ويكيبيديا

    "chirurgie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجراحة
        
    • جراحة
        
    • جراحية
        
    • العملية
        
    • العمليات
        
    • للجراحة
        
    • وجراحة
        
    • لجراحة
        
    • جراحات
        
    • بالجراحة
        
    • الجراحه
        
    • الجراحين
        
    • والجراحة
        
    • الجراحي
        
    • جراح
        
    Un certain nombre de centres offrent des services de conseils aux femmes qui ont subi cette opération et effectuent une chirurgie reconstructive. UN وهناك عدد من المراكز العاملة في مجال تقديم المشورة لمن أجريت لهن هذه العمليات وفي مجال الجراحة التقويمية.
    Seul l'hôpital mère Teresa à Tirana est équipé pour la chirurgie corrective. UN لا تتوفر الجراحة التصحيحية إلا في تيرانا في مستشفى الأم تيرزا.
    Cette baisse peut être attribuée aux progrès médicaux réalisés dans le domaine de la chirurgie cardiovasculaire au Suriname ces cinq dernières années. UN ولعل ذلك يُعزى إلى التقدم الطبي الحاصل في مجال جراحة القلب والشرايين في سورينام في الأعوام الخمسة الماضية.
    Nous mettrons en service cette année un centre de chirurgie cardiaque. UN وسنصدر هذا العام التكليف المتعلق بإنشاء مركز جراحة القلب.
    Après la visite, allons-nous essayer d'assister à une chirurgie ? Open Subtitles هل يمكننا أن نقوم بعمليات جراحية بعد الجولة؟
    et j'ai fini avec une petite indemnité qui couvrait une partie de la chirurgie. Open Subtitles وانتهى أمري برفقة تسوية صغيرة تغطي جزءاً من تكاليف العملية الجراحية
    On pensait qu'il pouvait avoir un caillot dans ses poumons, donc il était vital de finir rapidement la chirurgie. Open Subtitles ظننا أنه قد يصاب بخثرة في رئتيه، لذا كان من المهم أن ننهي الجراحة بسرعة.
    Vous pourriez ressentir une légère douleur et l'inconfort pendant la chirurgie. Open Subtitles ربما تشعرين ببعض الألم و عدم الراحة أثناء الجراحة
    Être à côté de toi en chirurgie aujourd'hui me l'a confirmé. Open Subtitles وقوفي إلى جانبكِ اليوم في الجراحة أكّد لي ذلك.
    Vous devez arrêter ce que vous faites. Il ne peut pas avoir de chirurgie Open Subtitles يجب أن توقف ما تقوم به الآن لا يمكنك إجراء الجراحة
    Si je pouvais juste avoir votre consentement pour la chirurgie... Open Subtitles إن أمكنني فقط أن آخذ موافقتك على الجراحة
    Bien, mais il n'y a aucune raison médicale pour une chirurgie. Open Subtitles صحيح ، لكن لا يوجد سبب اكلينيكي لإجراء الجراحة
    Alors même si le couteau de chirurgie est capable de couper le circuit Neurologique d'où vient les impulsions du patient atteint d'OCD, Open Subtitles إذاً، بينما جراحة سكين غاما، يمكن أن تعطّل الدوائر العصبية حيث تتشكل نبضات . الوسواس القهريّ عند المريض
    Les piscines, la chirurgie optique au laser, les cookies des scouts. Open Subtitles بركة سباحتي . جراحة الليزر للعيون بسكويت فتيات الكشافة
    Tu viens ici sans prévenir pour une chirurgie plastique dont tu n'as pas besoin. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها.
    Je viendrai voir, mais je pense que tu as raison de reporter la chirurgie après l'accouchement. Open Subtitles سأتي لألقي نظرة ، لكني أعتقد أنك محقة لتأجيل جراحة الرباط الصليبي لمريضتك
    Mais il y a d'autres moyens d'aider un inconnu qui ne nécessitent pas la chirurgie. Open Subtitles ولكن هنالك طرق أخرى لمساعدة غريبٍ ما دون الحاجة لإجراء عملية جراحية
    Et franchement, ma partie de la chirurgie est assez facile. Open Subtitles وبصراحة، جزئي من العملية مثل التنزه في الحديقة
    Hôpital Juan Bosch de chirurgie et de traumatologie, La Vega UN مستشفى البروفيسور خوان بوش للجراحة وعلاج الصدمات، لابيغا
    Les cellules souches sont désormais utilisées sur divers patients atteints de troubles cardiovasculaires, et de nouvelles méthodes ont été introduites dans la chirurgie oculaire et maxillo-faciale, ainsi que pour traiter le cancer de l'œsophage. UN وتستخدم الآن الخلايا الجذعية في حالة المرضى المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية، وتم الأخذ بأساليب جديدة في إجراء العمليات الخاصة بالعين وجراحة الوجه والفكين، فضلاً عن معالجة سرطان المري.
    Et puis je vais à l'hôpital pour une autre chirurgie... Pour enlever l'autre œil. Open Subtitles لذا هذه العين زجاجية، بينما تحتاج هذه العين لجراحة استئصال أخرى
    Projet no 3: étude sur le recours de la fille koweïtienne à la chirurgie esthétique UN المشروع الثالث: دراسة حول اتجاهات الفتاة الكويتية نحو جراحات التجميل
    Je sais c'est le futur mais la chirurgie de jeux vidéo prend vraiment le plaisir de plonger dans une cavité ouverte. Open Subtitles انا اعرف انه المستقبل و لكن ألعاب الفيديو الخاصة بالجراحة أكثر متعه من الغوص في فجوة مفتوحة
    Je comprends. Ça n'a rien à voir avec la chirurgie esthétique. Open Subtitles أنا أفهم،ليس هناك علاقه بين هذا وبين الجراحه البلاستيكيه
    C'est juste que je ne les exprime pas forcément en tant que chef de chirurgie. Open Subtitles انا , انا, انا فقط لا استطيع التعبير عنها لاننى رئيس الجراحين
    La chirurgie esthétique appliquée à toutes les parties du corps féminin a engendré pour bien des femmes des problèmes de santé divers. UN والجراحة التجميلية لكل جزء من جسد الأنثى قد أسفرت عن مشاكل ومضاعفات صحية لدى كثير من النساء.
    Si quelque chose se passe mal dans ce bloc, ça va remettre en question tout notre programme de chirurgie. Open Subtitles لو حدث أي شيء خاطىء في غرفة العمليات تلك ذلك سيعرض برنامجنا الجراحي كله للخطر
    Aucun résident de chirurgie n'a jamais été sur cette liste avant. Open Subtitles لا يوجد جراح مقيم ترشح لهذه القائمة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد