ويكيبيديا

    "jan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يان
        
    • جان
        
    • وجان
        
    • جين
        
    • إيان
        
    • جون
        
    • ويان
        
    • خان
        
    • جاين
        
    • يناير
        
    • الثّاني
        
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de Mme Margaret Vogt et de S.E. M. Jan Grauls. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة مارغريت فوغت وسعادة السيد يان غرولز.
    Le Conseil a entendu un exposé du Vice-Secrétaire général, Jan Eliasson. UN وتلقى المجلس إحاطة من يان إلياسون، نائب الأمين العام.
    En conséquence, le nom de M. Jan Skupiński sera retiré du prochain tour de scrutin. UN وبناء على هذا الفهم، سيحذف اسم السيد يان سكوبينسكي من الاقتراع القادم.
    Jan McAlpine, secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts UN جان مكالباين، الأمانة العامة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Son Excellence M. Jan Pronk, Ministre de l’environnement des Pays-Bas UN معالي السيد جان برونك وزير البيئة في هولندا
    M. Jan Szysko, Président de la Conférence des Parties, a souhaité la bienvenue aux participants. UN ورحب السيد يان شيشكو، رئيس مؤتمر الأطراف، بالمندوبين الذين قدموا إلى ليون.
    Je sais que le Président, mon cher ami Jan Kavan, est personnellement attaché à ce principe. UN إنني أعرف الالتزام الشخصي لصديقي العزيز يان كافان، رئيس الجمعية العامة، بهذا المبدأ.
    J'aimerais aussi saisir cette occasion pour souligner l'excellence du travail accompli par votre prédécesseur, M. Jan Kavan. UN وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن التقدير للعمل الجيد الذي قام به سلفكم، السيد يان كافان.
    Invité à midi M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan UN ضيف الظهيرة السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان
    Je félicite le Président Jan Eliasson dont l'élection coïncide heureusement avec le centenaire de la naissance de Dag Hammarskjöld, son illustre compatriote. UN أود أن أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس يان إلياسون الذي يصادف انتخابه الذكرى المئوية لميلاد ابن بلده الشهير داغ همرشولد.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    Je souhaite également remercier le Président de la soixantième session de l'Assemblée générale, S. E. M. Jan Eliasson. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، معالي السيد يان إلياسون.
    Votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, a marqué les Nations Unies d'une empreinte ineffaçable. UN وقد ترك سلفكم السيد يان إلياسون، أثرا لا يُمحى على الأمم المتحدة.
    S. E. M. Jan Peter Balkenende, Premier Ministre et Ministre des affaires générales du Royaume des Pays-Bas, est escorté de la tribune. UN اصطُحب دولة السيد يان بيتر بالكينيندي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، إلى خارج القاعة.
    Son Excellence M. Jan Pronk, Ministre de l’environnement des Pays-Bas UN معالي السيد جان برونك وزير البيئة في هولندا
    Mme Jan Peterson, Présidente des Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood UN السيدة جان بيترسن، رئيسة المنظمات الشعبية العاملة معا بالتآخي
    Mme Jan Peterson, Présidente des Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood UN السيدة جان بيترسن، رئيسة المنظمات الشعبية العاملة معا بالتآخي
    Sam, est-ce que le FBI à ramassé Jan hier soir ? Open Subtitles سام، هل مكتب التحقيقات الفدرالي أخذ جان ليلة أمس؟
    Le Support Our Law Enforcement et le Safe Neighborhoods Act qui a été signée aujourd'hui par le gouverneur Jan Brewer. Open Subtitles لدعم القوى الداخلية ولحماية حقوق الجيران, والتي ستوقع كـ قانون الليلة من قبل الحاكمة جان براور.
    Dans sa lettre, le Président du Tribunal international demande que les mandats des juges Karibi-Whyte, Odio Benito et Jan soient prorogés jusqu'à l'achèvement de l'examen de l'affaire Celebici. UN إن رئيس المحكمة الدولية يطلب في رسالته هذه تمديد فترة عمل القضـاة كاريي وايت وأوديو بنيتو وجان حتى نهاية قضية سيليبسي.
    C'est une photo de Mieke et de sa jolie cousine, Jan. Open Subtitles أترى ؟ هذة الصورة لميكى وابنة عمه الظريفة جين
    L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance. UN وتشكر النمسا إيان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، لما تحلى به من رؤيا وتصميم وجلَد.
    Ils sont représentés par M. Jan M. Sjöcrona de La Haye (PaysBas) et M. John H. van der Kuyp d'Oranjestad (Aruba). UN سيوكرونا من لاهاي بهولندا، والسيد جون ه. فان دير كويب من أورانجستاد، أروبا. الوقائع كما عرضها مقدما البلاغ
    Résumé établi par Ulrich Magnus, correspondant national, et Jan Losing UN خلاصة من إعداد أولريخ ماغنوس، مراسل وطني، ويان لوزينغ
    Ministre de la production - S. E. Mme Gladys Triveño Chan Jan UN وزيرة الإنتاج، معالي السيدة غلاديس تريفينيو تشان خان
    Le conducteur est Jan Ottendorf, tué à bout portant, d'une unique balle dans la tête. Open Subtitles السائق هو (جاين أوتندورف) قُتل من مسافة قريبة طلقة واحدة نحو الرأس
    Les journalistes Jan Moláček et Martin Bujin de la télévision tchèque, le 12 janvier 2012 UN التلفزيون التشيكي: يان مولاتشيك، مارتين بويين - بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير 2012
    J'ai rompu avec Jan parce que je veux tomber profondément amoureuse. Open Subtitles تَحطّمتُ بيناير/كانون الثّاني لأن أُريدُ لِكي أكُونَ عاشقَ بعمق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد