"ça va" - French Arabic dictionary

    "ça va" - Translation from French to Arabic

    • هل أنت بخير
        
    • كيف حالك
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • أأنت بخير
        
    • أنا بخير
        
    • هل انت بخير
        
    • أأنتِ بخير
        
    • كيف الحال
        
    • هل أنتَ بخير
        
    • لا بأس
        
    • ما الأمر
        
    • تسير الأمور
        
    • هل أنتي بخير
        
    • هذا سوف
        
    • كيف حالكِ
        
    Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    Bien que ce ne soit pas généralement pour un problème de pied. Ça va ? Open Subtitles عدا أنها لا تكون عادة متعلقة بالأقدام ، هل أنت بخير ؟
    Ça va ? Open Subtitles انه هو من يريد أن يخدع المعتوهة هل أنتِ بخير ؟
    Je ne peux pas dire que j'y ai pensé, mon vieux. Est-ce que Ça va ? Open Subtitles لا يمكنني قول أني فعلت هذا ايها الفتى الكبير , أأنت بخير ؟
    Ça va. Merci encore de nous avoir invités hier soir. Open Subtitles أنا بخير شكراَ مجددا لدعوتك لنا ليلة البارحه
    Est-ce que Ça va ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل انت بخير
    Donc... Que dites-vous de cette... Ça va ? Open Subtitles اذا ما رأيك بهذه المبادره ؟ هل أنت بخير, لقد كنت تقف,وبعد ذلك ماذا حدث؟
    Ça va, papa ? Open Subtitles أو أنّهم غير مرئيين. هل أنت بخير يا أبي؟
    Ça arrive. Je t'ai donné un sédatif. Ça va ? Open Subtitles الأمر على ما يرام , هذا يحدث عادة لقد أعطيتك مهديء , هل أنت بخير ؟
    J'ai vu Abby plus tôt. Donc Ça va? Open Subtitles لقد رأيت آبي في وقت سابق لذا هل أنت بخير ؟
    Ça va, Judith ? Peut-on continuer l'exercice ? Open Subtitles جوديث هل أنت بخير هل يمكننا متابعة الإختبار
    Comment tu vas? Tu ne m'as pas laissé le temps de te dire au revoir ce matin. Ça va bien. Open Subtitles مرحبا يا عزيزتى ، كيف حالك ؟ لقد رحلت اليوم دون أن يمكننى توديعك أنا بخير
    Mec, je ne t'ai pas revu depuis, la quatrième. Comme Ça va ? Open Subtitles يا رجل لم أراك منذ الصف الرابع كيف حالك يا رجل؟
    On avait rencard à 10h, il est 12h, Ça va ? Open Subtitles كان من المفترض أن تقابليني في الساعة 10، الآن 12، هل أنتِ بخير ؟
    Ça va, ma chérie? Open Subtitles ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟
    Ouais ! Ça va ? Open Subtitles آه، هذه هي الطريقة. هيه، أأنت بخير يارجل؟
    Ça va. Heureuse de voir que tu peux parler. Viens, soeurette. Open Subtitles ماي أنا بخير أنا سعيدة لأراك تتحدثين هيا، أختي
    Ça va ? Bon, ça devient un problème d'hygiène. Open Subtitles هل انت بخير, يا صديقى؟ حسنا, هذا الامر اصبح قليلا من مسألة النظافة العامة.
    Ma chérie, Ça va ? Open Subtitles أأنتِ بخير ياعزيزتي ؟
    Vous acclamez les gens. "Hé, comment Ça va, mec ? Open Subtitles وأن تبهج الناس "مرحباً، كيف الحال يا صاح؟"
    Ça ressemble à un gars faisant du vélo. Ça va ? Open Subtitles يبدو كأنّه , شخص راكبٌ درّاجة هل أنتَ بخير ؟
    Mais Ça va. Les filles travaillent plus dur. Sauf moi. Open Subtitles ولكن لا بأس البنات يعملون على هذا ماعداي
    Comment Ça va, Doc ? Open Subtitles ما الأمر أيها الدكتور؟
    Tu vas devoir improviser un repas, Ça va pour toi ? Open Subtitles ستكون مفاجأة كبيرة، لذا يجب أن ترتجل، آمل أن تسير الأمور بخير.
    On m'a dit que tu n'allais pas bien. - Ça va mieux ? Open Subtitles سمعت إنك كنتِ مريضة، هل أنتي بخير الآن ؟
    Je sais que tu penses que Ça va être un bordel, mais c'est mon bordel. Open Subtitles اعرف انت تظن ان هذا سوف يكون فوضوياً لكنها فوضى تتعلق بي
    Je voulais voir comment tu allais. Comment Ça va ? Open Subtitles أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more