INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de CONFORMIDAD CON LA | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالبيان الذي اعتمده اجتماع |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1994/48 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٥١ من قرار لجنة |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1994/57 de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان |
NUEVO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de CONFORMIDAD | UN | تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ١٨ |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de CONFORMIDAD CON | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de CONFORMIDAD CON EL | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقــرة ١٣ مــن قــرار |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1994/48 de la | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٥١ من قرار لجنة |
Por este motivo, la propuesta que se ha presentado de aumentar sólo el número de puestos no permanentes no sería aceptable. | UN | ولهذا السبب، فإن الاقتراح المقدم من أجل زيادة فئة العضوية غير الدائمة فقط في المجلس هو اقتراح غير مقبول. |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار لجنة |
Respuesta de Israel al informe presentado de conformidad con la | UN | رد إسرائيل على التقرير المقدم عملا بقرار |
Los resultados de la investigación se deberían incluir en el próximo informe presentado de conformidad con el artículo 18 de la Convención. | UN | وينبغي إدراج نتائج هذه البحوث في التقرير التالي المقدم بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية. |
Los resultados de la investigación se deberían incluir en el próximo informe presentado de conformidad con el artículo 18 de la Convención. | UN | وينبغي إدراج نتائج هذه البحوث في التقرير التالي المقدم بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية. |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/3 de la Asamblea General | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط - ١٠/٣ |
Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, presentado de conformidad | UN | البلدان واﻷقاليم التابعة تقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، المقدم عملاً |
Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1996/79 de la Comisión de Derechos Humanos | UN | باستقـلال القضـاة والمحاميـن، المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق |
promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y expresión, presentado de conformidad con lo | UN | وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، المقدم عملا بقرار |
NUEVO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de CONFORMIDAD | UN | تقرير آخر مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ |
Informe del Secretario General presentado de conformidad | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٥١ من قرار |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con | UN | تقريـر من اﻷمين العـام مقدم عمـلاً بقرار لجنـة |
Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, presentado de conformidad con la resolución 2002/46 de la Comisión | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدَّم وفقاً لقرار اللجنة 2002/46 |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1998/44 de la Comisión | UN | تعزيز الأمين العام المقدّم بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/44 |
□ Se facilita información adicional sobre la difusión de información acerca del Protocolo V de la Convención en el informe nacional para [año], presentado de conformidad con el apartado b) del párrafo 2 del artículo 10 del Protocolo V. | UN | ترد معلومات عن نشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية في التقرير الوطني ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول الخامس. |
Informe del Secretario General de fecha 6 de octubre (S/20883) respecto de la aplicación de la resolución 640 (1989) del Consejo de Seguridad sobre la cuestión de Namibia, presentado de conformidad con el párrafo 9 de dicha resolución. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/20883) عن تنفيذ القرار ٠٤٦ )٩٨٩١( والمقدم وفقا للفقرة ٩ من القرار. |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 14 | UN | تقرير الأمين العام المعد بموجب الفقرة 14 من قرار لجنة |
Cuando el Comité esté examinando la información que se haya presentado de conformidad con el párrafo 17, las reuniones del Comité estarán abiertas a las Partes pero no al público, a menos que la Parte cuyo cumplimiento se cuestione esté de acuerdo con otra cosa. | UN | وعندما تتناول اللجنة وثائق مقدمة عملاً بالفقرة 17، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة بالنسبة للجمهور، ما لم يوافق الطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك. |
a) Un informe nacional presentado, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/1/PHL/1); | UN | (أ) تقرير وطني مقدَّم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/1/PHL/1)؛ |
a) Un informe nacional, exposición por escrito, presentado de conformidad con el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/1/ARG/1); | UN | (أ) تقرير وطني/عرض خطي أُعدّ وفق الفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/1/ARG/1)؛ |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido de Italia el informe adjunto, presentado de conformidad con la resolución 1624 (2005) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الوارد من إيطاليا والمقدَّم عملاً بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
Puede ser considerado el último informe presentado de conformidad con la disposición que figura en la resolución 1101 (1997) y el primer informe presentado al Consejo de conformidad con la disposición que figura en el párrafo 9 de la resolución 1114 (1997). | UN | ويمكن اعتباره آخر تقرير مُقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بالطلب الوارد في القرار ١١٠١ )١٩٩٧(، وأول تقرير مُقدم إلى المجلس عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار ١١١٤ )١٩٩٧(. |
Informe de Dinamarca presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 19 de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad, de 23 de diciembre de 2006 | UN | تقرير الدانمرك المقدم عملاً بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1737 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2006 |