Pero en lugar de poder ocultarlo tienes que llevarlo en tu piel y cuando alguien te ve, ve tu secreto. | Open Subtitles | لكن بدلاً من القدرة على إخفائه قمت بإرتدائه على جلدك إذاً كل ما رآك أحد يرى سرك |
De esa manera, si alguien te ve aquí, estás con tu esposa. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، إن رآك أحد وأنت هنا، فستكون مع زوجتك |
Yo soy la responsable por lo que siente, cuando te ve así. | Open Subtitles | انا الوحيدة المسؤولة عن كيف يشعر ، عندما يراك هكذا. |
Bueno, todo lo que tienes que hacer es señalarlo... y luego mantenerte fuera de su vista... porque si te ve, estamos perdidos. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كلّ يجب أن تعمل نقطته خارج وبعد ذلك يبتعد عن البصر لأن إذا يراك , نحن نعمل. |
Si crees que es así como te ve Zoe, deberías hablar con ella. | Open Subtitles | أنا لا أراها كبديل اذا كنت تعتقد ان زوي تراك هكذا |
Arriesgado, que tal si el niño te ve, te descubrirá. ¿Cómo lo explicarías? | Open Subtitles | مجازفه، لو رآكِ الصبي سيتم القبض عليكِ فكيف ستفسرين ذلك؟ |
Si mi amigo te ve moverte, o te oye respirar, te disparará en la nuca. | Open Subtitles | صاحبي إذا رآك تتحرك أو سمعك تتنفس سيطلق النار عليك في مؤخرة رأسك |
Si te ve alguien que no te conoce... piensa que algo te disgusta. | Open Subtitles | إذا رآك شخص لا يعرفك ربّما يعتقد أنكَ حزين |
Si la gente te ve con esto, lo siguiente que pienso, es que todo va a empezar a liarse. | Open Subtitles | إذا رآك الناس مع هذا الشيء التالي الذي ستعرفينه, كل من في المكان سيبدأ بالهرب |
Así que si el Shinigami del falso Kira te ve, ¿podría decirle a su amo humano que yo soy Kira? | Open Subtitles | ،إذاً لو أن ملك الموت الخاص بكيرا المزيف رآك .هل سيخبر كيرا المزيف أني أنا كيرا |
Si te ve con el busto descubierto, estará asustado de por vida. Yo ya lo estoy. | Open Subtitles | إذا رآك عارية سيصاب بالرعب لبقية حياته أنا اعرف اني كذلك |
Pero mi amigo el Sr. Miller te ve como la chica que suspende matemáticas. | Open Subtitles | لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل |
Bien, tu haces la demanda, él presenta un informe, y Fowler te ve venir. | Open Subtitles | صحيح ، اخبر صاحب البدله و سيكتب تقريرا ثم يراك فاولر قادما |
Cuando eres parte de un grupo así, nadie te ve como a uno. | Open Subtitles | أن تكون جزءاً من مجموعة كهذه لا أحد يراك كشخص منفرد |
Y rara vez, si es que alguna, te ve tu doctor, se encarga quien esté de turno en el hospital ese día. | TED | ونادرًا ما يراك طبيبك اﻷصلي، ولكن أي طبيب يكون موجودًا في هذا اليوم. |
Como dije antes, ella no te ve como su igual así que oblígala. | Open Subtitles | كما قلت من قبل إنها لا تراك شريكاً أجبريها على ذلك |
¿Te ve con chocolate en el rostro y rompe contigo? | Open Subtitles | تراك والآيس كريم يملأ وجهك فتنهي العلاقة؟ |
Si te ve, date por muerta. | Open Subtitles | اذا رآكِ فانتِ في عداد الأموات |
Cuando tienes un arma... la gente te ve como... como un VIP. | Open Subtitles | حينما تحوز سلاحاً، ينظر إليك النّاس كشخصيةٍ مهمّة |
Y si un policía te ve tendrás que pagarle cien rupias. | Open Subtitles | .. وإذا رأك شرطياً ما . يجب أن تدفع له مائة روبيه .. |
Sabes, se te ve cómodo con ese rompevientos del FBI. | Open Subtitles | أتعلم، أنت تبدو مرتاح في سترة المباحث الفيدرالية هذه |
Lo persigues por la calle, se voltea, te ve te toma en sus brazos y explotan los fuegos artificiales. | Open Subtitles | تطارديه في الشارع فيستدر و يراكِ يأخذك بين ذراعيه و تنطلق الألعاب النارية في السماء |
Si te ve el administrador te mete en el jardín. | Open Subtitles | ، لو رأكِ المدير فسيلقيكِ للحديقة |
Si te ve bailando así... te mete al programa. | Open Subtitles | إذا رَآك dancin ' مثل ذلك... هو يَضِعُك على المعرضِ. |
Porque no hay teléfono, pero aun así te ve y se alegren. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد لديه هاتف ولكنه يبقى يشاهدك وهو سعيد |
Los médicos dicen que si te ve se excita. La veras aquí. | Open Subtitles | -الأطباء يقولون بأنّها ستنفعل إذا رأتكِ الآن .. |