No hay presion con Linda. No trato de obtenerla. | Open Subtitles | لكن لا يوجد اى ضغط على ليندا انا احاول ان افتعل ذلك معها |
Intente cocinar para impresionar a una chica, bife stroganoff en el horno de presion. | Open Subtitles | حاولت الطبخ لاقناع فتاه لحوم البقر مع ضغط الطبخ ضغط الطبخ : هو عمليه الطبخ الغذائيه وذلك باستخدام المياه |
su trabajo es mantenernos juntos. y eso lleva mucha presion. | Open Subtitles | عمله يشتت انتباهه في الاشياء وذلك ضغط كثير عليه |
que el vapor no escape si hay fuga, la presion se debilita. | Open Subtitles | لا بخار يهرب منها إذا تسرب، سوف يكون الضغط ضعيف. |
"nunca antes he gritado con todos mis pulmones durante cambios de presion atmosferica, y no pretendo detenerme ahora." | Open Subtitles | لم اتوقف ابد عن الصراخ اعلى ما صوتي اثناء الضغط الجوي ولا انوي ان اتوقف |
Prueba eso en un dia donde haya menos presion. | Open Subtitles | جربى ذلك فى يوم يكون الضغط عليكِ فيه أقل |
Una que consistia en situarse bajo diversos tipos de presion mediante el control de la respiracion o, a veces ayunando o sometidos a otras formas de malestar | Open Subtitles | أحدهم يتضمن أن تضع نفسك تحت كل أنواع الضغوط مثل حبس أنفاسك أو الصيام أو أية ممارسات أخري تتضمن تعذيب الجسد |
es el servicio para los coches. un trabajo de mucha presion. no necesitas ir ahi. | Open Subtitles | نافذة الطعام لسائقي السيارات هناك . ضغط العمل بها عالٍ لستِ في حاجة لأن تذهبي إلي هناك |
Tercera en presion atmosferica, lo cual quiere decir que cualquier liquido que salga del avion se congela al instante. | Open Subtitles | الثالث في ضغط الهواء الجوي مما يعني أي تصريف سائل إلى الطائرة سوف يتجمد فوراً |
¿Sabias que Mayo es el mes de la presion alta? | Open Subtitles | هل تعلم أن شهر ماي هو شهر ارتفاع ضغط الدم ؟ |
buen chico pero solo hago esto bajo presion eres mi amigo nadie lo notara esto sera divertido si | Open Subtitles | ولد مطيع لكنى أفعل هذا تحت ضغط قهرى لن يلحظ أحد يا صديقى |
Solo me referia a la presion de lograr resultados que el sector privado parece exigir. | Open Subtitles | كنت فقط أشير إلى ضغط تقديم النتائج، التي يتطلبها القطاع الخاص. |
descubri que hablar contigo me eleva la presion sanguinea no quiero tener un ataque cardiaco de nuevo disculpa, dijiste que yo te provocare otro ataque cardiaco? | Open Subtitles | اكتشفت ان التحدث لكِ.. يرفع من ضغط دمي لا اريد ان احصل على نوبة قلبية اخرى |
Apliquen presion mientras el escuchen al cartilago castañear... muevanse. | Open Subtitles | طبقوا حركة الضغط حتى تسمعوا صوت طرقعة الغضروف أو إلى أن يتغوطوا في سراويلهم هيّا أيها الضعيف , تحرك |
Si no puede manejar la presion, deberia irse. | Open Subtitles | إذا لم تستطع السيطرة على الضغط فيجب عليها الرحيل |
No Suban las valvulas de presion. La escena esta por explotar. | Open Subtitles | اضرب كل صمامات الضغط فهما على وشك تفجير مكان الجريمة |
La tomografia y la revision confirman que la presion en el cerebro... es el resultado de la concusion. | Open Subtitles | اكد التصوير بالرنين المغناطيسي ان الضغط على الدماغ نتيجة خبطة ماذا تعنى |
Yo, uh, tengo que dejar su craneo abierto haste que la presion en su cerebor baje. | Open Subtitles | أضطررت أن أترك جمجمتها مفتوحة حتى ينخفض الضغط بمخها |
Cuando las ventanas se rompan la presion sera mucha, tienen que hacerlo rapido. | Open Subtitles | عندما تكسر النوافذ الضغط سيكون كبيراً لذا يجب السرعه |
Te presioné demasiado, puse demasiada presion en tí. | Open Subtitles | انا دفعتك بقوه ووضعت الكثير من الضغوط عليك |
Ariel, tu estas bajo mucha presion . | Open Subtitles | أريال, أنتي تحت ضغوط كثيرة هنا. |
Mas alla de todas las luces, de la publicidad y de todo el escrutinio y de la presion, al final del dia, todo se resume a un joven en una habitacion escribiendo una cancion. | Open Subtitles | وراء كل الأضواء. وكما تعلم، هذه الضجة وكل التدقيق. والضغط, وفى نهاية اليوم،. |