ويكيبيديا

    "quedé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقيت
        
    • بقيتُ
        
    • مكثت
        
    • احتفظت
        
    • ظللت
        
    • وقفت
        
    • علقت
        
    • جلست
        
    • أبقيت
        
    • وبقيت
        
    • أصبحتُ
        
    • بَقيتُ
        
    • أحتفظت
        
    • أطلت
        
    • وأصبحت
        
    Me quedé despierto hasta medianoche estudiando el Ritual Romano pensando en lo que se aproximaba. Open Subtitles بقيت مستيقظاً حتى بعد منتصف الليل أدرس الطقوس الرومانية مفكراً بما كان لديهم
    El problema es que mi padre me necesitaba en esta granja así que me quedé. Open Subtitles لكن كمنت المشكلة في أن والدي كان بحاجة إلي في المزرعة لذلك بقيت
    No podía dejarla sola, así que me quedé cuidándola, hasta que se murió. Open Subtitles لم أستطع أن أتركها هكذا لذا بقيت معها حتى يوم وفاتها
    Y yo me quedé aquí con mi madre, que está totalmente deprimida. Open Subtitles و أنا بقيتُ مع والدتي هنا و التي كانت مكتئبة للغاية
    Me quedé toda la noche, y nunca regresé, porque es la mujer de mi hermano aunque él nunca notó nada. Open Subtitles مكثت هناك طيلة الليل لم أعد مجدداً إليهم لأنها كانت زوجة أخي رغم أنه لم يلاحظ شيئاً
    Lo usaba para enseñar. Me quedé con unos cuantos. Open Subtitles كنت دائماً أعلم عن طريق هذه احتفظت ببعضها
    Trabajé todo el día y me quedé toda la noche haciendo música. Open Subtitles لقد عملت طوال اليوم بقيت مستيقظاً طوال الليل أصنع الموسيقى
    Estaba asustada, pensaba que estaba perdiendo el bebé, así que me quedé con ella. Open Subtitles كانت فقط خائفة رغم ذلك اعتقدت أنها تفقد طفلها لذا بقيت معها
    Pero me quedé y te apoyé porque veía el dolor que sentías. Open Subtitles لكنني بقيت بجانبك ودعمتك لأنني كنت أرى كم كنت تتألم
    Me quedé por ti, pero sentí que mis neuronas morían una a una. Open Subtitles بقيت بسببك، ولكن شعرت كأن خلايا دماغي تموت واحدة تلو الأخرى
    Así que sí, toqué fondo y me quedé ahí durante una década, y después decidí que estaba preparada. Open Subtitles لـذا أجـل وصلت إلى القـاع و بقيت هنـاك نحو عشـريـة و بعدهـا قررت أنـي مستعـدة
    Me quedé en casa cada día mientras te recuperabas de la fiebre Argo. Open Subtitles بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو
    Bueno... me quedé en la política porque en verdad creía que podría hacer una diferencia y hacer que estemos a salvo. Open Subtitles حسناً أنا بقيت فى السياسة لأنى أمنت بصدق أننى يمكنى تحقيق تغير و يمكننى أن أجعلنا أكثر أمنناً
    Un día me quedé un tiempo después de la salida de la escuela. Era un poco tarde y me escondí en el baño de las chicas. TED في إحدى الأيام، بقيت إلى وقت متأخر بعد الدروس، متأخر جدا، و اندسست في حمام تلك الفتاة.
    Sólo me quedé ahí, tratando de respirar, de miedo a moverme, de miedo a que me hubiera roto algo. Open Subtitles فقط بقيتُ هناك أحاولُ التنفس خائفة من الحركة
    Realmente encantada. Me quedé allí hasta las 22:40 les di las buenas noches y volví a casa. Open Subtitles مكثت حتى الحادية عشرة الا الثلث و تمنيت لها ليلة سعيدة و عدت اٍلى المنزل
    Luego cambiaron de marca de grapadoras pero yo me quedé con la mía porque no había suficientes y a mí me quedaban grapas de las otras. Open Subtitles ولكنهم غيروا الدباسات هنا ولكني احتفظت بدباستي لأن أسمي لم يكن مسجل في القائمة
    Me quedé pensando en ese momento. Nunca me amedrenta, te estoy diciendo. Open Subtitles و ظللت أفكّر بتلك النّقطة لم يُزعجني أبداً، سأخبرك بهذا
    Me quedé parada allí, no sé cuánto tiempo, viendo a esa gente a la que mi padre había condenado a muerte. Open Subtitles وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت
    Hey, yo estaba bailando con Brad Nelson, pero él quería bailar contigo ... así que me quedé con ese tipo. Open Subtitles لقد رقصت مع براد نيلسون ..لكنه أراد الرقص معكِ لكنني علقت مع عشيقك
    Me quedé ahí sentado, mientras nos la pegaba. Open Subtitles جلست هناك عندما إعتقدنا أن الرائد سيقوم بها، تمام ؟
    El resto me lo quedé, porque quería devolvérselo, ...para poder ser libre. Open Subtitles قمت بإنفاق نصفها و أبقيت على بقيتها ، كنت أريد إعادتها كنت أريد أن أصبح حراً
    Yo me quedé en la Comisaría porque sabía que Audrey iría allí. Open Subtitles وبقيت في مركز الشرطة 'السبب كنت أعرف أن أودري قادمة
    Entonces me quedé huérfano una vez más, y mis amigos árabes me encontraron. Open Subtitles ثمّ أصبحتُ يتيماً مرة أخرى وأصدقائي العرب وجدوني
    Pero cuando descubrí lo que iba a hacer Hawk, me quedé a protegerla. Open Subtitles عندما إكتشفتُ الذي عملة هواك بَقيتُ لحِمايتها.
    Me quedé con su espada y su reloj de oro. Open Subtitles لقد أحتفظت بسيفه، وساعته الذهبية.
    Eddie, me quedé dormido! ¡Levantarse levantarse! Open Subtitles إيدي، لقد أطلت في النوم انهض، انهض
    ¿Ninguna de las dos entiende lo que pasa aquí, sí? Cometí una estupidez, quedé embarazada, y ahora mi castigo es que no tendré sexo hasta que nazca el bebé. Open Subtitles كلتاكما لا تفهما ما يحدث ، حسناً لقد ارتكبت أمر أحمق مرة وأصبحت حبلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد