ويكيبيديا

    "xvi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السادس عشر
        
    • سادس عشر
        
    • السادسة عشرة
        
    • الرابع عشر
        
    • والسادس عشر
        
    • السابع عشر
        
    • السادسة عشر
        
    • الفحشاء والمنكر والبغي
        
    • ١٧٢١ باء
        
    La promoción del respeto al imperio del derecho a nivel internacional ha sido reconocida como parte de nuestro patrimonio desde Hugo Grotius, en el siglo XVI. UN وقد ظل احترام سيادة القانون على الصعيد الدولي معترفا به كجزء من تراثنا منذ عهد هوغو غروتيوس، في مطلع القرن السادس عشر.
    En la Inglaterra de los siglos XVI y XVII abundaban las brujas. UN وكانت إنكلترا تعج بالساحرات في القرنين السادس عشر والسابع عشر.
    Sección XVI: Existencias para el despliegue estratégico UN الجزء السادس عشر: مخزون النشر الاستراتيجي
    XVI. PROPUESTAS CONCRETAS DE ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS DEL AÑO INTERNACIONAL DE LA FAMILIA UN سادس عشر - اقتراحات محــددة بشـــأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    Los participantes en la XVI sesión del Consejo del Pueblo de Turkmenistán, UN نحن المشاركين في الدورة السادسة عشرة لمجلس الشعب في تركمانستان،
    Fue aquí, en medio de esta plaza, donde decapitaron durante la revolución... a Luis XVI y a María Antonieta. Open Subtitles في منتصف هذا الميدان تم قطع رأس الملك لويس السادس عشر و مارى أنطوانيت خلال الثورة
    La segunda mitad del S. XVI fue un tiempo amargo para los cristianos japoneses. Open Subtitles شكَّل النصف الثاني من القرن السادس عشر وقتًا عصيبا على اليابانيّين المسيحيّين
    Y así como nos sucede a todos, le comenzó a suceder a nuestra civilización en el siglo XVI. Open Subtitles و كيفما يحدث لكل منا بدأ بالمثل أن يحدث لحضارتنا في ال القرن السادس عشر
    El resumen pormenorizado de los rubros del equipo de procesamiento de datos que requiere cada una de las tres ampliaciones figura en el anexo XVI. UN ويرد في المرفق السادس عشر موجز مفصل لبنود معدات تجهيز البيانات المطلوبة حسب كل من التوسعات الثلاثة.
    Las cuentas para el Fondo del Hospital de Gaza figuran por separado en los estados financieros XVI y XVII. UN وترد الحسابات المتعلقة بصندوق مستشفى غزة بصورة مستقلة في البيانين السادس عشر والسابع عشر.
    El capítulo XVI del Programa de Acción nos ha proporcionado algunas ideas sobre su posible organización. UN ولقد قدم لنا الفصل السادس عشر من برنامج العمل بعض اﻷفكار عن كيفية تنظيم ذلك.
    En segundo término, el capítulo XVI se concentra en la supervisión metódica de la ejecución del Programa de Acción. UN وثانيا، يركز الفصل السادس عشر على الرصد المنتظم لتنفيذ برنامج العمل.
    La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVI sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de la misma manera? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر دون تصويت. فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Iniciadas con un espíritu de cooperación por Francisco I y Soliman el Magnífico en el siglo XVI, estas relaciones se han basado frecuentemente en la cooperación, en ocasiones se han convertido en una rivalidad o se han visto desgarradas por las guerras. UN وقد بدأ التعاون بين فرانسوا اﻷول وسليمان العظيم في القرن السادس عشر.
    Estos colegios funcionaron desde la segunda mitad del siglo XVI. UN وبدأ عمل المدارس الثانوية في مطلع النصف الثاني من القرن السادس عشر.
    En el anexo XVI figura un resumen detallado de las necesidades en materia de vehículos y en el anexo XVII aparece la distribución de los vehículos por oficina. UN وترد في المرفق السادس عشر خلاصة تفصيلية للاحتياجات من المركبات كما يظهر توزيع المركبات حسب المكتب في المرفق السابع عشر.
    En el anexo XVI del presente informe se ofrece un resumen de las necesidades de equipo conexo para el período de que se trata. UN ويرد في المرفق السادس عشر لهذا التقرير موجز للاحتياجات من المعدات ذات الصلة عن الفترة قيد النظر.
    XVI. Fecha y lugar de celebración de la duodécima reunión del Comité UN سادس عشر - موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة
    XVI. INFORMES TRANSMITIDOS POR LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 DEL PACTO UN سادس عشر - التقارير الواردة من الوكالات المتخصصة بموجب المادة 18 من العهد
    XVI. Personas encargadas de las disposiciones relativas a la reunión plenaria de alto nivel UN سادس عشر - المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالجلسات العامة للاجتماعات الرفيعة المستوى
    Declaración aprobada por los participantes en la XVI sesión del Consejo del Pueblo de Turkmenistán UN تم اعتمادُه من قِبل المشاركين في الدورة السادسة عشرة لمجلس الشعب في تركمانستان.
    Podemos empezar a ver el nacimiento de la era moderna con las apropiaciones de tierras europeas en los siglos XIV, XV y XVI. Open Subtitles نستطيع حقا أن نبدأ في أخذ نظرة لما يظهر للعيان في العصر الحديث بمحتويات الحركات لخصائص أوروبا العظمى بالقرن الرابع عشر
    Ya en los siglos XV y XVI existían en Génova, Barcelona, Brujas, Bruselas y Amberes reglas sólidamente establecidas para reprimir los abusos en el campo de los seguros. UN فقد كانت هناك منذ وقت مبكر في القرنين الخامس عشر والسادس عشر قواعد راسخة في جنوة وبرشلونة وبروج وبروكسل وأنتوارب لمنع إساءة استخدام التأمين.
    Envíe al corredor al almacén y que diga que si no se proporcionan velas... a mi oficina, a vuelta del portador... yo, el Capitán Tietjens, al mando del batallón informal XVI... llevaré todo el asunto de los suministros al cuartel general esta noche. Open Subtitles أرسال العداء إلى المستوعد ويقول بأن إذا الشموع لم تزود , لمكتب وحدتي العسكرية بعودة الحامل , أنا , النقيب تيجنز , أمر عدد الكتيبة السادسة عشر الطارئة
    Os exhorta. Quizás, así, os dejéis amonestar.” (El Sagrado Corán, XVI:90) UN " إن الله يأمر بالعدل واﻹحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون " )سورة النحل، اﻵية ٩٠(.
    (XVI) DE LA ASAMBLEA GENERAL POR LOS ESTADOS QUE LANCEN OBJETOS UN ١٧٢١ باء )د - ١٦( من الدول التي تطلق اﻷجرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد