Pero entiendo a qué te refieres, así que déjame ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله.. |
Ayúdame a terminar este caso, y veré qué puedo hacer con la cinta. | Open Subtitles | ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط |
Uno piensa: "¿Qué puedo agregar al sistema para crear más valor?" | TED | لا .. فمحاكاة الطبيعة .. تفرض التساؤل .. كيف يمكنني ان استفيد منه .. واضيف للنظام قيمة أكبر |
Voy a salir al mundo y ver qué puedo hacer de mí mismo. | Open Subtitles | اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي |
No les compro a niños alcohol. El juez fue muy claro con eso. Ahora, ¿qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | ولن أشتري لك خمر الأطفال ، قراري واضح بهذا الآن ، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ |
Podría acelerar las cosas un poco. Veré qué puedo averiguar en el precinto. | Open Subtitles | ربّما هذا يسرّع الأمور قليلًا، وسأرى ما يمكنني تحرّيه في القسم. |
Veré qué puedo averiguar sobre estos, y si son de verdad y no de una tienda de novedades... | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني معرفته عن هذه الأجهزة وإن اكتشفت أنها حقيقية وليست من متجر للهواة |
Veré qué puedo hacer. Le llamaré más tarde. | Open Subtitles | دعني أرى ما يمكنني أن أقوم به سأعود إليك |
Durante décadas me preguntaba: ¿Por qué pasa esto? ¿Qué puedo hacer al respecto? ¿Cómo cambiarlo? | TED | ولعقود وأنا أفكر: لماذا يحدث ذلك؟ ماذا يمكنني فعله بشأن ذلك؟ كيف يمكنني تغيير ذلك؟ أقصد، يجب أن يكون هنالك شيء ما، |
Nos congelamos juntos en Corea. ¿En qué puedo servirle? | Open Subtitles | لقد إلتقينا فى كوريا كيف يمكنني أن أساعدك ، سام؟ |
Sólo quería preguntar: ¿Qué puedo hacer para que mantengas este lugar abierto? | Open Subtitles | أنا فقط اريد ان اعرف كيف يمكنني أن اساعدك لابقاء هذا المكان يعمل؟ |
¿Qué puedo enseñarle a una persona que no tiene fuerza de voluntad? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني أن أعلّمه لشخص ليس لديه قدرة جيدة؟ |
La pregunta es, ¿qué puedo hacer contigo? | TED | السؤال هو, ما الذي يمكنني أن أقوم به معك؟ |
¿Qué puedo hacer que no consista en romperme una uña o sudar? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل بدون أن أكسر أظافري أو أتعرق؟ |
Bueno, ¿qué puedo hacer por ustedes en esta etapa tardía de su comida cuando la mayoría de la gente deja de llamar al mesero? | Open Subtitles | حسنا، ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذه المرحلة المتأخرة في وجبتك عندما يتم معظم الناس يسأل الأشياء من النادل؟ |
Eso no fue una paliza, fue una masacre. ¿Y qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | لم يكن هذا تحمل كانت مذبحة أذاً ماذا أستطيع أن أفعل لك؟ |
Sin promesas, pero si su información es buena veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | لا أعدك، لكن لو تأكدت معلوماتك، فسأرى ما بوسعي فعله |
Tú envía el sobre, yo veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | أرسل المال إلى هنا ، و سأري ما أستطيع فعله |
¿Qué debo hacer? ¿Qué puedo hacer? | TED | ما الذي علي فعله؟ ما الذي أستطيع القيام به؟ |
-¿Qué puedo hacer yo? -Me gustaría ayudarla. | Open Subtitles | لا اعرف كيف يمكننى المساعدة فى هذا اعرف اننى ارغب فى المساعدة |
Mezclemos los negocios con el placer. ¿En qué puedo ayudarte? | Open Subtitles | الآن , دعنا نخلط العمل بالمتعة كيف لي أن أساعدك؟ |
Tienes que mirar los resultados y decirte a ti mismo: "¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?" | TED | لذا عليك ان تنظر الى النتائج .. عليك ان تقول لنفسك مالذي يمكنني القيام به لكي احصل على النتيجة هذه |
Para tacharte necesito hacer algo para compensarte de algún modo, así que, ¿qué puedo hacer? | Open Subtitles | عليّ أن أفعل شيئاً لأعوّض عليك بشكل ما، لذا ماذا عساي أن أفعل؟ |
Sé que lo que estoy haciendo es una locura... pero ¿qué puedo decir? | Open Subtitles | أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول |
Veré qué puedo averiguar. | Open Subtitles | سوف أرى ما يمكننى إكتشافه فى الشارع ، كما تعلم |
¿Qué qué puedo preguntar, ¿qué te dio esa impresión tan precisa y detallada? | Open Subtitles | أيمكنني سؤالك من أين لك بهذه التفاصيل المحددة والدقيقة التي أعطتك هذا الانطباع؟ |