El Director Adjunto respondió inmediatamente que en el World Investment Report, 1994 se tenía previsto dedicar una sección entera a esa región. | UN | وأجاب مساعد المدير فورا بأن من المخطط إعداد فرع كامل عن هذا اﻹقليم في تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٤. |
Con ese fin, World Information Transfer, Inc. sigue insistiendo en las consecuencias para la salud humana de determinadas formas de degradación del medio ambiente. | UN | ولهذا الغرض، لا تزال مؤسسة النقل العالمي للمعلومات توصي بالتشديد على نتائج أشكال محددة من تدهور البيئة على صحة البشر. |
Su delegación coincide también en que debe hacerse todo lo posible para difundir esas publicaciones por la World Wide Web. | UN | كما يتفق وفده بأنه ينبغي بذل كل جهد لتوفير الوصول الى هذه المصادر عن طريق الشبكة العالمية. |
World Economy, Ecology and Development Association | UN | الرابطة العالمية للاقتصاد والبيئة والتنمية |
The State of World Rural Poverty: An Inquiry into its Causes and Consequences. | UN | حالة الفقر في المناطق الريفية في العالم: بحث في أسبابه وعواقبه. |
La División de Estadística ha hecho contribuciones a la publicación semestral Newsletter y al informe anual World Population Monitoring. | UN | وأسهمت شعبة الإحصاء في النشرة السكانية نصف السنوية وفي تقرير رصد سكان العالم الذي يصدر سنويا. |
Urban poverty and development in the 21st century: towards an inclusive and sustainable World. Londres: London School of Economics. | UN | فقر الحضر والتنمية في القرن الحادي والعشرين: نحو عالم يتسم بالشمول والاستدامة، لندن: مدرسة لندن للاقتصاد. |
Ello se beneficia con la continua labor analítica realizada en esa esfera por conducto de la publicación anual World Investment Report. | UN | وهو يستفيد من العمل التحليلي المتواصل الذي يجري في هذا المجال من خلال الإصدار السنوي لتقرير الاستثمار العالمي. |
Hace sólo dos meses miles de personas inocentes perdieron la vida en el World Trade Center, aquí en Nueva York. | UN | لقد مضى شهران فقط منذ أن فقد آلاف الأبرياء أرواحهم في مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
Se publicó el segundo World Drug Report. | UN | تم إصدار التقرير العالمي الثاني للمخدرات. |
Comments on the draft plan of implementation of the World Summit on Sustainable Development: note by the Secretariat | UN | تعليقات على مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة |
Publicación fundida con el World Drug Report | UN | إدماج المنشور مع التقرير العالمي للمخدرات |
Sus deliberaciones y conclusiones se utilizaron en la preparación del World Public Service Report. | UN | واستُخدمت مداولات الاجتماع واستنتاجاته ضمن الإسهامات في التقرير العالمي عن الخدمة العامة. |
World Economy, Ecology and Development Association | UN | الرابطة العالمية للاقتصاد والبيئة والتنمية |
Un sitio nacional en la World Wide Web sería un instrumento útil de sensibilización e intercambio de información. | UN | ومن شأن إنشاء موقع وطني على الشبكة العالمية أن يتيح أداة مفيدة للتوعية وتبادل المعلومات. |
En el próximo otoño se editará una publicación de fondo, muy importante, The World Industrial Development Report 2001. | UN | وسيصدر لأول مرة في الخريف القادم منشور رائد هو: تقرير التنمية الصناعية العالمية لعام 2001. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
He pointed out that Sudan ' s displacement arose from one of the longest uninterrupted civil wars in the World. | UN | وأشار إلى أن التشريد في السودان ناشئ عن حرب من أطول الحروب الأهلية في العالم وأكثرها استمراراً. |
Inspirada por nuestros valores cristianos, World Vision está dedicada a trabajar con las personas más vulnerables del mundo. | UN | وتستلهم منظمة الرؤية العالمية القيم المسيحية لتكرس نفسها للعمل مع الناس الأكثر ضعفا في العالم. |
* Consejo Económico y Social: contribución al informe World Economic Situation and Prospects | UN | :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الإسهام في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم |
Antes de los 12, los niños habrán ido a Disney World más veces de las que hayan andado en canoa o acampado bajo un cielo estrellado. | TED | في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم. |
Así que examiné juegos como World of Warcraft, que realmente es un entorno ideal de resolución colaborativa de problemas. | TED | لذا تفحصت ألعاب مثل ورلد أوف ووركرافت، والتي هي في الحقيقة بيئة تعاونية مثالية لحل المشاكل. |
No vas a creer lo que pasó en "As the World Turns"... | Open Subtitles | لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز |
Fuente: Banco Mundial, Poverty Reduction and the World Bank, Washington, D.C., Banco Mundial (1996). | UN | المصدر: البنك الدولي، التخفيف من الفقر والبنك الدولي، واشنطن العاصمة، البنك الدولي ١٩٩٦. |
Fuente: Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, datos basados en BP Review of World Gas, 1995. | UN | المصدر: ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالاستناد إلى مجلة شركة النفط البريطانية للغاز في العالم لعام ١٩٩٥. |
Asimismo, el indicador de acciones MSCI World no tenía vinculación alguna con los mercados emergentes. | UN | وعلى غرار ذلك، لا يراعي المؤشر المرجعي للأسهم المتمثل في مؤشر مورغان ستانلي العالمي الاستثمار في الأسواق الناشئة. |
Los autos de World Racing ahora lideran la carrera. | Open Subtitles | سيارات السباقات العالميه الآن يقودون السباق. |
El resumen de World Economic Situation and Prospects 2010 se distribuyó en los seis idiomas oficiales en la presentación del informe y en las reuniones, conferencias, charlas y eventos relacionados. | UN | ووُزع الموجز التنفيذي لمنشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2010 باللغات الرسمية الست كلها لدى إطلاق التقرير، وكذلك في الاجتماعات والمؤتمرات والمحاضرات والأحداث ذات الصلة. |
Fuentes: World Contraceptive-use Data Diskettes, 1991, ST/ESA/SER.R/120 (publicación de las Naciones Unidas) y ficheros de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | شرق آسيا)ح( المصدر: قريصات بيانات مستعملي وسائل منع الحمل في العالم، ١٩٩١ )ST/ESA/SER.R/120(، وملفات البيانات التي تحتفظ بها شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
El Comité, en sus sesiones sexta y séptima, celebradas los días 23 y 24 de enero, decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de la Women and Child Development Organization y la World Assembly of Muslim Youth. | UN | 30 - قررت اللجنة، في جلستيها السادسة والسابعة، المعقودتين يومي 23 و 24 كانون الثاني/يناير، إغلاق النظر في طلبات منظمة إنماء المرأة والطفل والندوة العالمية للشباب الإسلامي. |
Notice my weakness and stay by me kizuku yowai watashi kimi ga ireba kurai sekai tsuyoku ireta so I can confidently accept this dark World | Open Subtitles | {\pos(200,30)} ♪ماتنقصني♪ {\pos(200,30)} ♪تساندني و تحمي♪ {\pos(200,30)} ♪ظهري♪ |