El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su informe sobre el derecho a la alimentación en Bangladesh. | UN | يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره هذا عن الحق في الغذاء في بنغلاديش. |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Jean Ziegler, acerca de su misión al Líbano | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر، عن البعثة التي قام بها إلى لبنان |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación, Vernor Muñoz | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس |
Por ejemplo, en su observación general sobre el derecho a la salud señaló que: | UN | وعلى سبيل المثال، لاحظت في تعليقها العام بشأن الحق في الصحة أن: |
A. Legislación básica sobre el derecho a la vivienda adecuada | UN | ألف ـ التشريع الرئيسي بشأن الحق في المسكن الملائم |
Relator Especial sobre el derecho a la educación y Relator Especial sobre la venta de niños en 2007. | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال في عام 2007. |
Sr. Vernor Muñoz Villalobos, Relator Especial sobre el derecho a la educación | UN | السيد فيرنور مونيوز فيالوبوس، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم |
Sr. Vernor Muñoz Villalobos, Relator Especial sobre el derecho a la educación | UN | السيد فيرنور مونيوز فيالوبوس، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم |
Sr. Vernor Muñoz Villalobos, Relator Especial sobre el derecho a la educación | UN | السيد فيرنور مونيوز فيالوبوس، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم |
Sr. Vernor Muñoz Villalobos, Relator Especial sobre el derecho a la educación | UN | السيد فيرنور مونيوز فيالوبوس، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Olivier De Schutter | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير |
Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación | UN | السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء |
Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación | UN | السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء |
Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación | UN | السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء |
Otra modificación legislativa se refiere a las disposiciones contenidas en el Código Penal sobre el derecho a la vida privada. | UN | ويتعلق إصلاح آخر للقانون باﻷحكام الواردة في قانون العقوبات بشأن الحق في الخصوصيات. |
El orador también expresó la esperanza de que, en su próximo período de sesiones, el Comité estuviera en condiciones de discutir un proyecto de Observación general sobre el derecho a la alimentación. | UN | وأعرب عن اﻷمل أيضا في أن يكون بوسع اللجنة أن تقترح مناقشة تعليق عام بشأن الحق في الغذاء في الدورة المقبلة. |
Estudio sobre el derecho a la libertad de circulación: proyecto de decisión | UN | دراسة بشأن الحق في حرية التنقل: مشروع مقرر |
10. El Sr. KRETZMER dice que se debe agregar al proyecto una sección especial sobre el derecho a la ciudadanía. | UN | ١٠ - السيد كريتزمر: قال إنه ينبغي أن يضاف الى المشروع فرع خاص عن الحق في المواطنة. |
Se hizo hincapié especialmente en el capítulo de la Plataforma de Acción sobre el derecho a la comunicación. | UN | وانصب التركيز بوجه خاص على الحق في الاتصال الوارد في الفصل ياء من منهاج العمل. |
Informe de actualización del estudio sobre el derecho a la alimentación preparado por el Sr. Asbjørn Eide | UN | تقرير يستوفي الدراسة المتعلقة بالحق في الغذاء، أعده السيد أسبيورن إيدي |
Este capítulo también incluye disposiciones especiales sobre el derecho a la atención de la salud. | UN | وينص هذا الفصل أيضاً على حكم خاص يتعلق بالحق في الرعاية الصحية. |
En ese contexto se estaba preparando el proyecto de ley sobre el derecho a la información, mediante la celebración de consultas con los interlocutores pertinentes. | UN | ومن هذا المنطلق، فإن مشروع القانون المتعلق بالحق في الاستعلام يجري إعداده في إطار المشاورات الجارية مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
Informe preliminar de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación, Sra. Katarina Tomasevski, | UN | التقرير الأولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي، |
Muchos países habían redactado una nueva legislación sobre el derecho a la educación, a menudo tras haber consultado a la UNESCO. | UN | وبيَّن أن بلداناً كثيرة قد سنت تشريعات جديدة تتعلق بالحق في التعليم، بعد حصولها على مشورة اليونسكو. |
La Constitución provisional garantiza el derecho a la información y recientemente se promulgó una Ley sobre el derecho a la información. | UN | والدستور المؤقت يضمن الحق في الحصول على المعلومات، وأن قانوناً للحق في الحصول على المعلومات قد سُن مؤخرا. |
Seguimiento del día de debate general sobre el derecho a la educación | UN | متابعة يوم المناقشة العامة حول الحق في التعليم |
Habida cuenta de la estrecha relación entre la salud y la pobreza, el ACNUDH/Camboya comenzó a mantener consultas y a realizar investigaciones sobre el derecho a la salud. | UN | ونظراً إلى الصلة المتينة القائمة بين الصحة والفقر، شرع المكتب في الاضطلاع باستشارات وبحوث في مجال الحق في الصحة. |
Estamos dispuestos a hacer nuestra contribución y, en este contexto, me permito recordar de nuevo nuestra iniciativa sobre el derecho a la libre determinación. | UN | ونحــن مستعدون للمساهمة في هذا الجهد. وفـي هذا السياق أود أن أذكﱢر مرة أخرى بمبادرتنا الخاصة بالحق في تقرير المصير. |
Relator Especial sobre el derecho a la alimentación | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda | UN | مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية |