ويكيبيديا

    "salí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خرجت
        
    • خرجتُ
        
    • غادرت
        
    • واعدت
        
    • وخرجت
        
    • كنت بالخارج
        
    • خروجي
        
    • ذهبتُ
        
    • واعدتها
        
    • واعدته
        
    • واعدتُ
        
    • غادرتُ
        
    • فخرجت
        
    • خَرجتُ
        
    • تركتُ
        
    Y me explicó que cuando nací, nací prematuro, que salí demasiado pronto, no estaba desarrollado por completo; Estaba muy, muy enfermo. TED وشرح أنه حين ولدت، ولدت قبل أواني، أنني خرجت مبكرا جدا، ولم أكن مخبوزا بالكامل؛ كنت مريضا للغاية.
    Cuando la costa estaba despejada, salí, entré en el salón de clases, tomé de la mesa de mi maestra el libro de calificaciones. TED و عندما أصبح الوقت مناسبا، خرجت من مخبئي، و تسللّت إلى غرفة الدرس، و أخذت كراس النتائج من مكتب الأستاذ.
    En 2010 salí de la cárcel por primera vez luego de dos décadas. TED في 2010 خرجت من السجن لأول مرة عقب عقدين من الزمن.
    Cuando salí de la rehabilitación él era el único por aquí que quería conocer. Open Subtitles حينما خرجتُ من فترة إعادة التأهيل، كان الوحيد الذي ظلّ إلى جانبي.
    Si voy en un vuelo de 12 horas, ven el último aeropuerto, de donde salí. TED فإذا كنت على متن رحلة تستغرق 12 ساعة. سترى آخر مطار غادرت منه.
    Este renacimento de la hierba. Y entonces salí durante años intentando fotografiar el paisaje prístino. TED هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر.
    Nos casamos y ni bien salí del servicio la traje a Inglaterra. Open Subtitles لقد تزوجنا و خرجت من الخدمة و أحضرتها الى هنا
    Karen por fin consiguió que su mamá diera la fianza, y salí. Open Subtitles أخيراً كارين جعلت أمها ترهن البيت لتدفع كفالتي وقد خرجت
    salí de esa prueba de ese horror para llegar a la gracia de Dios. Open Subtitles خرجت من ذلك الاختبار خرجت من ذلك الرعب لآتي إلى رحمة الرب
    Desde el momento en que salí de ese freezer sabía que quería regresar. Open Subtitles منذ اللحظة التي خرجت منها من التجميد علمت بأنني أرغب بالعودة
    Mis negocios, desde que salí, ha sido el crecimiento de tu riqueza. Open Subtitles عملي منذ أن خرجت من السجن كان في زيادة ثروتك
    salí de allí sabiendo quién era realmente y lo que quería hacer. Open Subtitles خرجت بمعرفة من أكون حقاً ومن أريد أن أصبح عليه.
    Anoche salí a cenar, y vi a tu marido con otra mujer. Open Subtitles خرجت لتناول العشاء ليلة البارحة، ورأيت زوجك مع إمرأة أخرى.
    Lo siento, Cameron, pero, salí de la casa sólo con un lápiz labial. Open Subtitles آسفه ، كاميرون ، أنا؟ خرجت من المنزل مع ملمع الشفاه.
    Una vez salí con un tipo que usó anteojos 3D durante toda la cita. Open Subtitles ذات مرة، خرجت مع رجل كان مرتدياً نظارات 'ثلاثية الأبعاد' الليلة بأكملها.
    Era una poco raro esta mañana cuando salí y los encontré en mi camioneta. Open Subtitles لقد كان الوضع محرجً هذا الصباح عندما خرجت و رأيتهم في شاحنتي
    Fue genial, mejor de lo que hubiese imaginado, y entonces salí corriendo de allí como si mi pelo estuviese en llamas. Open Subtitles لقد كان مذهلاً ، كان أفضل مما قد تخيلتهُ يوماً وبعدها خرجتُ من هناك مفزوعةً وكأن شعري يحترق
    A los 18 años salí de Camerún en busca de mejores oportunidades educativas. TED حين كنت بعمر 18، غادرت الكاميرون باحثًا عن فرص تعليمية أفضل.
    Una vez salí con una chica cuyo perro nos miraba y ladraba. Open Subtitles لقد واعدت فتاة مرة كان كلبها ينظر الينا و ينبح
    Disparé varios tiros hacia el techo y luego salí por la puerta. UN فأطلقتُ عددا من الطلقات نحو سقف المنـزل وخرجت إلى الباب.
    Monica, perdona que no fui ayer. salí con Gary. Open Subtitles مونيكا اسفة انى لم امر عليكى لقد كنت بالخارج مع جارى
    Eres la primera con la que bebo desde que salí de prisión. Open Subtitles أنتِ أول فتاة أتناول مشروب معها منذ خروجي من السجن
    Luego salí al lugar en el bosque donde sabía que ella había estado. Open Subtitles ثمّ ذهبتُ للجزء من الغابة حيث كنتُ أعرف أنّها كانت فيه.
    salí varias veces con ella, dejé de salir, pero ella no lo aceptó. Open Subtitles لقد واعدتها عدة مرات وانتهى الأمر لكنها لم تتركني
    ¿Podría importarme que alguien con quien salí hace una década esté comprometido? Open Subtitles أتخالني أبالي إنْ كان الرجل الذي واعدته قبل عقد مخطوباً؟
    salí con Tim mientras estaba separada. Open Subtitles لقد واعدتُ تيم تعلمين، عِندما كُنتُ مُنفصلَة عَن زوجي
    Se empezó a poner feo, así que salí escopetada. Pero ahora me gustaría haber hecho algo. Open Subtitles وبدأ صوت الشجار يعلو، لذا غادرتُ ولكنّي الآن أتمنّى لو كنتُ قد فعلتُ شيئاً
    Así que salí a la calle a tirar piedras, sin darme cuenta de que se suponía que debía tirar piedras a los autos israelíes. TED فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية.
    Después de la última payasada, salí a tomar aire fresco y me tropecé con Rusty. Open Subtitles بعد تلك التمثلية الحزوريةِ الأخيرةِ، خَرجتُ إلى إستنشاق هواءً منعشاً ووَقعَتُ في ريستي.
    Dejé el asunto de las drogas cuando salí de prisión. Open Subtitles لقد تركتُ لعبة المُخدّرات بعدما دخلتُ السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد