولاس ريفاس |
18. Peter Durkovic, periodista especializado en el Oriente Medio, el 11 de diciembre. | UN | 18 - بيتير دوركوفيش صحفي مختص بمنطقة الشرق الأوسط بتاريخ 11/12/2011 |
Peter no habia nada que pudieras haber echo. | Open Subtitles | بêتر ¬ نه êمو çوام أê شêء êهمو أو êلظنç. |