Donc si vous vous faites une prise, vous les transférez directement vers les ventes en appuyant sur ce bouton. | Open Subtitles | لذا إذا شعرتِ بأي شغف للطلب تقومين بتحويلهم مباشرة لأحد البائعين بالضغط على هذا الزر |
Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
Quand tout cela te convient, tu appuies sur le bouton. | Open Subtitles | وعندما تكوني راضية بهذا , اضغطي هذا الزر |
Dans la version actualisée, les liens hypertextes qui apparaissaient dans le champ texte des dispositions ont été regroupés en un seul bouton par disposition renvoyant au Guide législatif. | UN | وفي النسخة المحدثة، أدمجت مختلف الوصلات الرابطة التي تظهر في نص الأحكام في زر موحد للدليل التشريعي يخص كل حكم على حدة. |
Vous avez un sacré culot de venir ici après avoir appuyé sur le bouton qui a éjecté ma mère. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ لكَ جرأة شديدة لتأتِ إلى هنا بعد ضغطك زر إعدام والدتي |
On va appuyer sur le bouton ici, qui affirme la suspension. | Open Subtitles | سأضغط هذا الزر هنا .وهو سيرفع نظام التعليق لأعلى |
Je peux détruire le quartier juste en appuyant sur le bouton. | Open Subtitles | بوسعي تدمير البلدة بأكملها عند الضغط على هذا الزر. |
Car je crois que si tu presses ce bouton, cette bombe va exploser et tu vas disparaître à jamais. | Open Subtitles | لأني أظن ،لو ضغطت هذا الزر سوف تفجر القنبلة وسوف تختفي للابد ،وليس أنت فقط |
Ce bouton juste là fait le bouger d'avant en arrière. | Open Subtitles | هذا .. هذا الزر هنا يجعلكِ تتقدمين وتتراجعين |
Vous prenez le micro et vous appuyez sur le bouton noir. | Open Subtitles | فقط إلتقطه وأضغط على الزر الصغير وبعدها يمكنك التحدث |
Je ne sais pas et je m'en fiche, n'appuyez pas sur ce fichu bouton. | Open Subtitles | لا أعلم، ولا أكترث لأعلم، وإياك أن تضغط هذا الزر اللعين |
Appuie sur ce petit bouton rouge et vois ce qui arrive. | Open Subtitles | اضغط على هذا الزر الأحمر الصغير ونرى ما سيحدث. |
C'est une super idée, jusqu'à ce que Silva appuie sur le bouton de ce machin en espérant que les chauves-souris s'en aillent. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة , حتى يضغط سيلفا على الزر على هذه الآلة الغربية , ويتوقع أن تأتى الخفافيش |
J'ai juste donné le bouton à un hawaïen de 130 kilos. | Open Subtitles | لقد قمت للتو بتسليم زر لشخص يزن 300 باوند. |
Techniquement, elle a pressé un bouton, donc elle ne ment pas. | Open Subtitles | لقد ضعطت على زر تقنياً، لذا فهي لا تكذب. |
Là, c'est un bouton d'urgence maquillé en alarme de voiture. | Open Subtitles | وهنا زر الذعر متنكرا في زي إنذار للسيارة. |
Je connais ce regard. Le bouton sur le haut l'allume. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله |
Celle-ci a une courte portée. Un simple bouton, ça ira. | Open Subtitles | هذه لديها مدى قصير، زرّ صغير سيفي بالغرض |
Ainsi, si le Président veut faire sauter des millions de gens en appuyant sur un bouton, il doit extraire cette clé en assassinant le volontaire de ses mains. | Open Subtitles | لأجل الرئيس ليكون قادراً على قتل الملايين من البشر بضغطة زر، عليه أن يستخرج المفتاح بقتله للمتطوّع بنفسه. |
Savez-vous, cette petite fille peut frapper un bouton sur le cul d'un éléphant à partir de 100 yards loin? | Open Subtitles | هل تعلمان أن تلك الفتاة الصغيرة تستطيع رمي بثرة على مؤخرة فيل من على بعد 100 ياردة؟ |
Avez vous appuyé sur le bouton rouge et l'interrupteur jaune? | Open Subtitles | هل ضغطت على الزر الأحمر وغيرت وضع مفتاح التشغيل؟ |
Quel bouton sauve mes amis ? | Open Subtitles | واحدة من هذه الأزرار لديها لإنقاذ أصدقائي. |
Préviens moi avant d'appuyer sur n'importe quel bouton. | Open Subtitles | تأكد فقط من إخباري قبل ان تضغط على أي زرار |
Il va falloir lui donner un autre bouton à pousser. | Open Subtitles | علينا منح ذلك الرجل زراً آخر ليضغط عليه |
Oh... Donc tu as couvert le couvercle du congel et le bouton de la télé avec de la superglue ? | Open Subtitles | وضعـتَ على مقبض الثلاجـة و زر التلفـاز غراء شديد المفعـول ؟ |
74. Le rapport bouton préconise de procéder à une évaluation annuelle, à laquelle viendrait s'ajouter une évaluation formalisée tous les trois ans, qui serait réalisée éventuellement avec l'aide d'un consultant extérieur. | UN | 74- ويوصي تقرير بوتون بإجراء استعراض عملي سنوي يُستكمل باستعراض رسمي كل ثلاث سنوات، مع إمكانية اشتراك استشاري خارجي. |
Comme autrement veuillez il sait qu'il y avait mal quelque chose avec le bouton s'il n'avait pas été sur la base avant, huh? | Open Subtitles | كيف أمكنه أن يعرف أن هناك خطب مع المقبض إن لم يكن قد تواجد في القاعدة من قبل ، أليس كذلك؟ |
Ces sémaphores sont en outre dotés d'un bouton pressoir pour non-voyants, et des revêtements de guidage sont prévus aux passages piétons; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارات الضوئية مجهزة بزر خاص بالأشخاص المكفوفين وممرات الراجلين بأرضية موجهة. |
Maintenant, sur le côté de votre casque, vous devriez sentir un bouton. Mais attendez, n'appuyez pas tout de suite. | Open Subtitles | ستجد زرًّا في جانب خوذتك، لا تضغط عليه بعد |