ويكيبيديا

    "respeto por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احترامه
        
    • من الاحترام
        
    • احتراما
        
    • احترام للنفس
        
    • من الإحترام
        
    • إحترام
        
    En su discurso inaugural, el Primer Ministro afirmó su respeto por la relación constitucional con el Presidente Abbas y por el papel de la Organización de Liberación de Palestina. UN وأعرب رئيس الوزراء في خطاب تنصيبه عن احترامه للعلاقة الدستورية مع الرئيس عباس واحترامه لدور منظمة التحرير الفلسطينية.
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Hago un llamamiento urgente a la Asamblea para que muestre mayor respeto por la puntualidad. UN وإنني أتوجه بنـداء عاجل الى الجمعية من أجل إبداء قدر أكبر من الاحترام والتقيد بالمواعيد.
    Este proceso de consulta tiene lugar en un ambiente de pleno respeto por la libertad de expresión. UN وتتواصل حاليا عملية التشاور هذه في مناخ تحترم فيه حرية التعبير احتراما كاملا.
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Por lo tanto, reiteró su respeto por la independencia de la institución nacional. UN وبالتالي، أكد الوفد من جديد احترامه لاستقلال المؤسسة الوطنية.
    Por lo tanto, reiteró su respeto por la independencia de la institución nacional. UN وبالتالي، أكد الوفد من جديد احترامه لاستقلال المؤسسة الوطنية.
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Cabría esperar algún tipo de respeto por la verdad, en especial en una ocasión tan solemne como el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وقد يتوقع المرء إظهار القليل من الاحترام للحقيقة، ولا سيما أثناء مناسبة مهيبة مثل العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    Querríamos expresar nuestro agradecimiento y reconocimiento a los miembros que a lo largo de los años han demostrado respeto por la presencia y las opiniones de sus interlocutores. UN وإلى اﻷعضاء الذين أبدوا على مر السنين احتراما لوجود وآراء محاوريهم نود أن نزجي خالص الشكر والتقدير.
    No tiene respeto por la vida humana. Open Subtitles لا احترام للنفس البشرية لديه.
    En todos los casos que ha referido, no solo llevé al asesino a la justicia, sino que también lo hice con el mayor respeto por la ley y por el departamento que represento. Open Subtitles ،في كل قضية أشرت إليها ،لم أجلب القاتل للعدالة بنجاح وحسب بل قمت بذلك بأقصى حد من الإحترام للقانون
    Y en Sudáfrica asocian la felicidad con el respeto por la comunidad. TED وفي جنوب أفريقيا، يرفقون السعادة مع "سوريتي" أو إحترام المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد