ويكيبيديا

    "y el instituto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومعهد
        
    • والمعهد
        
    • مع معهد
        
    • مع المعهد
        
    • وفي معهد
        
    • ومع معهد
        
    • ومن معهد
        
    • ومع المعهد
        
    • وفي المعهد
        
    • ولمعهد
        
    Noruega prestó apoyo a un proyecto de cooperación bilateral entre el NORSAR y el Instituto de Sismología de Bishkek. UN قدمت النرويج الدعم لمشروع تعاوني ثنائي بين مركز البيانات الوطني النرويجي ومعهد علم الزلازل في بيشكيك.
    La red de municipios y el Instituto de Vivienda y Rehabilitación Urbana facilitaba el acceso a la vivienda. UN وتيسر شبكة البلديات ومعهد الإسكان وخدمات إعادة التأهيل في المناطق الحضرية سبل الوصول إلى السكن.
    Los proyectos en curso de ese programa están relacionados con el fortalecimiento del Ministerio de Finanzas y el Instituto Nicaragüense de Administración Pública. UN وفي إطار هذا البرنامج، يجري الاضطلاع بمشاريع تتصل بتعزيز وزارة المالية ومعهد اﻹدارة العامة الوطني.
    - la estrecha relación de trabajo entre el Centro y el Instituto; UN ـ علاقة العمل الوثيقة بين المركز والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان؛
    Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional UN الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي
    Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional UN الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي
    Las instituciones públicas encargadas de la planificación de la familia eran el Consejo Nacional de Población, el Ministerio de Salud Pública y el Instituto Peruano de Seguridad Social. UN أما المؤسسات الحكومية المسؤولة عن تنظيم اﻷسرة، فهي المجلس الوطني للسكان ووزارة الصحة ومعهد بيرو للضمان الاجتماعي.
    Nota preparada por la secretaría provisional y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones UN مذكرة من إعداد اﻷمانة المؤقتة ومعهد اﻷمـــم المتحدة للتدريب والبحث
    El Instituto Técnico del Gobierno y el Instituto Técnico de Nueva Amsterdam ofrecen cursos a dos niveles: el de artes y oficios y el técnico. UN ويقدم المعهد التقني الحكومي ومعهد نيو امستردام التقني مناهج تتضمن مستويين: المستوى الحرفي والمستوى التقني.
    También se llegó a un acuerdo sobre la distribución de las funciones entre las diversas organizaciones participantes de las Naciones Unidas y el Instituto. UN وتم التوصل إلى اتفاق على توزيع المهام على مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية ومعهد استوكهولم للبيئة.
    Prosigue la colaboración entre el Departamento de Información Pública, el Centro de Asuntos de Desarme y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN ولا يزال التعاون مستمرا بين إدارة شؤون اﻹعلام ومركز شؤون نزع السلاح ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Miembro de la Subdivisión británica de la Asociación de Derecho Internacional, la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos y el Instituto de Derecho del Mar. UN عضو بالفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي والجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي ومعهد قانون البحار.
    El Comité fue creado por la Asociación Internacional de Derecho Penal y el Instituto Max-Planck de Derecho Penal Extranjero e Internacional. UN وقد أنشأت اللجنة الرابطة الدولية للقانون الجنائي ومعهد ماكس بلانك للقانون الجنائي اﻷجنبي والقانون الجنائي الدولي.
    Seguirá un examen por el Comité Jurídico Interamericano y el Instituto Indigenista Interamericano. UN ومن ثم، تقوم اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية ومعهد البلدان اﻷمريكية لشؤون السكان اﻷصليين بالنظر فيه.
    El proyecto se está estudiando junto con la Universidad de Medicina de St. John de Bangalore (India) y el Instituto de Tecnología de Massachusetts de Cambridge (Estados Unidos). UN ويدرس هذا المشروع مع كلية طب سانت جون في بنغالور، الهند، ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا في كمبردج، الولايات المتحدة.
    La Defensoría de la Mujer y el Instituto Nacional de las Mujeres rindieron sus criterios con propuestas de cambios sustitutivos. UN وقد أصدرت أمينة مظالم المرأة والمعهد الوطني للمرأة آراءهما بشأن مشروع القرار، واقترحتا استبدال بعض النصوص وتغييرها.
    Los datos han sido evaluados y analizados conjuntamente por el UNFPA y el Instituto Demográfico. UN أما تقييم البيانات وتحليلها فقد قام به الصندوق والمعهد الديمغرافي الهولندي بصورة مشتركة.
    La UNODC y el Instituto han adoptado acuerdos bilaterales que permiten efectuar las intervenciones necesarias a este respecto. UN وقد اتُّخذت تدابير ثنائية بين المكتب والمعهد لكي يتسنَّى تنفيذ التدخُّلات الضرورية في هذا الشأن.
    Las Naciones Unidas ayudaron a establecer la Sociedad Africana de Gerontología y el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento. UN وقدمت اﻷمم المتحدة المساعدة لانشاء الجمعية الافريقية لدراسة الشيخوخة والمعهد الدولي للشيخوخة.
    No obstante, la demanda de participación fue tan elevada que el CIFT y el Instituto Italiano de Física Nuclear (INFN), copatrocinadores del Laboratorio de Microprocesadores, decidieron adquirir equipo adicional a fin de aumentar el número de participantes a 60. UN بيد أن طلب الاشتراك في الدورة كان مرتفعا جدا حتى أن المركز والمعهد اﻹيطالي للفيزياء النووية، اللذين اشتركا في رعاية مختبر المشغلات الدقيقة، قررا شراء معدات إضافية بغية زيادة عدد المشتركين إلى ٦٠.
    Bajo los auspicios de la OMI, la Universidad Marítima Mundial y el Instituto Internacional de Derecho Marítimo ofrecen programas de capacitación. UN وتنفﱠذ تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية برامج للتدريب البحري من خلال الجامعة البحرية العالمية والمعهد الدولي للقانون البحري.
    El FNUAP y el Instituto del Banco Mundial también estuvieron asociados en varias iniciativas de creación de capacidad. UN واشترك الصندوق أيضا مع معهد البنك الدولي في عدد من مبادرات بناء القدرات.
    En 2005 las Fuerzas de Defensa de Finlandia y el Instituto Nacional de Salud Pública establecieron un Centro de Excelencia para la Preparación Biológica UN وأنشأت قوات الدفاع الفنلندية بالتعاون مع المعهد الوطني للصحة العامة مركزا للتفوق في التأهب البيولوجي في عام 2005.
    Profesor de la Universidad de París X, Nanterre y el Instituto de Estudios Políticos de París. UN أستاذ في جامعة باريس، الحي العاشر، نانتير وفي معهد باريس للدراسات السياسية
    En la región de América Latina y el Caribe, la Oficina del Alto Comisionado realiza proyectos conjuntos con la Comisión Andina de Juristas y el Instituto Interamericano de Derechos Humanos. UN وتضطلع المفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمشاريع مشتركة مع لجنة الأنديز للحقوقيين ومع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    El GEPMA extendió la invitación a los expertos del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), la secretaría y el Instituto de Recursos Mundiales (WRI). UN ووجّه فريق الخبراء دعوة للحضور إلى خبراء من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومن معهد الموارد العالمية.
    Éste trabajó en estrecha colaboración con la OMC y el Instituto. UN وقد عمل ذلك العضو عن كثب مع منظمة التجارة العالمية ومع المعهد.
    El Centro Nacional de Prótesis y el Instituto Esloveno también ofrecen reparación de dispositivos de asistencia. UN كما يُتاح تصليح الأجهزة المساعدة في المركز وفي المعهد السلوفيني.
    De conformidad con el Protocolo Adicional, el OIEA llevó a cabo inspecciones complementarias de acceso en la central nuclear de Ignalina y el Instituto de Física. UN وبعد البروتوكول الإضافي، أنجزت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عمليات تفتيش تكميلية تتعلق بإمكانيات الوصول إلى محطة الطاقة النووية لإغنالينا ولمعهد الفيزياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد