Ou une taverne locale, dans votre cas. Que fais-tu au Stowaway? | Open Subtitles | أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟ |
Mais pas toi. Si tu peux entendre ce que je dis, que fais-tu ici ? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع أن تسمع ما أقوله، ماذا كنت تفعل داخل ى؟ |
Tu as dit : "Que fais-tu à l'intérieur ?" Pourquoi ? | Open Subtitles | أول شيء قلته ماذا تفعل هنا؟ لماذا قلت ذلك؟ |
*Madame en manteau rouge, que fais-tu avec ce sac ? | Open Subtitles | السيدة ذات الجاكيت الأحمر ماذا تفعلين بهذه الحقيبة؟ |
Contre mon meilleur jugement. Que fais-tu hors du repère ? | Open Subtitles | أظن أنني مخطئ، لكن ماذا تفعلين بالأعلى هنا؟ |
Que fais-tu lorsque tu veux montrer que t'es agacé ? | Open Subtitles | حسناً مالذي تفعله حين تريد أن تبدو منزعجاً؟ |
Que fais-tu à dans l'école au lieu d'être dehors ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه داخل المدرسة و ليس خارجها؟ |
Que fais-tu si tu vois ta copine courir dans l'allée le plus vite possible ? | Open Subtitles | ماذا تفعل إذا رأيت سيدة الخاصة بك يهرول درب بأسرع ما تستطيع؟ |
Que fais-tu de ce dossier rempli de photos de meurtres ? | Open Subtitles | ماذا تفعل بهذا الملف المليء بصور ضحايا هذه الجرائم؟ |
Nous avons le fait dans notre enfance. Oublie ça. Que fais-tu? | Open Subtitles | كنا نفعل هذا في طفولتنا، ماذا تفعل يا رجل؟ |
Écoute-le. Tu vas nous faire tuer. - Pourquoi fais-tu cela ? | Open Subtitles | استمع اليه، سوف نتعرض للقتل معاً لما تفعل ذلك؟ |
"Que fais-tu si on te poursuis dans un parking ?" | Open Subtitles | ماذا تفعل بشخص يطاردك خلال مرآب سيارات ؟ |
Hé, toi! Tu abîmes ma voiture! - Pourquoi fais-tu ça? | Open Subtitles | يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟ |
Pourquoi ne fais-tu pas ça ? J'ai dit à mon père que je ne voulais plus vendre de pneus. | Open Subtitles | لما لا تفعلين ذلك؟ اخبرت ابي انني لم اعد ارغب بأن اكون في عمل الاطارات |
J'ai dû parler au chanteur. Et toi, que fais-tu ici ? | Open Subtitles | تعين عليّ التحدث مع المطرب وأنتِ، ماذا تفعلين هنا؟ |
Pourquoi me fais-tu ça ? Surtout après ce que j'ai fait pour toi ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟ |
Que fais-tu dans le coin, si loin de chez toi ? | Open Subtitles | لذا، ما الذي تفعله هنا بهذه المنطقة البعيدة ؟ |
Papa, que fais-tu quand tu essaies de ne pas aimer quelqu'un, à qui tu n'arrêtes pas de penser ? | Open Subtitles | أبي، مالذي تفعله عندما تحاول التخلّي عن شخص ما ولكنك لا تستطيع إخراجه من رأسك؟ |
Au moins j'agis maintenant. Que fais-tu ? | Open Subtitles | إنّي أقوم بعمل الآن على الأقلّ فما الذي تفعله أنت؟ |
Que fais-tu dans le grand hall à cette heure ci ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟ |
Que fais-tu avec la cagnotte du voyage pour Disneyland ? | Open Subtitles | ماذا تفعلون مع رحلة ديزني وورلد تغيير جرة؟ |
Que fais-tu dans cette grande et dangereuse forêt ? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟ |
Que diable fais-tu dans ma maison au milieu de la nuit? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تفعلي في بيتي في منتصف الليل؟ |
Que fais-tu plus tard, Tu voudrais sortir, peut-être? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لاحقا؟ هل تريدين الخروج لاحقا؟ |
Si tu me détestes tant, que fais-tu encore chez moi ? | Open Subtitles | اقصد ما الذي تفعليه في منزلي اذا كنت تكرهينني الى هذا الحد |
Donc la question est, que fais-tu de cette colère ? | Open Subtitles | ,إذاً فالسؤال هنا ماذا ستفعلين بشأن هذا الغضب؟ |
Bon sang, que fais-tu avec elle ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ معها بحق الجحيم؟ |
Pourquoi fais-tu une teinture ici ? | Open Subtitles | لماذا تعملين على شعر شخص في دورة المياه ؟ |
Alors que fais-tu dans la chambre d'hôtel d'un cinglé ? | Open Subtitles | أذاً ما الذي تفعلينهُ في غرفة المعتوه في الفندق ؟ |
Si tu l'as, que fais-tu pour le garder ? | Open Subtitles | و اذا حصلت عليها , مالذي ستفعله لتحافظ عليها ؟ |
Maintenant, sérieusement, que fais-tu si loin de chez toi ? | Open Subtitles | و الآن جدياً ما الذي تفعلة بعيداً جداً عن المنزل ؟ |