ويكيبيديا

    "sus sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلستيها
        
    • جلساتها
        
    • جلساته
        
    • جلستيه
        
    • الجلستين
        
    • الجلسات
        
    • اجتماعاتها
        
    • اجتماعاته
        
    • جلستها
        
    • دوراتها
        
    • دوراته
        
    • جلسته
        
    • جلستي
        
    • اجتماعيها
        
    • دورتيها
        
    4. La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones 33ª y 38ª, celebradas los días 19 y 29 de noviembre de 1993. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة في البند في جلستيها ٣٣ و ٣٨ المعقودتين يومي ١٩ و ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en sus sesiones quinta y sexta, celebradas el 7 de abril de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في جلستيها ٥ و ٦ المعقودتين في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en sus sesiones quinta y sexta, celebradas el 7 de abril de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في جلستيها ٥ و ٦ المعقودتين في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    La propia Comisión había considerado si sus sesiones deberían celebrarse en público o privado, pero había decidido que no se permitiría la asistencia de observadores. UN ونظرت اللجنة نفسها في مسألة ما إذا كان ينبغي أن تكون جلساتها عامة أو خاصة، ولكنها قررت عدم السماح للمراقبين بالحضور.
    Los miembros también recordarán que la Asamblea celebró asimismo el debate del tema 53 en sus sesiones plenarias 111ª, 112ª, 114ª y 115ª. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن البند 53 في جلساتها العامة 111 و 112 و 114 و 115.
    158. El Consejo examinó el tema en sus sesiones 42ª y 44ª a 46ª, celebradas los días 26 y 28 a 30 de julio de 1993, respectivamente. UN ١٥٨ - ونظر المجلس في هذا البند في جلساته ٤٢ و ٤٤ إلى ٤٦ المعقودة في ٢٦ و ٢٨ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    16. El Consejo examinó el tema en sus sesiones 41ª y 42ª, celebradas el 22 de julio de 1994. UN ١٦ - ونظر المجلس في البند في جلستيه ٤١ و ٤٢، المعقودتين في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Programa aprobado por el Comité en sus sesiones primera y UN جدول اﻷعمال حسبما وافقت عليه اللجنة في جلستيها اﻷولى
    620. En sus sesiones 229ª y 230ª, el 4 de febrero, el Comité examinó el informe del Grupo de Trabajo I. UN ٠٢٦ - نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول في جلستيها ٩٢٢ و ٠٣٢ المعقودتين يوم ٤ شباط/فبراير.
    4. La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones 6ª y 37ª, celebradas el 5 de octubre y el 17 de noviembre de 1994, respectivamente. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة في البند في جلستيها ٦ و ٣٧، المعقودتين في ٥ تشريــن اﻷول/أكتوبر و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    3. La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones 32ª y 35ª, celebradas los días 14 y 20 de diciembre de 1994, respectivamente. UN ٣ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند، في جلستيها ٣٢ و ٣٥، المعقودتين في ١٤ و ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    2. La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones 34ª y 36ª, celebradas los días 19 y 21 de diciembre de 1994. UN ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند في جلستيها ٣٤ و ٣٦، المعقودتين في ١٩ و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    29. El Comité examinó el tema 4 del programa en sus sesiones quinta y sexta, celebradas el 24 de febrero de 1994. UN ٢٩ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستيها الخامسة والسادسة، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    3. La Comisión consideró nuevamente el tema en sus sesiones 56ª y 62ª, celebradas los días 14 de junio y 7 de julio de 1995. UN ٣ - ونظـرت اللجنـة فـي البند مرة أخرى في جلستيها ٥٦ و ٦٢ المعقودتيـن فـي ١٤ حزيران/يونيه و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    En sus sesiones primera a quinta, la Comisión decidió entablar un debate general sobre el tema 63, conjuntamente con los temas 61 y 62. UN وأجرت اللجنة، في جلساتها من الأولى إلى الخامسة، مناقشة عامة بشأن البند 63 بصورة مشتركة مع البندين 61 و 62.
    Durante sus sesiones terapéuticas, Marcela fue capaz de procesar su trauma más fluidamente, más fácilmente. TED خلال جلساتها العلاجية كانت مارسيلا قادرة على معالجة صدمتها بشكل أكثر مرونة وسهولة
    Yo era un fantasma en una de sus sesiones de espiritismo, si puedes creértelo. Open Subtitles لقد كنتُ شبحاً في أحد جلساتها لتحضير الأرواح، أن كنت تصدق هذا
    Español Página 4. La Sexta Comisión examinó inicialmente este tema en sus sesiones 13ª a 16ª, celebradas entre el 19 y el 21 de octubre de 1993. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة مبدئيا في هذا البند في جلساتها ١٣ الى ١٦ المعقودة في الفترة من ١٩ الى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    36. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones 3ª a 5ª, celebradas los días 13 y 14 de julio de 1993. UN ٣٦ - وأحال المجلس البند الى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها من ٣ الى ٥ المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    147. El Consejo consideró el tema en sus sesiones 38ª, 39ª y 48ª celebradas los días 20 y 29 de julio de 1994. UN ١٤٧ - ونظر المجلس في البند في جلساته ٣٨ و ٣٩ و ٤٨، المعقودة في ٢٠ و ٢٩ تموز/يوليو ١٩٩٤.
    2. El Consejo examinó este tema en sus sesiones 46ª y 49ª, el 27 y el 29 de julio de 1994. UN ٢ - ونظر المجلس في البند في جلستيه ٤٦ و ٤٩ المعقودتين في ٢٧ و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    1. La Comisión examinó el tema 5 del programa en sus sesiones octava y 12ª, celebradas los días 11 y 25 de abril de 1997. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في الجلستين ٨ و ١٢، في ١١ و ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    107. En sus sesiones 17ª a 23ª, el Grupo de Trabajo examinó el texto y las Normas Modelo propuestas artículo por artículo. UN ١٠٧ - في الجلسات من ١٧ إلى ٢٣، نظر الفريق العامل في نص القواعد النموذجية المقترحة، وذلك فقرة فقرة.
    El Comité Especial decidió que, sin perjuicio de las directrices que impartiera la Asamblea General, trataría de reducir al mínimo sus sesiones. UN وقررت اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة، أن تواصل بذل جهودها لتقليل اجتماعاتها إلى أدنى حد ممكن.
    La Junta, cuando lo considere apropiado, podrá invitar a otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que designen observadores para asistir a sus sesiones. UN للمجلس، عندما يرى ذلك مناسبا، أن يدعو منظمات أخرى، حكومية دولية أو غير حكومية، الى تعيين مراقبين لحضور اجتماعاته.
    1. El Programa examinó el tema 7 en sus sesiones 10ª y 11ª, celebradas los días 21 y 23 de febrero. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٧ في جلستها ١٠ و ١١ المعقودتين في ٢١ و ٢٣ شباط/فبراير.
    A este propósito, podría coadyuvar la realización de un seminario que tenga lugar en el ámbito de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en una de sus sesiones futuras. UN ولعله يكون من المفيد أن تعقد حلقة دراسية عن هذا الموضوع تحت رعاية اللجنة الفرعية القانونية في إحدى دوراتها المقبلة.
    Sin embargo, el UNITAR no pudo encontrar esa decisión en las actas de sus sesiones. UN بيد أن المعهد لم يتمكن من تحديد المكان الذي يوجد فيه هذا القرار في محاضر دوراته.
    El Consejo celebró el primer Foro bienal sobre Cooperación para el Desarrollo en sus sesiones 13ª y 14ª, celebradas el 30 de junio, y en su 16° sesión, celebrada el 1° de julio de 2008. UN 12 - عقد المجلس منتدى التعاون الإنمائي الأول المقرر عقده كل سنتين في جلستيه 13 و 14 المعقودتين في 30 حزيران/يونيه وفي جلسته 16 المعقودة في 1 تموز/ يوليه 2008.
    El Consejo celebró una serie de sesiones de alto nivel sobre las actividades operacionales en sus sesiones 18ª y 19ª, celebradas el 8 de julio. UN وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن اﻷنشطة التنفيذية في جلستي المجلس ١٨ و ١٩ المعقودتين في ٨ تموز/يوليه.
    En sus sesiones, la Comisión examinó los poderes de los representantes a la 11a Reunión de los Estados Partes. UN وفحصت اللجنة في اجتماعيها وثائق تفويض الممثلين لدى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Informe del Comité contra la Tortura sobre sus sesiones 45ª y 46ª (A/66/44) UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين (A/66/44)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد