ويكيبيديا

    "du cinquantième anniversaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • الذكرى السنوية الخمسين
        
    • للذكرى السنوية الخمسين
        
    • العيد الخمسيني
        
    • بالذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • الذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • بالذكرى الخمسين لتأسيس
        
    • للاحتفال بالذكرى السنوية
        
    • الاحتفال بالذكرى الخمسين
        
    • للاحتفال بمرور خمسين عاما
        
    • مرور خمسين عاما
        
    • للاحتفال بالذكرى الخمسين
        
    • الذكرى السنوية الخمسون
        
    • العيد السنوي الخمسين
        
    • المتصلة بإحياء الذكرى الخمسين لإنشاء
        
    Point 47 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Point 47 : Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995; UN البند ٧٤ : الاحتفال في عام ٥٩٩١ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛
    extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Il est présenté au moment du cinquantième anniversaire de l'Organisation de Nations Unies, alors qu'une nouvelle inspiration est nécessaire. UN وهو يأتي في وقت الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو الوقت الذي يتعين فيه إيجاد نهج مثالي.
    L'année 1995, qui sera celle du cinquantième anniversaire de notre organisation, pourra constituer un pivot important dans ce processus. UN ويمكن للذكرى السنوية الخمسين للمنظمة عام ١٩٩٥ أن تتيح فرصة طيبة للاضطلاع بتلك المهمة.
    Dotation du secrétariat du cinquantième anniversaire en effectifs et en ressources UN موظفو اﻷمانة العامة ومواردها المخصصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Or-ganisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    La commémoration, l'an dernier, du cinquantième anniversaire des Nations Unies a été une étape importante sur notre route. UN وكان الاحتفال في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة معلما هاما على طريق رحلتنا.
    • Commémoration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies UN ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Au cours de l'année passée, nous avons adopté quelques principes d'organisation afin de mettre au point la célébration du cinquantième anniversaire et de bien marquer son importance. UN فخلال العام الماضي، أقررنا بعض المبادئ التنظيمية لسعينا إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين وتسجيل أهميتها.
    Conformément à la demande faite par l'Assemblée, mon pays a déjà créé un Comité national du cinquantième anniversaire de l'Organisation. UN ووفقا لما طلبته الجمعية، شكلت في بلادي لجنة وطنية أسندت إليها مهمة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للمنظمة.
    Ce nouveau projet comprendra une conférence sur l'avenir des relations transatlantiques, qui se tiendra en Normandie à l'occasion du cinquantième anniversaire du débarquement. UN وسيعقد المؤتمر في نورماندي، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنزال القوات في نورماندي.
    Notant le rapport favorable présenté par le secrétariat du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies au sujet de l'offre de la Royal Mint, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الايجابي الذي وضعته أمانة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة عن عرض دار السك الملكية،
    Cette session devrait être organisée à une date choisie de manière à coïncider avec les célébrations du cinquantième anniversaire de la signature de la Charte des Nations Unies. UN ورأوا أن يكون عقد هذه الجلسة في موعد يوافق احتفالات الذكرى السنوية الخمسين للتوقيع على ميثاق اﻷمم المتحدة.
    DÉCLARATION À L'OCCASION du cinquantième anniversaire DE LA FIN DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE 11 UN إعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية ٩
    Travaux du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire UN أعمال اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين
    Le Premier Ministre du Pakistan, à la célébration du cinquantième anniversaire de l'Assemblée générale, a dit : UN فقد قالت رئيسة وزراء باكستان في دورة الجمعية العامة التي زامنت العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة:
    Cette année, notre débat général coïncide avec la célébration du cinquantième anniversaire des Nations Unies. UN وتتزامن مناقشتنا العامة هذا العام مع الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Aujourd'hui, un an avant la célébration du cinquantième anniversaire de l'ONU, la question de l'élimination de l'apartheid a enfin été supprimée de l'ordre du jour. UN واليوم وقبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بسنة واحدة أزيلت أخيرا مسألة القضاء على الفصل العنصري من جدول اﻷعمال.
    Le Mexique a déjà entrepris de préparer la célébration du cinquantième anniversaire des Nations Unies. UN لقد بدأت المكسيك فعلا اﻹعداد للاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    i) Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies; UN )ط( اللجنة التحضيرية للاحتفال بمرور خمسين عاما على انشاء اﻷمم المتحدة؛
    La déclaration qu’elle a faite le 10 décembre 1998 à l’occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, et que le Conseil européen de Vienne a fait sienne, définit des lignes d’action à cet effet. UN واﻹعلان الذي أصدره الاتحاد في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بمناسبة مرور خمسين عاما على إصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واعتمده المجلس اﻷوروبي في فيينا يحدد سبل العمل لبلوغ هذا الهدف.
    Célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration des quatre nations sur la sécurité générale UN الذكرى السنوية الخمسون ﻹعلان الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام
    Au tout début de ses travaux, le Comité a décidé de rédiger une déclaration universelle qui sera adoptée au cours d'une réunion au sommet à l'occasion du cinquantième anniversaire. UN وقد وافقت اللجنة في مرحلة مبكرة من عملها على الشروع في صياغة إعلان عالمي يعتمده مؤتمر قمة يعقد بمناسبة العيد السنوي الخمسين.
    9. Le Conseil est convenu d'aborder la question des préparatifs du cinquantième anniversaire de la CNUCED et d'examiner les objectifs du Millénaire pour le développement dans le cadre des prochaines consultations du Président, engageant ainsi le processus de consultation et de réflexion sur des propositions concrètes pour examen à la session annuelle du Conseil du commerce et du développement au troisième trimestre de 2013. UN 9- واتفق المجلس على أن يتناول، أثناء مشاورات الرئيس المقبلة، الاستعدادات المتصلة بإحياء الذكرى الخمسين لإنشاء الأونكتاد واستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، مباشراً بذلك عملية المشاورات وتطارح الأفكار بهدف وضع مقترحات ملموسة يُنظر فيها في الدورة السنوية لمجلس التجارة والتنمية في الربع الثالث من عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد