Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" | Open Subtitles | وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك |
Bien que ce ne soit pas généralement pour un problème de pied. Ça va ? | Open Subtitles | عدا أنها لا تكون عادة متعلقة بالأقدام ، هل أنت بخير ؟ |
Ça va ? | Open Subtitles | انه هو من يريد أن يخدع المعتوهة هل أنتِ بخير ؟ |
Je ne peux pas dire que j'y ai pensé, mon vieux. Est-ce que Ça va ? | Open Subtitles | لا يمكنني قول أني فعلت هذا ايها الفتى الكبير , أأنت بخير ؟ |
Ça va. Merci encore de nous avoir invités hier soir. | Open Subtitles | أنا بخير شكراَ مجددا لدعوتك لنا ليلة البارحه |
Est-ce que Ça va ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل انت بخير |
Donc... Que dites-vous de cette... Ça va ? | Open Subtitles | اذا ما رأيك بهذه المبادره ؟ هل أنت بخير, لقد كنت تقف,وبعد ذلك ماذا حدث؟ |
Ça va, papa ? | Open Subtitles | أو أنّهم غير مرئيين. هل أنت بخير يا أبي؟ |
Ça arrive. Je t'ai donné un sédatif. Ça va ? | Open Subtitles | الأمر على ما يرام , هذا يحدث عادة لقد أعطيتك مهديء , هل أنت بخير ؟ |
J'ai vu Abby plus tôt. Donc Ça va? | Open Subtitles | لقد رأيت آبي في وقت سابق لذا هل أنت بخير ؟ |
Ça va, Judith ? Peut-on continuer l'exercice ? | Open Subtitles | جوديث هل أنت بخير هل يمكننا متابعة الإختبار |
Comment tu vas? Tu ne m'as pas laissé le temps de te dire au revoir ce matin. Ça va bien. | Open Subtitles | مرحبا يا عزيزتى ، كيف حالك ؟ لقد رحلت اليوم دون أن يمكننى توديعك أنا بخير |
Mec, je ne t'ai pas revu depuis, la quatrième. Comme Ça va ? | Open Subtitles | يا رجل لم أراك منذ الصف الرابع كيف حالك يا رجل؟ |
On avait rencard à 10h, il est 12h, Ça va ? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابليني في الساعة 10، الآن 12، هل أنتِ بخير ؟ |
Ça va, ma chérie? | Open Subtitles | ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟ |
Ouais ! Ça va ? | Open Subtitles | آه، هذه هي الطريقة. هيه، أأنت بخير يارجل؟ |
Ça va. Heureuse de voir que tu peux parler. Viens, soeurette. | Open Subtitles | ماي أنا بخير أنا سعيدة لأراك تتحدثين هيا، أختي |
Ça va ? Bon, ça devient un problème d'hygiène. | Open Subtitles | هل انت بخير, يا صديقى؟ حسنا, هذا الامر اصبح قليلا من مسألة النظافة العامة. |
Ma chérie, Ça va ? | Open Subtitles | أأنتِ بخير ياعزيزتي ؟ |
Vous acclamez les gens. "Hé, comment Ça va, mec ? | Open Subtitles | وأن تبهج الناس "مرحباً، كيف الحال يا صاح؟" |
Ça ressemble à un gars faisant du vélo. Ça va ? | Open Subtitles | يبدو كأنّه , شخص راكبٌ درّاجة هل أنتَ بخير ؟ |
Mais Ça va. Les filles travaillent plus dur. Sauf moi. | Open Subtitles | ولكن لا بأس البنات يعملون على هذا ماعداي |
Comment Ça va, Doc ? | Open Subtitles | ما الأمر أيها الدكتور؟ |
Tu vas devoir improviser un repas, Ça va pour toi ? | Open Subtitles | ستكون مفاجأة كبيرة، لذا يجب أن ترتجل، آمل أن تسير الأمور بخير. |
On m'a dit que tu n'allais pas bien. - Ça va mieux ? | Open Subtitles | سمعت إنك كنتِ مريضة، هل أنتي بخير الآن ؟ |
Je sais que tu penses que Ça va être un bordel, mais c'est mon bordel. | Open Subtitles | اعرف انت تظن ان هذا سوف يكون فوضوياً لكنها فوضى تتعلق بي |
Je voulais voir comment tu allais. Comment Ça va ? | Open Subtitles | أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟ |