ويكيبيديا

    "si hay" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذا كان هناك
        
    • إن كان هناك
        
    • إذا كانت هناك
        
    • لو كان هناك
        
    • اذا كان هناك
        
    • إذا هناك
        
    • إن كان هنالك
        
    • إن كانت هناك
        
    • لو هناك
        
    • وإذا كان هناك
        
    • إذا كان هنالك
        
    • ان كان هناك
        
    • وإذا كانت هناك
        
    • إذا كان يوجد
        
    • ما إذا كانت توجد
        
    Pregunta Si hay alguna razón en particular para que Jamaica tenga leyes diferentes para el incesto y para el acoso sexual. UN واستفسرت عما إذا كان هناك سبب معين يدعو جامايكا إلى الفصل بين القوانين المتعلقة بسفاح المحارم والتحرش الجنسي.
    Si hay una característica que destaque en los diversos países es la preocupación que suscita la aplicación de las normas. UN إذا كان هناك عنصر بارز فيما بين البلدان، فإنه حتماً الإنفاذ الذي يمثل شاغلاً من الشواغل المهيمنة.
    El Presidente desea saber además Si hay apoyo para la propuesta de Francia. UN وأراد أن يعرف أيضاً إن كان هناك أي تأييد للاقتراح الفرنسي.
    La finalidad de la norma es imponer un deber de divulgación a fin de que el Secretario General pueda determinar de antemano Si hay un conflicto de intereses. UN والهدف من الحكم هو اﻹرغام على الكشف كي يتمكن اﻷمين العام من أن يقرر ما إذا كانت هناك حالة تضارب قبل أن تنشأ مشكلة.
    Porque Si hay... sólo un poco de amor allí dentro para mí... creo que en unos minutos te arrepentirás de no haber hablado. Open Subtitles لأنه لو كان هناك أدنى مقدار من الحب لي، أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على عدم قول أي شيء.
    Antes de dar la palabra al representante de Egipto, desearía saber Si hay en la sala algún otro orador que desee intervenir. UN وقبل أن اعطي الكلمة إلى ممثل مصر، أود أن أعــرف مـا اذا كان هناك أي متحدثون آخرون يريدون الكلمة.
    Pregunta Si hay otros órganos, aparte de los tribunales, en los que las mujeres víctimas de discriminación puedan presentar denuncias a fin de buscar remedio. UN واستفسرت عما إذا كان هناك أي هيئات أخرى خلاف المحاكم يمكن أن ترفع إليها المرأة ضحية التمييز شكواها بغية طلب الانتصاف.
    Los pobres también pueden participar en el mercado como empresarios, en particular Si hay posibilidades de crear pequeñas empresas. UN وباستطاعة الفقراء أيضاً المشاركة في السوق كأصحاب مشاريع، وبخاصة إذا كان هناك مجال لإقامة مشاريع صغيرة.
    Entiende que el Código Laboral prohíbe las peores formas de trabajo infantil y desea conocer la definición empleada y Si hay legislación para aplicar esa prohibición. UN ويدرك أن قانون العمل يحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ويريد أن يعرف كيف يتم تحديد ذلك وفيما إذا كان هناك تشريع تنفيذي.
    Asimismo, pregunta Si hay funcionarios en las administraciones municipales que tengan la responsabilidad concreta de promover la igualdad entre hombres y mujeres. UN وتساءلت أيضاً عما إذا كان هناك مسؤولون في الإدارات البلدية يتحملون مسؤوليات خاصة بشأن تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة.
    En cualquier caso, podría examinarse el tema Si hay acuerdo sobre la manera en que puede abordarse en el marco de la Conferencia de Desarme. UN ولكن هذه قضية هي من القضايا التي يمكن النظر فيها إذا كان هناك اتفاق بشأن كيفية معالجتها في مؤتمر نزع السلاح.
    Entonces, Si hay algo donde experimento vergüenza en mi vida, me sumerjo directamente en ello, no importa cuán aterrador sea y, a veces, incluso en público. TED لذلك، إن كان هناك شيء أشعرُ أنه عار في حياتي، أقوم بالغوص فيه على الفور، مهما كان مخيفًا، وبعض الأحيان، حتى علنًا.
    Si hay algo de lo que soy incapaz ahora, es de ligar con una chica. Open Subtitles إن كان هناك شيء أنا عاجز عنه الآن, فسيكون محاولة إغواء فتاة ما.
    Sería útil saber Si hay alguna otra institución de derechos humanos además de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Pregunta Si hay algún plan para dictar leyes destinadas a eliminar la discriminación y promover los derechos de la mujer. UN وتساءلت عما إذا كانت هناك أي خطط لسن تشريعات ترمي إلى القضاء على التمييز وتعزز حقوق المرأة.
    Ahora bien, Si hay alguna brisa en todo este verano, va a sentirla. Open Subtitles والآن، لو كان هناك أي نسمة طوال هذا الصيف؛ فستشعرين بها.
    No importa, lo que quiero que me diga es Si hay una banda de jugadores en este barco. Open Subtitles ما اريد أن أركز عليه ، اذا كان هناك بطاقات سمك القرش على هذا الحوض
    Si hay algo que admiro más que un amigo leal, es un enemigo entregado. Open Subtitles إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً
    Si hay alguien que no conoce el sentimiento de culpa, es mi padre. Open Subtitles إن كان هنالك شخص لا يعرف معنى الإحساس بالذنب فهو والدي
    La finalidad de la norma es imponer un deber de divulgación a fin de que el Secretario General pueda determinar de antemano Si hay un conflicto de intereses. UN والهدف من الحكم هو اﻹرغام على الكشف كي يتمكن اﻷمين العام من أن يقرر ما إن كانت هناك حالة تضارب قبل أن تنشأ مشكلة.
    Si hay problemas, llama a Kelly. Si Kelly se ha ido, Morgan te ayudará. Open Subtitles لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك
    Y Si hay una sola lección que podamos aprender de la inevitable caída del apartheid es que la negación rígida no funciona. TED وإذا كان هناك درس وحيد يمكننا تعلمه من السقوط الحتمي لنظام الفصل العنصري فهو أن الإنكار الجامد لا ينفع.
    Espero me hagan saber Si hay... algo en lo que pueda ayudar. Open Subtitles آمل أن تُعلموني إذا كان هنالك أي شئ يمكنني فعلهُ
    Ya sabes, Reid, analizando superficialmente el sueño Si hay un bebé en tus sueños, ese bebé eres tú. Open Subtitles تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت
    Si hay riesgo de que se produzcan consecuencias sobre los derechos humanos, las empresas deben informar oficialmente de las medidas que toman al respecto. UN وإذا كانت هناك مخاطر بوقوع آثار على حقوق الإنسان، تعين على المؤسسات التجارية أن تبلغ رسمياً عن كيفية معالجتها لها.
    Bueno... quizás deberías verlo en ViCAP (Programa de Aprehensión de Violencia Criminal) y ver Si hay algún caso antiguo con el mismo Modus Operandi? Open Subtitles إذاً ربما يجب عليك تمريرها من خلال برنامج التعرف على الجرائم العنيفه لترى إذا كان يوجد قضايا قديمه بنفس الملابسات
    Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar Si hay conflictos de intereses y resolverlos. UN تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد