Je connais personnellement le sens profond de cet engagement historique. | UN | وأنا أعرف شخصيا المعنى العميق لهذا المسعى التاريخي. |
Ok d'abord je ne connais pas tous les mecs du monde | Open Subtitles | حسناً، أولاً، أنا لا أعرف جميع الرجال في العالم |
Tu connais les risques des électrochocs aussi bien que moi. | Open Subtitles | إنّك تعرف مخاطر الصدمات الكهربائية كما أعــرفها أنا. |
Tu connais le bar à cheval sur Atlantic et Auburn ? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الحانة حيث تتقاطع اتلانتك مع ألبورن؟ |
Je t'aiderais bien, mais tu connais l'état de mon épaule. | Open Subtitles | حسناً، كُنت أرغب مساعدتك لكنكِ تعرفين حاله كتفي. |
Et si je connais quelqu'un qui est spécialisé dans ce genre de choses ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت اعرف احداً متخصص في هذه النوعيه من الامور؟ |
C'est juste que... Je ne vous connais même pas, alors qu'on... | Open Subtitles | الموضوع وما فيه, أنا حتى الآن لم أعرفك جيداً |
Je m'y connais un peu. J'étais sur la plage de Omaha. | Open Subtitles | .أنا أعرف القليل عنها .كنتُ على الساحل في أوماها |
Je ne connais pas sa musique, mais j'admire ce qu'il fait avec les enfants à risques. | Open Subtitles | أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر |
Freeman, je connais la différence entre être bourré et mort. | Open Subtitles | فريمان , أعرف الأختلاف بين الرجل الحي والسكران |
Je connais pas une foutue chose sur toi! Mais qui t'es, bon sang ? | Open Subtitles | لا أعرف عنك أي شيء ، من أنت بحق الجحيم ؟ |
Je connais une Indien qui était ami avec un ouvrier, un motard, et un policier. | Open Subtitles | أعرف أحد الهنود والذي كان صديق مع عمال البناء و شرطي المرور |
Tu connais les Mormons. Ils ont 7 ans de bouffe accumulée. | Open Subtitles | انت تعرف المورمون , انهم يخزنون طعاما لسبع سنين |
Parce que tu n'y connais rien en cryptographie, c'est ça ? | Open Subtitles | لأنك لا تعرف كيف تقوم بتحليل الشيفرات، أليس كذلك؟ |
et j'espère pour toi que c'est facile à pardonner parce que tu ne connais mon existence que depuis 16 mois | Open Subtitles | وأعتقد أن من السهل عليك أن تسامح لأنك لم تعرف بأمري إلا منذ نحو 16 شهراً |
Tu ne me connais pas. Tu ne sais rien sur moi. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيننى أنتِ لا تعرفين أى شئ عنى |
Bon, je t'ai appelé parce que je connais un adulte super cool qui pourra te faire rentrer dans ce club au centre ville. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا لاني اعرف شخص بالغ سيقوم بكل مانريد شخصا سيوصلك لذلك النادي في وسط المدينه |
Mieux que tu ne te connais ! C'est ce qui m'énerve. | Open Subtitles | أعرفك أفضل من معرفتك لنفسك ولهذا تجعلني غاضبة جداً |
Je connais votre stature dans la vie politique de votre pays et dans la communauté africaine. | UN | إنني أعلم علم اليقين مركزكم السامي في الحياة الوطنية والسياسية لبلدكم وللمجتمع الافريقي. |
Les gars, ce chef que je connais aime vraiment mon camion... n'ai pas l'air surpris. | Open Subtitles | يا رفاق إنَّ ذلك الطباخ الذي أعرفه, معجبٌ فعلاً بشاحنتي لا تندهشون |
Tu sais, Nick, je tolère certaines choses, et crois moi, je connais la nature des affaires qui alimentent cette ville, tu vois ? | Open Subtitles | كما تعلم يانيك إني أتحمل أشياء معينه وصدقني فإني أعرف أن ذلك ليست بطباع عملكم التي تغذي البلده؟ |
Je sais que tu ne me portes pas dans ton cÅ"ur, mais c'est parce que tu me connais mal. | Open Subtitles | أعلم أنّي لا أروق لك حقًّا. ولكنّي أشعر أنّي لا أروق لك لأنّك لا تعرفني. |
Tu sais j'la connais à peine. J'veux pas qu'elle me déteste. | Open Subtitles | أنا لا أعرفها جيداً , ولا أريدها أن تكرهني |
Tu n'as jamais pensé que peut-être tu ne le connais pas aussi bien que tu ne le penses ? | Open Subtitles | هل فكّرتَ أبداً بأنّكَ قدْ لا تكون تعرفه ؟ بالقدر الذي تظنّكَ تعرفه به ؟ |
Tu connais celle du gars qui a peur de voler ? | Open Subtitles | هل سمعت تلك الدعابة حول الرجل المصاب برهاب الطيران؟ |
-Alors tu la connais pas aussi bien que moi, Lieutenant. | Open Subtitles | فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم |
J'apprécie ta franchise. Tu ne connais personne qui ne soit pas mieux que moi ? | Open Subtitles | أقدر صراحتك حقاً، هل سبق وحدث أن عرفت شخصاً ليس أفضل مني؟ |
Je ne sais pas, je ne te connais pas. Je suis celui que tu veux. Pourquoi ne pas tirer ? | Open Subtitles | أتعلم ، لم اعد اعرفك جيدا ديفرو أنا من تريده ، لم لا تجرب حظك معي؟ |