ويكيبيديا

    "sonido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصوت
        
    • صوت
        
    • الأصوات
        
    • الصوتية
        
    • أصوات
        
    • صوتاً
        
    • صوتي
        
    • للصوت
        
    • الصوتي
        
    • صوتية
        
    • الضوضاء
        
    • بالصوت
        
    • السمعية
        
    • بصوت
        
    • صوتا
        
    Me desplacé a Nueva York a una velocidad que dobla la del sonido y aterricé antes de despegar. UN ولقد سافرت قادما الى نيويورك بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت وهبطت طائرتي قبل أن تقلع.
    Aviones militares sobrevolaron la zona de Tibnin a media altura, rompiendo la barrera del sonido UN حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت
    Los técnicos de sonido no podrán asistir con micrófonos a las sesiones fotográficas. UN ولن يسمح لمهندسي الصوت الحاملين لمكبرات صوت حضور مناسبات التقاط الصور.
    Estas son las cámaras de su cabeza y cuello que vibran, y que filtran el sonido de la fuente para producir consonantes y vocales. TED هذه هي الحجرات الموجودة في برأسك وعنقك التي تهتز، وتقوم فعلاً بترشيح صوت المصدر هذا لتصدر الحروف الساكنة وحروف العلة.
    ¿Cuántos de los presentes podría describir el sonido de un planeta o de una estrella? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    El sonido es una gran parte, creo, de la experiencia de usar un lápiz. Tiene ese rasgueo muy audible. TED أعتقد أنّ الصوت يشكل جزءًا أساسيًا من تجربة استعمال قلم الرصاص، فهو يملك خربشةً مسموعة فعلًا.
    Van a tener que perdonar la calidad del sonido en algunos casos porque, una vez más, estas eran cámaras ocultas. TED العفو يمكن أن تكون جودة الصوت منخفضة في بعض المواقف لأنه كما أخبرتكم لقد كانوا كميرات مخفية.
    Estos se registran como número en forma de cadenas binarias, con hasta 44 000 por cada segundo de sonido. TED يتم تسجيلها كأرقام على شكل سلاسل ثنائية، مع ما يصل إلى 44000 لكل ثانية من الصوت.
    Coloqué mi Geiger, las agujas subieron, y escuché el sonido más bello. TED وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا.
    En particular, requieren unos niveles mínimos de sonido en bandas de frecuencia específicas hasta la velocidad de 30 km por hora. TED تتطلب على وجه الخصوص مستويات الصوت الدنيا في نطاقات تردد محددة تصل إلى سرعة 30 كيلومترًا في الساعة.
    Hace tiempo capté varias maneras en que el sonido golpea las paredes laterales. TED منذ بعض الوقت، قمت بالتقاط عدة طرق لاصطدام الصوت بالجدران الجانبية.
    Cuando regresé a EE. UU. y entré al aeropuerto, una barrera de sonido me golpeó. TED عندما عدت إلى الولايات المتحدة ودخلت إلى المطار، جدارٌ من الصوت ارتطم بي.
    Ese día, se escuchó una voz a través del sistema de sonido del circo. TED تعلمون، في هذا اليوم خصيصًا، صدح صوت ما في أرجاء نظام السيرك
    Y nunca olvidaré el sonido reconfortante del agua goteando por una corriente. TED ولن أنسى أبداً صوت الماء المريح وهو يجري في مجراه.
    El sonido más dominante que los humanos ponemos en el océano viene de los barcos. TED ان الصوت الرئيسي الذي يولد في البحار من قبل الانسان هو صوت السفن
    Era un sonido que nadie había escuchado jamás en esta parte de la selva. Open Subtitles ويبدو كأنه صوت لم يسمع من قبل في هذا الجزء من الأدغال
    Y "Las aves de las letras" nos mostrarán que al mezclar el sonido de las letras formamos palabras. TED ولدينا هنا طيور الكلمات، وسيظهرون أن ما يحدث عن مزج الأصوات سوياً، تتشكل لدينا الكلمات.
    Así que hicimos un examen llamado ecografía intracoronaria, donde se utilizan ondas de sonido para ver la arteria desde el interior. TED فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج.
    Ya sabes, dicen que una concha siempre lleva el sonido del océano. Open Subtitles أتعلمين، إنّهم يقولون أنّ الأصداف تحمل معها دوماً أصوات المُحيط.
    ¿Alguna vez ha hecho un sonido pequeño y raro cuando se acordó de algo vergonzoso? TED هل سبق وأن أصدرت صوتاً منخفضاً ، وغريباً عند تذكرك أمراً محرجاً ؟
    A veces sólo hay que escuchar el sonido de mi propia voz. Open Subtitles أنا في بعض الأحيان تحتاج فقط للاستماع صوت صوتي الخاصة.
    Tocamos la nota y magnificamos el movimiento 250 veces. Podemos ver claramente cómo vibra la copa y resuena en respuesta al sonido. TED وعندما نعزف النوتة ونكبر الحركات 250 مرة، نستطيع بوضوح تاماً أن نرى كيف يتذبذب الكأس والصدى في استجابة للصوت.
    El diseño de sonido es el futuro y creo que así vamos a cambiar la forma en que suena el mundo. TED ان التصميم الصوتي هو لغة العصر المقبل واعتقد انه الطريقة التي سوف تغير من طريقة إستماعنا للعالم مستقبلاً
    Está previsto que transmitirá programas con calidad de sonido de disco compacto por cientos de canales de satélite. UN وهي تعتزم إيصال البرامج بنوعية صوتية مماثلة لنوعية اﻷقراص المدمجة عبر مئات من القنوات الساتلية.
    Y resulta que cuanto más retrocedemos en el tiempo, más áspero se vuelve el sonido. TED و يتبين أنه كلما رجعنا إلى الماضى , تزداد الضوضاء المصاحبة للموسيقى.
    Las ciudades deberían estar llenas de vibraciones, llenas de sonido, llenas de música. TED ينبغي أن تكون المدن مليئة بالاهتزازات ، بالصوت ، بالموسيقى.
    La adopción de la tecnología numérica supuso la utilización de aparatos de videograbación y de sonido numéricos. UN وتجلى إدخال التكنولوجيا الرقمية في استخدام مسجلات الفيديو الرقمية والمعدات السمعية الرقمية.
    y al hablar en voz alta, el sonido de la voz es reemitido a los oídos. TED وعندما تتحدث بصوت مرتفع، يرتد صدى صوتك مرة أخرى إلي أذنيك.
    Cuando doy vuelta a la manivela y ejerzo presión hace un sonido como de ladrido de perro, ¿sí? TED عندما أقوم بتحريك ذراع التّدوير و إحداث ضغط فإنّه يُصدر صوتا مثل نُباح الكلب، حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد