ويكيبيديا

    "l'organe de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئة المعنية
        
    • في هيئة
        
    • عن الهيئة المختصة
        
    • هيئة إعادة
        
    • الهيئة من
        
    • هيئة صنع
        
    • الهيئة المسؤولة عن
        
    • الهيئة اﻷعلى
        
    • كانت هيئة
        
    • السلطة القائمة
        
    • تتخذه السلطة
        
    • الهيئة الصومالية
        
    • الهيئة المنوط بها
        
    • تحوزها السلطة من
        
    • أعلى هيئة
        
    l'organe de prévention finance certains de ces projets. UN وتمول الهيئة المعنية بالمنع بعض المشاريع ذات الصلة.
    l'organe de lutte contre la discrimination a été saisi de 17 plaintes pour discrimination fondée sur le sexe; UN وبلغ عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز القائم على أساس الجنس والتي رُفعت إلى الهيئة المعنية بمكافحة التمييز 17 شكوى.
    Depuis 2000 Membre de l'Ordre des avocats du Nigéria (l'organe de réglementation de la profession juridique le plus important du Nigéria) UN عضو في هيئة القضاة النيجيرية، من عام 2000 إلى الآن العضوية في الهيئات المهنية
    b) Lorsque le Contractant ne s'est pas conformé à une décision définitive et obligatoire prise à son égard par l'organe de règlement des différends; ou UN (ب) أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار نهائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    Dans ces situations, elle devait être autorisée à les traiter sans qu'il soit exigé de recourir à l'organe de recours indépendant ou au tribunal. UN وفي حالات كهذه، ينبغي أن يسمح لها بمعالجة الشكاوى دونما حاجة إلى اللجوء إلى هيئة إعادة النظر المستقلة أو إلى المحكمة.
    Pour permettre à l'organe de s'acquitter plus efficacement de son mandat, il a été suggéré de revoir la procédure de sélection de ses membres pour faire en sorte que soient toujours retenus les candidats les plus qualifiés et les plus capables. UN وبغية تمكين هذه الهيئة من الوفاء بولايتها الرسمية بمزيد من الفعالية، اقترح اعادة النظر في الاجراء الخاص باختيار أعضائها، بقصد ضمان استمرار اختيار المرشحين الذين يتمتعون بأعلى المؤهلات والقدرات.
    Le Comité directeur sera l'organe de décision de l'Alliance entre les réunions de l'Assemblée. UN لجنة التوجيه هي هيئة صنع القرار في الفترات الواقعة بين اجتماعات جمعية التحالف.
    Aviser [l'organe de contrôle] en cas de différend UN إخطار [الهيئة المعنية بالامتثال] في حالة نشوء نزاع
    Le Conseil national de sécurité (CNS) est l'organe de coordination et de consultation du Gouvernement en matière de défense, de sécurité, de protection et de secours, et pour toutes les questions intéressant la sécurité nationale. UN ويعتبر مجلس الأمن الوطني بمثابة الهيئة المعنية بالتنسيق والتشاور وهو هيئة تابعة لحكومة جمهورية سلوفينيا ومعنية بمسائل الدفاع وجهاز الأمن وجهاز الحماية والإنقاذ وغير ذلك من مسائل الأمن الوطني.
    Elle a créé en 1996 l'organe de coopération en matière de politiques, de défense et de sécurité. UN فقد أنشأت الجماعة في عام 1996 الهيئة المعنية بالتعاون في المجالات السياسية والدفاعية والأمنية.
    Il note cependant que les organisations non gouvernementales n'ont pas encore été appelées à faire partie de l'organe de coordination de l'État partie. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن المنظمات غير الحكومية لا زالت لا تشارك كأعضاء في هيئة التنسيق الحكومية.
    Un pays a déclaré que les milieux scientifiques étaient suffisamment représentés au sein de l'organe de coordination national (OCN). UN فقد ذكر أحد البلدان أن الأوساط العلمية ممثلة كما ينبغي في هيئة التنسيق الوطنية.
    Le Groupe d'experts recommande que toutes les 13 organisations soient habilitées à nommer des représentants à l'organe de gestion et d'examen. UN 85 - وإجمالا، يوصي فريق الخبراء بأن يكون من حق المنظمات الثلاث عشرة جميعا أن تعين من يمثلها في هيئة الإدارة والاستعراض.
    b) Lorsque le Contractant ne s'est pas conformé à une décision définitive et obligatoire prise à son égard par l'organe de règlement des différends; UN (ب) أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار نهائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    b) Lorsque le Contractant ne s'est pas conformé à une décision définitive et obligatoire prise à son égard par l'organe de règlement des différends; UN )ب( أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار نهائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    Le Comité note que le Gouvernement avait fait savoir aux expulsés qu'ils pouvaient former un recours auprès de l'organe de contrôle du service de l'immigration mais souligne que cet organe relève de l'autorité publique. UN وإذ تحيط اللجنة علما بما أعلنته الحكومة من أن الأشخاص الذين تم ترحيلهم لهم الحق في الطعن أمام هيئة إعادة النظر لدى إدارة الهجرة، فإنها تشير إلى أن هذه الهيئة تشكل جزءا من السلطة الحكومية.
    iii) En permettant à l'organe de mener des consultations plus approfondies avec les gouvernements pour promouvoir l'application des conventions et de ses propres recommandations et de participer aux travaux relatifs aux traités et à l'établissement des rapports prescrits dans le cadre d'activités de coopération et de formation; UN ' 3` تمكين الهيئة من تعزيز الحوار الجاري مع الحكومات من أجل الترويج لتنفيذ الاتفاقيات وتوصيات الهيئة والمسائل المتصلة بالمعاهدات والإبلاغ القانوني من خلال تبادل المعلومات والتعاون الدولي؛
    On entend par < < Plénière > > l'organe de prise de décisions de la Plateforme, comprenant tous les membres de la Plateforme. UN ' ' الاجتماع العام`` يعني هيئة صنع القرارات لدى المنبر وتضم جميع أعضاء المنبر.
    l'organe de règlement des différends de l'OMC s'est référé fréquemment à la jurisprudence de la Cour. UN وأشارت الهيئة المسؤولة عن تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية عدة مرات إلى سوابق قضائية للمحكمة.
    Si le requérant n'est pas satisfait de la décision de l'organe de révision, il peut, dans les 30 jours suivant la réception de ladite décision, demander au comité d'indemnisation d'un tribunal populaire situé dans la localité du ressort de l'organe de révision d'émettre un ordre d'indemnisation. UN وإذا كان لدى الطالب اعتراض على قرار الهيئة اﻷعلى درجة فإنه يجوز له في غضون ٠٣ يوماً من استلام هذا القرار أن يقدم طلباً إلى لجنة تعويضات محكمة الشعب المختصة بالدائرة التي تقع فيها الهيئة اﻷعلى درجة ﻹصدار أمر بالتعويض.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, l'organe de nomination avait soumis au Président une liste de 11 personnes susceptibles d'être désignées. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كانت هيئة الترشيح قد قدمت إلى الرئيس قائمة بأسماء 11 شخصاً مؤهلين للتعيين.
    ii) Non-observation des décisions ou ordonnances de l'organe de tutelle ou de l'autorité judiciaire compétente; UN ' ٢ ' عدم الامتثال لقرارات أو أوامر السلطة القائمة بالادارة أو السلطة القضائية المختصة؛
    II. Décision de l'organe de tutelle UN الإجراء الذي تتخذه السلطة القائمة بالادارة
    l'organe de coordination de l'aide à la Somalie a mis en place des services de secrétariat à Hargeysa pour que le Bureau puisse mener ce processus à bien dans le < < Somaliland > > . UN وأنشأت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة أمانة لها في هرجيسا لتطوير هذه العملية في أرض الصومال.
    Les femmes constituent la moitié de la population mondiale mais ne sont pas encore représentées à 50 % au sein de l'organe de prise de décision qui influe sur la vie de l'autre moitié qu'elles mettent au monde. UN وفيما تشكِّل النساء نصف سكان العالم، فإنَّهن لا يشكِّلن خمسين بالمائة من الهيئة المنوط بها اتخاذ القرارات التي تؤثر على حياة النصف الآخر الذي أنجبنه.
    130. La plupart des législations sur les pratiques restrictives du commerce renferment une liste des fonctions et pouvoirs que l'organe de tutelle possède pour accomplir sa tâche et qui constituent le cadre général de ses opérations. UN 130 تضع معظم التشريعات المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية قائمة بالوظائف والسلطات التي تحوزها السلطة من أجل نهوضها بمهامها، والتي توفر إطارا عاما لعملياتها.
    Cette disposition permet au mécanisme national d'être représenté au sein du Cabinet, l'organe de décision le plus élevé du Gouvernement. UN وهذا الترتيب يتيح تمثيل الآلية الوطنية في مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة تتخذ القرارات في الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد