ويكيبيديا

    "reemplazar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استبدال
        
    • الاستعاضة عن
        
    • تحل محل
        
    • يحل محل
        
    • يستعاض عن
        
    • إحﻻل
        
    • إستبدال
        
    • لاستبدال
        
    • استبدالها
        
    • تستبدل
        
    • بالاستعاضة عن
        
    • تبديل
        
    • تحل محلها
        
    • الاستعاضة عنها
        
    • باستبدال
        
    Se ha previsto un crédito presupuestario mínimo en 2004 para que la Secretaría pueda reemplazar el equipo cuando sea necesario. UN تم تخصيص قدر أدنى في 2004 لمساعدة الأمانة على استبدال المعدات عندما وحيث تدعو الحاجة إلى ذلك.
    Podemos reemplazar la estructura ósea subyacente pero todavía no somos buenos en el reemplazo de piel del rostro. TED يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه.
    Dicho Departamento luego procede a reemplazar a los oficiales de seguridad destinados a misiones. UN وتتولى اﻹدارة عند ذلك الاستعاضة عن موظفي اﻷمن اللذين أوفدوا في مهمة.
    Se ha iniciado otro proyecto encaminado a formular opciones sobre políticas para reemplazar las naves vetustas de las flotas de los Estados insulares del Pacífico. UN ويوجد ثمة مشروع إضافي بدأ للتو في وضع خيارات لسياسة ترمي إلى الاستعاضة عن السفن العتيقة في أساطيل جزر المحيط الهادئ.
    • El concepto de suficiencia ecológica debe reemplazar al concepto de eficiencia ecológica para que pueda existir una sociedad auténticamente sostenible. UN ● ينبغي للكفاية اﻹيكولوجية أن تحل محل مفهوم الكفاءة اﻹيكولوجية إذا أراد المجتمع أن يصير قابلا للاستدامة بالفعل.
    Mira, nos hemos dado cuenta que no podemos reemplazar a Esty, pero podemos ayudarte a encontrar a alguien mejor que Simone. Open Subtitles انظر . نحن ندرك انه لايمكننا استبدال استي لكن يمكننا مساعدتك في العثور على شخص افضل من سيمون
    Van a ver si pueden reemplazar la parte dañada de sus ojos. Open Subtitles سيرى الأطباء ماإذا كان بمقدورهم استبدال الأجزاء التالفة من عينيها
    Puedo reemplazar casi todo lo que hacen, pero ninguna máquina podrá ser jamás un bote de basura humano en el que tiras tus estúpidos errores. Open Subtitles يمكنني استبدال كل شيء تقوم به ولكن لا توجد ألات يمكن أن تكون سلة مهملات أدمية أستطيع القاء اخطائي الغبية فيها
    Hace mucho tiempo, alguien se dio cuenta... cómo reemplazar células deterioradas por otras nuevas. Open Subtitles منذ زمن طويل، شخص ما اكتشف كيفية استبدال الخلايا المتدهورة بأخرى جديدة
    Será necesario reemplazar 20 de esas unidades que no funcionan y que ya no se pueden reparar. UN وسوف يلزم استبدال ٢٠ وحدة لا تعمل في هذه الوحدات ولا يمكن اصلاحها بصورة معقولة.
    reemplazar, eliminar o marginar a las Naciones Unidas equivaldría, en realidad, a ir en contra de ese concepto. UN ولذلك فإن الاستعاضة عن اﻷمم المتحدة أو إضعافها أو تهميشها يعتبر اعتداء على هذا المفهوم.
    La política de reemplazar con nacionales una parte de la enorme fuerza de trabajo expatriada ha demostrado ser difícil de aplicar hasta la fecha. UN وقد ثبت حتى اﻵن أن من الصعب تنفيذ سياسة الاستعاضة عن جزء من اليد العاملة اﻷجنبية الكبيرة بيد عاملة وطنية.
    Es esencial reemplazar los sistemas burocráticos de organización y gestión con nuevas formas organizacionales. UN ومن الضروري جدا الاستعاضة عن نظم التنظيم والإدارة البيروقراطية بأشكال تنظيمية جديدة.
    - La regulación puede reemplazar el derecho y la política de la competencia. UN :: إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تحل محل قوانين وسياسات المنافسة.
    En otras palabras, el reconocimiento de la diversidad debería reemplazar el monoteísmo de libre mercado en que se basan los actuales programas de ajuste. UN وبعبارة أخرى ينبغي أن يكون هناك اعتراف بالتنوع يحل محل نهج السوق الحرة اﻵحادي الذي تقوم عليه برامج التكيف الحالية.
    5. reemplazar " INHIBIDO " por " ESTABILIZADO " en la columna (2) de la Lista de Sustancias Peligrosas en los siguientes epígrafes: UN 5- يستعاض عن كلمة " مثبَّط " بكلمة " مثبَّت " في العمود 2 في قائمة البضائع الخطرة البنود التالية:
    Quiero decir, ¿lo duro que podría ser reemplazar a un nerd excéntrico? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون صعباً إستبدال واحد أحول غريب الأطوار؟
    Por otra parte, se consiguieron fondos para reemplazar cuatro locales escolares alquilados y poco adecuados o aquellos otros que se encontraran en mal estado. UN وفضلا عن ذلك، فقد تم تأمين المبالغ اللازمة لاستبدال أربع مبان مدرسية مستأجرة غير ملائمة أو مبان غير قابلة للترميم.
    No obstante, estos laboratorios necesitan recursos para obtener o reemplazar equipo y para atraer y formar el personal cualificado necesario. UN غير أن هذه المختبرات تحتاج إلى موارد للحصول على المعدات أو استبدالها ولاجتذاب العاملين المهرة اللازمين وتدريبهم.
    En los casos en que la ley estipula los motivos para recusar a un juez, corresponde al tribunal considerar ex oficio esos motivos y reemplazar a los miembros del tribunal a los que se haya recusado. UN وفي الحالات التي يحدد فيها القانون أسس فقدان أهلية قاض ما، يجب أن تنظر المحكمة بحكم وظيفتها في هذه اﻷسس وأن تستبدل أعضاء المحكمة الذين تنطبق عليهم معايير فقدان اﻷهلية.
    No debería permitirse a los empleados encargados de los pedidos reemplazar los sellos defectuosos. UN أما الموظفون المختصون بملء نماذج الطلبات فلا ينبغي أن يسمح لهم بالاستعاضة عن الطوابع التالفة بأنفسهم.
    reemplazar la incrustación de cerámica que tenía antes serían solo unos USD 100. TED تبديل التلبيسة السيراميكية التي كانت لدي يكلف 100 دولاراً أمريكياً فقط.
    Por lo tanto, las organizaciones gubernamentales deben promover y no reemplazar los servicios que se prestan mediante relaciones establecidas en el mercado. UN وينبغي بالتالي أن تشجع هذه المنظمات الخدمات المتدفقة عبر روابط الأسواق بدلا من أن تحل محلها.
    Considerando que resulta menos costoso prevenir la introducción de una nueva sustancia para nuevas aplicaciones que reemplazar esa sustancia una vez introducida si fuese necesario debido a nuevos descubrimientos científicos, UN وإذ يرى أنّ منع إدخال مادة جديدة في تطبيقات جديدة هو أقل تكلفة من الاستعاضة عنها من بعد إدخالها إذا اقتضت النتائج العلمية الجديدة ذلك،
    Hace cerca de 15 años en Chicago, empezaron a reemplazar a las viejas comisarías, y se construyó este modelo idéntico en toda la ciudad. TED منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد