ويكيبيديا

    "que he" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنني
        
    • أني
        
    • بأنني
        
    • انني
        
    • أنّي
        
    • بأني
        
    • في حياتي
        
    • أننى
        
    • أنى
        
    • التي قمت
        
    • أنّني
        
    • اننى
        
    • الذي كنت
        
    • بأنّني
        
    • إنني
        
    Sin embargo, considero que por esta razón debemos optar por el tipo de propuesta que he presentado, sabiendo que no dejará a todo el mundo satisfecho. UN غير أنني أعتقد أنه لذلك، علينا أن نمضي مع هذا الاقتراح الذي طرحته، على الرغم من أننا نعرف أنه لن يرضي الجميع.
    Se que he hablado de Agnes aqui antes, pero quiero darles una actualizacion sobre la situacion de Agnes. TED أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس.
    Y empecé a escribir compartiendo el hecho de que he sobrevivido a todos los tipos de abuso sexual, incluyendo tres violaciones. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    Me gustaría dejar constancia de que he solicitado ayuda y usted la ha denegado. Open Subtitles لذا أنا أود أن أجعلها مسألة سجلّ بأنني طلبت مساعدة. انت رفضت
    Te juro que he estado toda la noche fuera. Me muevo como un lince. Open Subtitles فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل ..إنني مثل راقصي الفلامنجو
    Bueno, Alex, sólo sé que he tenido mucho sexo en mi vida y el mejor sexo fue mientras bebía esto. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّي ضاجعت بلا هوادة في حياتي وأفضل مضاجعة مارستها كانت أثناء شربي هذه التكيلا
    Ellos pensarán que he perdido el control de nuevo, y dejarán todo a la evolución. Open Subtitles سوف يظنون أنني قد فقدت السيطرة ثانية و سوف يجعلون كل شئ يتطور
    Quizás esto significa que he renunciado, que soy un cobarde, un dios-horrible cobarde. Open Subtitles لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا
    No siento orgullo de lo que he hecho ni de lo que estoy haciendo. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل
    No puedo creer que he arrojado la bola con mi propio brazo. Open Subtitles لا أصدّق أنني رميت ..الكرة بهذه البراعة بذراعي، كان الأمر
    Me hizo darme cuenta de que he olvidado cuáles eran, y son, mis sueños. Open Subtitles فلقد جعلتني أدرك بطريقة ما أنني نَسيْت ماذا كانت أحلامي. و لازالت.
    Usted sabe que he hecho el mismo trabajo por 13 años. Nunca me quejé. Open Subtitles تعرف أنني أعمل منذ 13 عاماً دون فرصة للترقي، أنا لا أتذمر
    John mencionó que he hecho algún trabajo con asesinos, y así es. TED جون ذكر أني قمت ببعض العمل على القتلة, وهذا صحيح.
    ¿Con qué te crees que he podido comprar los muebles, mis vestidos, todo? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل؟ هل تعتقد أني اشتريت هذا الأثاث
    Sé que parece una tontería pero me temo que he cometido un grave error. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو سخيفًا لكن أخشى أني كان هناك خلط فظيع
    No soy el cabeza de familia. Ella no sabe que he llamado. Open Subtitles أنا لست ربَاً لعائلتي أنها لا تعرف بأنني أتصل بكم
    Yo supongo que he creado una atmosfera donde soy amigo primero y jefe segundo. Open Subtitles اعتقد انني خلقت جوا بحيث اكون بالنسبة لهم صديق أول ورئيس ثانيا.
    Considerado que he estado mintiendo sobre vosotros durante más de un año, un poco. Open Subtitles بالأخذ بعين الاعتبار أنّي كنتُ أكذب .بشأنكما لأكثر من عام أو أقلّ
    Por lo tanto, desearía informarle que he nombrado a los siguientes expertos para facilitar los trabajos del Comité: UN وعليه، أود أن أحيطكم علما بأني قد عينت الخبراء التالية أسماؤهم لتيسير قيام اللجنة بعملها:
    E hicimos una encuesta, la encuesta más fascinante que he visto en mi vida. TED قمنا بعمل استفتاء و هو من أروع الاستفتاءات التي رايتها في حياتي
    que he nacido en un mundo en donde el sol se pone Open Subtitles و أعرف أننى قد ولدت لكى أعيش فى شمس غروب العالم
    Te he llamado para decirle lo que he hablado con una criada. Open Subtitles لقد اتصلت بك لأخبرك أنى تحدثت مع خادمة أين هى؟
    Tampoco puedo pasar por alto los múltiples contactos telefónicos que he mantenido con las autoridades rwandesas cada vez que ha sido necesario. UN ولا يفوتني أن أذكر الاتصالات الهاتفية المتعددة التي قمت بها دائما مع السلطات الرواندية، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Por eso, ahora que he podido establecer un vínculo físico a través de usted, tengo acceso directo al colectivo Replicante. Open Subtitles لهذا السبب، الآن بما أنّني أَستطيعُ تأسيس وصلة طبيعية من خلالك لدى وصول مباشرُ إلى جمع الـمستنسخين
    Bueno, yo... ¿Qué te hace pensar que he sido asediada con propuestas? Open Subtitles حسنا, ما الذى يجعلك تعتقد اننى محاطة بالعروض الكثيرة ؟
    ¿En dónde está la belleza deslumbrante que he buscado toda mi vida? Open Subtitles أين هو الجمال الباهر الذي كنت أبحث عنه طِوال حياتي؟
    Pero desde que murió, aunque tengo a los niños, siento que he vivido en vano. Open Subtitles لكن مُنذُ أن ماتَ وبرغم الأطفالِ.. أَشْعرُ بأنّني عِشتُ من أجل لا شيء..
    Permítame que afirme que he realizado casi la vuelta completa a esta sala de conferencias. UN واسمحوا لي بأن أقول إنني قمت بدائرة كاملة تقريباً في قاعة المؤتمرات هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد