Oh, Je ne vois pas Dieu dans ces gens. Ecoute, ce que je fais est juste, | Open Subtitles | اوه أنا لا أرى الله في هؤلاء الناس أنظري ما أفعله هو الحق |
J'entend une voix , mais Je ne vois pas d'icône d'utilisateur. | Open Subtitles | أنا أسمع صوتا، لكن أنا لا أرى .صورة مستخدم |
- Mais Je ne vois rien, avec ça. - Ça se porte en écharpe. | Open Subtitles | إنما لا أستطيع رؤية شيء هل يفترض أن يكون هذا وشاحا |
J'ai l'impression de l'avoir perdu, Je ne vois pas de retour possible. | Open Subtitles | ولكن أشعر بأنني فقدت له وأنا لا أستطيع أن أرى طريق العودة. |
Et très franchement, Je ne vois pas où on pourrait aller sans que je ne sois confronté à une sorte de racisme. | Open Subtitles | وبصراحة، لا أستطيع التفكير في فترة زمنية يمكن أن نذهب إلى حيث أنني لن يواجه نوعا من العنصرية. |
Je ne vois rien. Qui est la fille assez attirante sur le chameau ? | Open Subtitles | بصيغة التقطها شخص في سينما سكوب حسنا لا يمكنني رؤية شيء |
Je ne vois pas de porte. Juste un tas de couloirs. | Open Subtitles | انا لا ارى اي باب، مجرد مجموعة من الاروقة |
Je ne vois pas de vertu dans ce combat. Juste encore des effusions de sang. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي شرف في هذه المعركة، بل سفك الدماء وحسب |
Je ne vois pas pourquoi vous devez rester annoncer nos échecs. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا لديك للحفاظ الإعلان عن إخفاقاتنا. |
Eh bien, Je ne vois aucun client entrant ou sortant, | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أرى أي زبائن يأتون ويذهبون |
- Je ne vois mention ni de rang ni de nom. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي قائمة من الرموز أو الأسماء |
Je ne vois pas le second verre à vin. Cherchons-le. | Open Subtitles | أنا لا أرى زجاجة النبيذ الأخرى لنبحث عنها |
Je ne vois pas pourquoi le Seigneur de la Lumière Devrait être différent. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية لماذا قد يكون ربّ النور مختلفاً. |
Je ne vois pas qui est bon ou qui est mauvais, et je ne fais que tourner. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية من الصالح أو الطالح، فقط أستمر بالدوران |
3614... Je dois ouvrir la porte mais Je ne vois pas les nombres. | Open Subtitles | 3614 يجب أن أفتح الباب بإدخال لكن لا أستطيع أن أرى الأرقام |
Je suis tellement en colère contre toi, Je ne vois même pas clair. | Open Subtitles | أنا غاضبة منكِ جداً الأن لا أستطيع أن أرى أمامي حتى |
Je ne vois donc pas meilleur contexte pour vous annoncer ma candidate au poste de secrétaire à l'Éducation. | Open Subtitles | ليقوم بالقيادة الآن، لا أستطيع التفكير في وضع أفضل لأن أعلن ترشحي لوزير التربية والتعليم |
Aide aérienne, Je ne vois aucun signe de la mallette dans le véhicule, éclairez-moi. | Open Subtitles | فرق الجو، لا يمكنني رؤية الكرة في السيارة، ركز اضواءك عليَّ |
J'ai une question. Je ne vois pas de pelures frites ! | Open Subtitles | مونيكا لدي سؤال انا لا ارى اي بطاطا مقلية |
Mon Dieu, ôte ça de mon visage, Je ne vois rien. | Open Subtitles | يا إلهي، أبعدي هذا عن وجهي لا أستطيع الرؤية |
Je ne vois pas pourquoi je ne pourrais pas y arriver. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ سبب بإِنَّني لا أَستطيعُ فعلها |
Je ne vois pas pourquoi il nous est maintenant demandé de procéder à des consultations officieuses. | UN | ولا أرى موجباً ﻷن يطلب منا الشروع في أي مشاورات غير رسمية اﻵن. |
Je ne vois pas d'autres moyens pour sauver cet endroit. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى طريقة أخرى لحفظ هذا المكان. |
Je ne vois aucun chaton calicot. | Open Subtitles | و لا استطيع رؤية قطة منقطة بالألوان واحدة |
Mais Je ne vois aucune raison de ne pas te croire. | Open Subtitles | ولكني لست أرى سبباً يمنعنني من الوثوق في كلمتك. |
Je ne vois personne se attaqué, mais je l'ai entendu les rumeurs. | Open Subtitles | أنا لم أرى أحداً يتعرض للأعتداء و لكني سمعتُ أشاعات |
Tu veux juste me faire peur, Je ne vois pas d'arme. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخيفني لا يمكنني أن أرى مسدساً |
Je ne vois rien. Tu es sûr qu'ils sont là ? | Open Subtitles | إنني لا أرى أي شئ هل أنت متأكد انهم هنا ؟ |