Hmm, un idiot assez intelligent pour pouvoir en avoir une et ne pas la perdre dans un scandale financier ? | Open Subtitles | أممـ، أحمق بارع بما فيه الكفاية حتي يتحمل تكاليف واحدة ثم لا يخسرها في فضيحة مالية؟ |
Je vous ai dit que cet idiot ne valait pas mieux qu'un médecin d'opérette. | Open Subtitles | أخبرتك ِ بأن هذا الأحمق لم يكن أفضل من طبيب أبيض |
Eh bien, si Jamm dit ça, c'est que c'est un idiot menteur, et si vous y croyez, vous l'êtes aussi. | Open Subtitles | حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله |
J'ai cet idiot de Ministre de l'Intérieur qui doit venir. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الغبي وزير الداخلية القادمة. |
Mais quel idiot, me racontant l'histoire de ma vie, comment tu m'as regardé vieillir. | Open Subtitles | يا لك من أحمق تروي لي قصة حياتي كيف شاهدتني أكبر |
Juste un idiot aux yeux morts de sortie un jeudi après-midi. | Open Subtitles | مجرد أحمق ميت العينين من بعد ظهر يوم الخميس |
En bon idiot, tu le caches aux gens du cabinet, donc il t'en fallait une au déjeuner, avec un psy à proximité. | Open Subtitles | لأنك أحمق لا تريد لأحد في الجراحة أن يعلم بأنك تذهب لعلاج نفسي وهذا يقيدك بالذهاب بوقت الغداء |
C'était pas de la manipulation, espèce d'idiot ! Je m'inquiète pour toi, ok ? | Open Subtitles | لم أكن أتدخل أيّها الأحمق كنت قلقة عليك ، إتفقنا ؟ |
Il m'a alors donné un exemple de chose qu'il doit faire, même s'il ne le veut pas, qui est de regarder ma tête d'idiot. | Open Subtitles | وبعدها أعطاني مثالاً لشيءٍ ,أضطر أن يفعله على الرغم من أنه ,لم يرد فعله وهو النظر إلى وجهي الأحمق |
Et à propos de trouver l'idiot qui nous a vendu une voiture volée ? | Open Subtitles | ومالذي سنفعله بشأن ايجاد ذلك الأحمق الذي باع لنا سيارة مسروقة؟ |
Enfoiré. Tu pensais que j'étais assez idiot pour m'implanter un de ces trucs ? | Open Subtitles | أيها الغبي، هل تظنني كُنت غبي لزرع إحدى الأشياء في رأسي؟ |
Pas usurpé par un idiot d'adolescent, si intègre qu'il ne ferrait pas couler le sang de ses ennemis même lorsque cela est justifié. | Open Subtitles | ليس بسلطة مراهق غبي طاهرًا جدًا لدرجة أنه لا يريد إراقة دم أعدائه حتى و إن كان مبررًا |
C'est tellement idiot. Sais-tu ce qui est le plus triste ? | Open Subtitles | هذا كلام غبي أتعرفين أكثر ما أحزنني من الأمر؟ |
On ne peut allez au labo car cet idiot a transformé de bons agents en zombies tueurs, donc trouve quelque chose d'autre. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى المختبر ﻷن هذا الغبي قام بتحويل عملاء إلى زومبي، علينا أن نجد حلا آخر |
Ça fait des décennies que je te demande ça, idiot. | Open Subtitles | لقد كنتُ أسألك هذا السؤال لعقود أيّها الغبي |
C'est idiot de comparer des pommes et des oranges, mais bon. | Open Subtitles | بالطبع، إنه شيء سخيف مقارنة التفاح والبرتقال، لكن، مالضرر |
Je suis un idiot avec le plus mauvais timing sur terre. | Open Subtitles | أنا أبله مع أسوء توقيت على وجه الكرة الأرضية |
J'ignore comment tu as entraîné cet idiot dans ta paranoïa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف إستطعت جدب هذا الأبله لذعركِ |
Je suis tellement contente que tu te sois débarrassé de ça, c'était tellement idiot. | Open Subtitles | أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً |
Ou un idiot a laissé des bougies, et l'appart a brûlé comme une torche. | Open Subtitles | او احمق ترك شمعة تحترق و ترك الشقة تشتعل مثل الشعلة |
Quel genre d'idiot change son statut Facebook en célibataire ? | Open Subtitles | ماهو نوع الغباء الذي يغير حالته بالفيسبوك لعازب؟ |
C'est idiot, mais je savais que tu l'étais, et j'espérais... | Open Subtitles | كانت غبية لكنني علمت بأنك مشارك وكنت آمل |
Je sais que c'est idiot mais je souffre de ne pas en faire partie. | Open Subtitles | أعرف بأنه غباء لكني أكرة ذلك . لانى لست جزء منه |
Je préfère ça à être idiot. "Année bissextile, youpi ! | Open Subtitles | أفضل من كوني أحمقاً السنة الكبيسة، أيتها الحمقاء |
Même si cela vous semble idiot ou anormal, vous devez essayer. | Open Subtitles | حتى لو بدا سخيفاً أو خاطئاً يجب أن تحاولوا |
Même si j'avais de bonnes intentions, c'était idiot, et je l'admets entièrement. | Open Subtitles | على الرغم من نواياي كانت جيدة، أنه كان غبيا وأنا تحمل المسؤولية كاملة. |